Buy a Thunder calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Thunder” project by clicking the button next to your favorite “Thunder” title below...
1. Thunder
3. Bolt of Lightning / Lightning Attack
4. Lightning
6. One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door
雷 can mean thunder, lightning, thunderbolt, mine (weapon), or slang for something terrifying or a fit of anger.
Some will say it is the symbol of the god of thunder or the god of lightning.
雷 is also a Chinese surname that romanizes as Lei.
Tokkan
白天不做亏心事夜半敲门不吃惊 literally translates as: [If one does] not do bad things in the daytime, one need not be alarmed at knocks on the door in the middle of the night.
The meaning is something like, “A quiet conscience sleeps in thunder.” Basically, the message is, “don't commit crimes and you won't be jumpy every time the doorbell rings (so don't do anything wrong and your life will have fewer worries and you can sleep at night).”
These search terms might be related to Thunder:
Din
Roar of Laughter / Big Laughs
The Roar of the Lioness
Below are some entries from our dictionary that may match your Thunder search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雷 see styles |
léi lei2 lei kaminari(p); ikazuchi; ikazuchi(ok); rai かみなり(P); いかずち; いかづち(ok); らい |
More info & calligraphy: Thunder(1) lightning; thunder; thunderbolt; (2) (かみなり only) god of thunder; god of lightning; (3) (かみなり only) anger; fit of anger; (surname, female given name) Rai garjita, thunder, thundering. |
索爾 索尔 see styles |
suǒ ěr suo3 er3 so erh |
More info & calligraphy: Thor |
雷神 see styles |
léi shén lei2 shen2 lei shen raijin らいじん |
More info & calligraphy: God of Thunder(1) god of thunder; (2) {Shinto} Raijin (god of thunder); (place-name) Raijin |
因陀羅 因陀罗 see styles |
yīn tuó luó yin1 tuo2 luo2 yin t`o lo yin to lo Indara |
More info & calligraphy: IndraIndra, 因坻; 因提; 因提梨; 因達羅; 天帝; 天主帝; 帝釋天; originally a god of the atmosphere, i. e. of thunder and rain; idem Śakra; his symbol is the vajra, or thunderbolt, hence he is the 金剛手; he became 'lord of the gods of the sky', 'regent of the east quarter', 'popularly chief after Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, '(M.W.); in Buddhism he represents the secular power, and is inferior to a Buddhist saint. Cf. 忉利 and 印. |
サンダー see styles |
sandaa / sanda サンダー |
More info & calligraphy: Sandor |
不動明王 不动明王 see styles |
bù dòng míng wáng bu4 dong4 ming2 wang2 pu tung ming wang fudoumyouou / fudomyoo ふどうみょうおう |
More info & calligraphy: Fudo Myo-o / Wisdom King不動尊 Aryacalanatha 阿奢羅曩 tr. 不動尊 and 無動尊 and Acalaceta, 阿奢囉逝吒 tr. 不動使者. The mouthpiece or messenger, e. g. the Mercury, of the Buddhas; and the chief of the five Ming Wang. He is regarded as the third person in the Vairocana trinity. He has a fierce mien overawing all evil spirits. He is said to have attained to Buddhahood, but also still to retain his position with Vairocana. He has many descriptive titles, e. g. 無量力神通無動者; 不動忿怒王, etc. Five different verbal signs are given to him. He carries a sharp wisdom-sword, a noose, a thunder-bolt. The colour of his images is various—black, blue, purple. He has a youthful appearance; his hair falls over his left shoulder; he stands or sits on a rock; left eye closed; mouth shut, teeth gripping upper lip, wrinkled forehead, seven locks of hair, full-bodied, A second representation is with four faces and four arms, angry mien, protruding teeth, with fames around him. A third with necklaces. A fourth, red, seated on a rock, fames, trident, etc. There are other forms. He has fourteen distinguishing symbols, and many dharanis associated with the realm of fire, of saving those in distress, and of wisdom. He has two messengers 二童子 Kimkara 矜羯羅 and Cetaka 制吒迦, and, including these, a group of eight messengers 八大童子 each with image, symbol, word-sign, etc. Cf. 不動佛. |
殷 see styles |
yǐn yin3 yin in いん |
roll of thunder (hist) Shang dynasty (of China; approx. 1600-1046 BCE); Yin dynasty; (personal name) Tadasu |
磤 see styles |
yǐn yin3 yin |
(onom.) sound of thunder |
霆 see styles |
tíng ting2 t`ing ting |
clap of thunder |
震 see styles |
zhèn zhen4 chen shin しん |
to shake; to vibrate; to jolt; to quake; excited; shocked; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing thunder; ☳ zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east); (surname) Tatsumi To shake, thunder, tremble, awe, quicken; translit. cin, ci. |
靐 see styles |
bìng bing4 ping |
thunder |
万雷 see styles |
banrai ばんらい |
heavy thunder |
天雷 see styles |
tenrai てんらい |
thunder |
寒雷 see styles |
kanrai かんらい |
winter thunder; thunderstorm accompanying a cold front |
悶雷 闷雷 see styles |
mèn léi men4 lei2 men lei |
muffled thunder; (fig.) sudden shock; blow |
打雷 see styles |
dǎ léi da3 lei2 ta lei |
to rumble with thunder; clap of thunder |
春雷 see styles |
shunrai しゅんらい |
spring thunder; (given name) Harunari |
沉雷 see styles |
chén léi chen2 lei2 ch`en lei chen lei |
deep growling thunder |
法雷 see styles |
fǎ léi fa3 lei2 fa lei hōrai |
The thunder of dharma, awakening man from stupor and stimulating the growth of virtue, the awful voice of Buddha-truth. 法電 The lightning of the Truth. |
泥々 see styles |
dorodoro どろどろ |
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom |
泥泥 see styles |
dorodoro どろどろ |
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom |
渦雷 see styles |
karai からい |
cyclonic thunder-storm |
滾動 滚动 see styles |
gǔn dòng gun3 dong4 kun tung |
to roll; (to do something) in a loop; to scroll (computing); to progressively expand (economics); to rumble (of thunder) |
疾雷 see styles |
shitsurai しつらい |
sudden and violent thunder |
虺虺 see styles |
huǐ huǐ hui3 hui3 hui hui |
rumbling (of thunder etc) |
轟く see styles |
todoroku とどろく |
(v5k,vi) (1) to roar; to thunder; to boom; to rumble; to resound; to reverberate; (v5k,vi) (2) to become well known; to become famous; (v5k,vi) (3) to pound (of one's heart); to throb; to palpitate |
轟響 轰响 see styles |
hōng xiǎng hong1 xiang3 hung hsiang |
loud sound, such as that of thunder or a bomb; to rumble; to roar |
辟雷 see styles |
bì léi bi4 lei2 pi lei hyakurai |
To rend as thunder, to thunder. |
迅雷 see styles |
xùn léi xun4 lei2 hsün lei jinrai じんらい |
thunderbolt (form) sudden peal of thunder; thunderclap |
遠雷 see styles |
enrai えんらい |
distant thunder |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Thunder | 雷 | rai / kaminari | léi / lei2 / lei | |
God of Thunder | 雷神 | rai jin / raijin | léi shén / lei2 shen2 / lei shen / leishen | |
Bolt of Lightning Lightning Attack | 突貫 | tokkan / tokan | ||
Lightning | 閃電 闪电 | shǎn diàn shan3 dian4 shan dian shandian | shan tien shantien |
|
Electricity Lightning | 電 电 | den | diàn / dian4 / dian | tien |
Electricity Lightning | 電氣 電気 | den ki / denki | ||
One Who Does Not Do Bad Things, Worries Not of Knocks at His Door | 白天不做虧心事夜半敲門不吃驚 白天不做亏心事夜半敲门不吃惊 | bái tiān bú zuò kuī xīn shì yè bàn qiāo mén bù chī jīng bai2 tian1 bu2 zuo4 kui1 xin1 shi4 ye4 ban4 qiao1 men2 bu4 chi1 jing1 bai tian bu zuo kui xin shi ye ban qiao men bu chi jing | pai t`ien pu tso k`uei hsin shih yeh pan ch`iao men pu ch`ih ching pai tien pu tso kuei hsin shih yeh pan chiao men pu chih ching |
|
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Thunder Kanji, Thunder Characters, Thunder in Mandarin Chinese, Thunder Characters, Thunder in Chinese Writing, Thunder in Japanese Writing, Thunder in Asian Writing, Thunder Ideograms, Chinese Thunder symbols, Thunder Hieroglyphics, Thunder Glyphs, Thunder in Chinese Letters, Thunder Hanzi, Thunder in Japanese Kanji, Thunder Pictograms, Thunder in the Chinese Written-Language, or Thunder in the Japanese Written-Language.
54 people have searched for Thunder in Chinese or Japanese in the past year.
Thunder was last searched for by someone else on Dec 21st, 2024