Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Chinese / Japanese...

Buy a Help Me How I Am Still Hit Tortured Can calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “Help Me How I Am Still Hit Tortured Can” project by clicking the button next to your favorite “Help Me How I Am Still Hit Tortured Can” title below...

Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...

Look up Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)

If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.


  1. Any success can not compensate for failure in the home

  2. Without a big net, how can you catch fish?

  3. Black or white cat matters not as long as it can catch mice

  4. I am the Master of My Destiny

  5. Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark

  6. Forgive Me of My Sins

  7. God Forgive Me

  8. God Give Me Strength

  9. God is Always With Me

10. Guide / Help / Cooperate

11. Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot

12. I am Enough

13. I Am Worthy of Being Loved

14. One Justice Can Overpower 100 Evils

15. We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?

16. Live Together and Help Each Other

17. If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian?

18. Never put off until tomorrow what you can do today

19. Do not fear being slow, fear standing still

20. Only God Can Judge Me

21. Even an iron bar can be ground to a needle

22. Please Forgive Me

23. Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

24. Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also

25. How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?


Any success can not compensate for failure in the home

 suǒ yǒu de chéng gōng dōu wú fǎ bǔ cháng jiā tíng de shī bài
Any success can not compensate for failure in the home Scroll

所有的成功都無法補償家庭的失敗 is a Chinese proverb that can be translated into English as “No success can compensate for failure in the home.”

Also, the word “home” can be exchanged with “family.”

Without a big net, how can you catch fish?

 bù sā dà wǎng bù dé dà yú
Without a big net, how can you catch fish? Scroll

不撒大網不得大魚 is a Chinese proverb that literally translates as: [if one does] not cast a big net, [one can] not get big fish.

Figuratively, this means: One cannot make great accomplishments without making great efforts or taking great pains.

This is sort of the fishing version of, “No pain, no gain.”

Black or white cat matters not as long as it can catch mice

Ability is more important than looks

 bù guǎn hēi māo bái māo néng zhuō zhe lǎo shǔ de jiù shì hǎo mǎo
Black or white cat matters not as long as it can catch mice Scroll

不管黑猫白猫能捉着老鼠的就是好猫 literally translates as: It doesn't matter [if a] cat [is] black [or] white, [as long as it] can catch mice, it's a good cat.

This proverb was either composed or made famous by Deng XiaoPing in 1961 when he exclaimed, “I don't care if it's a white cat or a black cat. It's a good cat so long as it catches mice” when his critics pointed out that his ideas were Capitalistic (free market). The response was meant to say, “It does not matter if it's Communist or Capitalist, as long as it works.”

This is a Chinese proverb that can be used to suggest one should disregard looks or a person's race, as long as they can do the job. It can also be used as a metaphor for many other situations.


Deng XiaoPing probably saved China from collapse (as the Soviet Union experienced). He changed China’s economy from pure Communism to a hybrid where the free market (Capitalism) is encouraged. More about Deng XiaoPing

I am the Master of My Destiny

 wǒ mìng yóu wǒ bù yóu tiān
I am the Master of My Destiny Scroll

我命由我不由天 is often translated as “The one that shapes my destiny will always be myself rather than the God” or “Rather than Heaven, I am the master of my fate.”

Breaking down the words directly:
我命 = My fate/destiny
由我 = depends (on) me
不 = not
由天 dependant (on) Heaven.


See Also:  Choose Your Own Destiny

Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark

 xìn niǎn shì zài lí míng qián de hēi àn zhōng néng gǎn dào guāng míng de niǎo
Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark Scroll

信唸是在黎明前的黑闇中能感到光明的鳥 is a philosophical poem/quote from Indian Poet and Philosopher, Rabindranath Tagore.

Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore, 1915

This quote is not sourced, and therefore several variations exist in English. Some suggest the original was in the Bengali language.

This, of course, is the Chinese translation that has the meaning of, “Faith is the bird that feels the light and sings when the dawn is still dark.”

More about Rabindranath Tagore

Forgive Me of My Sins

 yuán liàng wǒ de zuì niè
Forgive Me of My Sins Scroll

原諒我的罪孽 is a religious phrase, which means exactly what the title suggests.


See Also:  Christian

God Forgive Me

 kami sama o yuru shi wo
God Forgive Me Scroll

神様お許しを is how to write “God Forgive Me” in Japanese.

There is an essence of humble begging or “please” implied in this phrase.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

God Give Me Strength

 yuàn shàng dì gěi wǒ lì liàng
God Give Me Strength Scroll

願上帝給我力量 is a wish or a prayer that you might call out at a desperate time.

Translated by us for a military serviceman in Iraq. He may need to use this phrase often, though I am not sure where he's going to find a place to hang a wall scroll.

God Give Me Strength

 kami ga watashi ni chikara o atae te kudasai
God Give Me Strength Scroll

神が私に力を与えてください is “God give me strength” in Japanese.

This is the long and formal version. We also have a short version.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

God Give Me Strength

 kami wa watashi ni chikara o ataeru
God Give Me Strength Scroll

神は私に力を與える means “God give me strength,” in Japanese.

神は私に力を與える is the short version, we also have a longer more formal version.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

God is Always With Me

 kamisama wa itsumo watashi to issho ni iru
God is Always With Me Scroll

神さまはいつも私と一緒にいる is a Japanese phrase that means “God is always with me.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Guide / Help / Cooperate

 tí xié
 tei kei
Guide / Help / Cooperate Scroll

提携 varies a bit depending on which language you are reading it in.

提携 means to guide and help (younger people) in Chinese.
Cooperation or “working in concert” in Korean.
And cooperation, tie-up, joint business, and link-up in Japanese.

Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot

 bǎi chǐ gān tóu gèng jìng yī bù
Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot Scroll

百尺竿头更进一步 is a proverb that literally translates as: [Even a] one-hundred foot [tall] bamboo [can] progress even one [more] step.

Figuratively, this means: After having achieved a fair degree of success, one should try to do still better.

 jǐ zú yǐ
I am Enough Scroll

己足以 is a profound and philosophical way to say “I am enough” in Chinese.

The first character means self or oneself.

The last two characters are a word that means sufficient or enough.

I Am Worthy of Being Loved

 wǒ zhí dé bèi ài
I Am Worthy of Being Loved Scroll

我值得被愛 means “I am worthy of being loved” in Chinese.

One Justice Can Overpower 100 Evils

 yī zhèng yā bǎi xié
One Justice Can Overpower 100 Evils Scroll

一正压百邪 is an ancient Chinese proverb and idiom that means “One Justice Can Overpower a Hundred Evils.”

While this proverb is famous in China, it has been around so long that its origins have been forgotten.

It could be something that Confucius or one of his disciples said, but no one can say for sure.

We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?

 rén fēi shēng ér zhī zhī zhě shú néng wú huò
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? Scroll

This figuratively means “Without a teacher, how can we learn/mature?”

人非生而知之者熟能無惑 is a philosophic pondering by Han Yu, a Tang Dynasty essayist, and philosopher (618-907 A.D.). This is a Chinese proverb that can be translated as “Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?” or, “We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?.”

This infers that we need the guidance of a teacher if we wish to learn, mature, and become better.

Live Together and Help Each Other

 kyou son kyou ei
Live Together and Help Each Other Scroll

共存共栄 is a Japanese proverb that means “live together and help each other,” “existing together, thriving together,” or “co-existence and co-prosperity.”

If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian?

Only by experiencing hardship will allow you understand the plight of others

 bù dāng hé shang bù zhī zhāi jiè kǔ
If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian? Scroll

不當和尚不知齋戒苦 literally translates as:
[One who has] not been a monk [does not] know the suffering of [being on a] vegetarian diet.

This is a bit like the “walk a mile in another man's shoes” saying. Basically, it's about you cannot fully understand the plight of others until you experience it yourself.

Never put off until tomorrow what you can do today

 jīn rì shì jīn rì bì
Never put off until tomorrow what you can do today Scroll

今日事今日畢 is a Chinese proverb that means “never put off until tomorrow what you can do today.”

Do not fear being slow, fear standing still

 bú pà màn jiù pà zhàn
Do not fear being slow, fear standing still Scroll

不怕慢就怕站 is a Chinese proverb that translates as: Don't worry about being slow; only worry about standing still.

Figuratively, this means: A slow progress holds some promise but to stand still promises failure.

Only God Can Judge Me

 zhǐ yǒu shàng dì néng píng pàn wǒ
Only God Can Judge Me Scroll

只有上帝能评判我 means “Only God can judge me” in Chinese.

Only God Can Judge Me

 kami nomi zo shiru
Only God Can Judge Me Scroll

神のみぞ知る means “Only God can judge me” in Japanese.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Even an iron bar can be ground to a needle

 mó chǔ chéng zhēn
Even an iron bar can be ground to a needle Scroll

磨杵成針 is a Chinese proverb that means “to grind an iron bar down to a fine needle,” or “Even a bar of iron can be ground down to a needle [with perseverance].”

Figuratively, this means to persevere in a difficult task or to study diligently.

Please Forgive Me

 qíng yuán liàng
Please Forgive Me Scroll

If you are looking for forgiveness, 請原諒 is what you would say to ask/beg for it.


Note: This is a strange thing to write on a wall scroll for Chinese people - but you can bend the rules if you want in the west.

Please Forgive Me

 oyurushi wo
Please Forgive Me Scroll

お許しを is how to write “Please Forgive Me,” in Japanese.

Often, Japanese Christians will add “God” (Kamisama) in front of this.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do

 mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
 shito-ryu ki-me-kan karate-dou
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Scroll

糸東流氣目館空手道 is the title for Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do.
A school of Karate.

Note that while this title can be pronounced in Chinese, it only makes complete sense in Japanese.

Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also

 shuǐ néng zài zhōu yì néng fù zhōu
Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also Scroll

Many things have opposite properties. The water you drink can also drown you. Pork may nourish you and keep you alive but under-cook it and it could kill you. Potassium nitrate is often used as a fertilizer to grow the food that sustains us but it's also been used as an explosive to topple buildings and destroy us.

This concept is easily associated with “yin yang” where an element has two opposite properties that are as different as night and day.

This proverb's meaning can be summed up this way: “Anything that can lead you to success may also contain great risks.”

This phrase is known in literary circles by Korean people (scholars or literature). It is therefore also a valid proverb in Korean Hanja, though most Koreans would not be able to make sense of it.

Please note that there is an unwritten rule when the same character appears twice in the same phrase, the calligrapher will alter the appearance so that no two characters are exactly alike in the same piece. This calligraphy has two repeating characters that will be written differently than they appear here.

How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained

 bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger? Scroll

While perhaps no longer politically correct, this Chinese proverb is a reminder that you must take risks if you want rewards.

不入虎穴焉得虎子 is similar to the English proverb, “Nothing ventured, nothing gained.”

The literal word order of the Chinese is, “If (you) don't enter the tiger's lair/cave, how can (you) get/obtain tiger cubs?.”

How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?

Nothing ventured, nothing gained

 koketsu ni haira zun ba tora ko o e zu
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger? Scroll

虎穴に入らずんば虎子を得ず is the Japanese version of an ancient Chinese proverb. 虎穴に入らずんば虎子を得ず is a reminder that you must take risks if you want the reward.

虎穴に入らずんば虎子を得ず is similar to the English proverb, “Nothing ventured, nothing gained.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $90.00

Your Price: $49.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $61.00

Your Price: $33.88

Gallery Price: $63.00

Your Price: $35.00

Gallery Price: $63.00

Your Price: $35.00

Gallery Price: $63.00

Your Price: $35.00

Gallery Price: $63.00

Your Price: $35.00

Gallery Price: $63.00

Your Price: $35.00

Guan Gong Warrior Wall Scroll

Guan Gong Warrior Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $63.00

Your Price: $35.00

Longevity Saint Wall Scroll

Longevity Saint Wall Scroll

Discounted Blemished

Gallery Price: $63.00

Your Price: $35.00


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Any success can not compensate for failure in the home所有的成功都無法補償家庭的失敗
所有的成功都无法补偿家庭的失败
suǒ yǒu de chéng gōng dōu wú fǎ bǔ cháng jiā tíng de shī bài
suo3 you3 de cheng2 gong1 dou1 wu2 fa3 bu3 chang2 jia1 ting2 de shi1 bai4
suo you de cheng gong dou wu fa bu chang jia ting de shi bai
so yu te ch`eng kung tou wu fa pu ch`ang chia t`ing te shih pai
so yu te cheng kung tou wu fa pu chang chia ting te shih pai
Without a big net, how can you catch fish?不撒大網不得大魚
不撒大网不得大鱼
bù sā dà wǎng bù dé dà yú
bu4 sa1 da4 wang3 bu4 de2 da4 yu2
bu sa da wang bu de da yu
busadawangbudedayu
pu sa ta wang pu te ta yü
pusatawangputetayü
Black or white cat matters not as long as it can catch mice不管黑貓白貓能捉著老鼠的就是好貓
不管黑猫白猫能捉着老鼠的就是好猫
bù guǎn hēi māo bái māo néng zhuō zhe lǎo shǔ de jiù shì hǎo mǎo
bu4 guan3 hei1 mao1 bai2 mao1 neng2 zhuo1 zhe lao3 shu3 de jiu4 shi4 hao3 mao3
bu guan hei mao bai mao neng zhuo zhe lao shu de jiu shi hao mao
pu kuan hei mao pai mao neng cho che lao shu te chiu shih hao mao
I am the Master of My Destiny我命由我不由天wǒ mìng yóu wǒ bù yóu tiān
wo3 ming4 you2 wo3 bu4 you2 tian1
wo ming you wo bu you tian
womingyouwobuyoutian
wo ming yu wo pu yu t`ien
womingyuwopuyutien
wo ming yu wo pu yu tien
Faith is the bird that feels the light when the dawn is still dark信唸是在黎明前的黑闇中能感到光明的鳥
信念是在黎明前的黑暗中能感到光明的鸟
xìn niǎn shì zài lí míng qián de hēi àn zhōng néng gǎn dào guāng míng de niǎo
xin4 nian3 shi4 zai4 li2 ming2 qian2 de hei1 an4 zhong1 neng2 gan3 dao4 guang1 ming2 de niao3
xin nian shi zai li ming qian de hei an zhong neng gan dao guang ming de niao
hsin nien shih tsai li ming ch`ien te hei an chung neng kan tao kuang ming te niao
hsin nien shih tsai li ming chien te hei an chung neng kan tao kuang ming te niao
Forgive Me of My Sins原諒我的罪孽
原谅我的罪孽
yuán liàng wǒ de zuì niè
yuan2 liang4 wo3 de zui4 nie4
yuan liang wo de zui nie
yuanliangwodezuinie
yüan liang wo te tsui nieh
yüanliangwotetsuinieh
God Forgive Me神様お許しをkami sama o yuru shi wo
kamisamaoyurushiwo
God Give Me Strength願上帝給我力量
愿上帝给我力量
yuàn shàng dì gěi wǒ lì liàng
yuan4 shang4 di4 gei3 wo3 li4 liang4
yuan shang di gei wo li liang
yuanshangdigeiwoliliang
yüan shang ti kei wo li liang
yüanshangtikeiwoliliang
God Give Me Strength神が私に力を與えてください
神が私に力を与えてください
kami ga watashi ni chikara o atae te kudasai
God Give Me Strength神は私に力を與える
神は私に力を与える
kami wa watashi ni chikara o ataeru
God is Always With Me神さまはいつも私と一緒にいるkamisama wa itsumo watashi to issho ni iru
kamisama wa itsumo watashi to isho ni iru
Guide
Help
Cooperate
提携tei kei / teikeití xié / ti2 xie2 / ti xie / tixiet`i hsieh / tihsieh / ti hsieh
Even The 100-Foot Bamboo Can Grow One More Foot百尺竿頭更進一步
百尺竿头更进一步
bǎi chǐ gān tóu gèng jìng yī bù
bai3 chi3 gan1 tou2 geng4 jing4 yi1 bu4
bai chi gan tou geng jing yi bu
baichigantougengjingyibu
pai ch`ih kan t`ou keng ching i pu
pai chih kan tou keng ching i pu
I am Enough己足以jǐ zú yǐ
ji3 zu2 yi3
ji zu yi
jizuyi
chi tsu i
chitsui
I Am Worthy of Being Loved我值得被愛wǒ zhí dé bèi ài
wo3 zhi2 de2 bei4 ai4
wo zhi de bei ai
wozhidebeiai
wo chih te pei ai
wochihtepeiai
One Justice Can Overpower 100 Evils一正壓百邪
一正压百邪
yī zhèng yā bǎi xié
yi1 zheng4 ya1 bai3 xie2
yi zheng ya bai xie
yizhengyabaixie
i cheng ya pai hsieh
ichengyapaihsieh
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity?人非生而知之者熟能無惑rén fēi shēng ér zhī zhī zhě shú néng wú huò
ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 shu2 neng2 wu2 huo4
ren fei sheng er zhi zhi zhe shu neng wu huo
jen fei sheng erh chih chih che shu neng wu huo
Live Together and Help Each Other共存共栄kyou son kyou ei
kyousonkyouei
kyo son kyo ei
If you have not been a monk, how can you know what it is like to be a vegetarian?不當和尚不知齋戒苦
不当和尚不知斋戒苦
bù dāng hé shang bù zhī zhāi jiè kǔ
bu4 dang1 he2 shang bu4 zhi1 zhai1 jie4 ku3
bu dang he shang bu zhi zhai jie ku
pu tang ho shang pu chih chai chieh k`u
pu tang ho shang pu chih chai chieh ku
Never put off until tomorrow what you can do today今日事今日畢
今日事今日毕
jīn rì shì jīn rì bì
jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4
jin ri shi jin ri bi
jinrishijinribi
chin jih shih chin jih pi
chinjihshihchinjihpi
Do not fear being slow, fear standing still不怕慢就怕站bú pà màn jiù pà zhàn
bu2 pa4 man4 jiu4 pa4 zhan4
bu pa man jiu pa zhan
bupamanjiupazhan
pu p`a man chiu p`a chan
pupamanchiupachan
pu pa man chiu pa chan
Only God Can Judge Me衹有上帝能評判我
只有上帝能评判我
zhǐ yǒu shàng dì néng píng pàn wǒ
zhi3 you3 shang4 di4 neng2 ping2 pan4 wo3
zhi you shang di neng ping pan wo
chih yu shang ti neng p`ing p`an wo
chih yu shang ti neng ping pan wo
Only God Can Judge Me神のみぞ知るkami nomi zo shiru
kaminomizoshiru
Even an iron bar can be ground to a needle磨杵成針
磨杵成针
mó chǔ chéng zhēn
mo2 chu3 cheng2 zhen1
mo chu cheng zhen
mochuchengzhen
mo ch`u ch`eng chen
mochuchengchen
mo chu cheng chen
Please Forgive Me請原諒
请原谅
qíng yuán liàng
qing2 yuan2 liang4
qing yuan liang
qingyuanliang
ch`ing yüan liang
chingyüanliang
ching yüan liang
Please Forgive Meお許しをoyurushi wo
oyurushiwo
Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do糸東流氣目館空手道
糸东流気目馆空手道
shito-ryu ki-me-kan karate-dou
shito-ryu ki-me-kan karate-do
mì dōng liú qì mù guǎn kōng shǒu dào
mi4 dong1 liu2 qi4 mu4 guan3 kong1 shou3 dao4
mi dong liu qi mu guan kong shou dao
mi tung liu ch`i mu kuan k`ung shou tao
mi tung liu chi mu kuan kung shou tao
Not Only Can Water Float A Boat, It Can Sink It Also水能載舟亦能覆舟
水能载舟亦能覆舟
shuǐ néng zài zhōu yì néng fù zhōu
shui3 neng2 zai4 zhou1 yi4 neng2 fu4 zhou1
shui neng zai zhou yi neng fu zhou
shui neng tsai chou i neng fu chou
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?不入虎穴焉得虎子bú rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ
bu2 ru4 hu3 xue2 yan1 de2 hu3 zi3
bu ru hu xue yan de hu zi
buruhuxueyandehuzi
pu ju hu hsüeh yen te hu tzu
pujuhuhsüehyentehutzu
How can you catch tiger cubs without entering the lair of the tiger?虎穴に入らずんば虎子を得ずkoketsu ni haira zun ba tora ko o e zu
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

100 Years of Happy Marriage1000 Good Moves Ruined by 1 Bad5 Tenets of TaekwondoAaliyahAamirAbhishekAbubakarAbundanceAbundance and ProsperityAccept the Situation and Move OnAdapt and OvercomeAdelaAdeliaAdinAdrianaAdriannaAeriAguilarAikidoAileenAimanAimeeAizaAjayAkiraAlanizAlessaAlicjaAllieAloraAmanAmayaAmelAmeliaAmonAmraAnandAnderAngiAnisAnjaliAnkitaAnnuAnupAphroditeAprilArandaArchangelArellaAresAriaAriellaArielleArmanArnelArnoldArnoldoArshadArunAshaAsheAshlyAthenaAveryAziziAzraBa Gua ZhangBangladeshBanzaiBe Water My FriendBeanBeautiful MindBeauty of NatureBelieve in YourselfBibekBitnaBlack Tiger FistBlacksmithBless This HouseBlessed by GodBlessed by HeavenBlessingsBody and MindBoschBotswanaBowmanBrave HeartBrielleBritneyBrockBudoBujinkan NinjitsuBushido CodeCabreraCaitlynCamillaCarmenCarterCasanovaCasperCassiusCatherineCeciliaCerysChadChadwickChampChamudiChaudharyChekoChellChelseyCherelleCherry BlossomChetChidoChinaChop Wood Carry WaterChristinaChristineCillianClaudiaCletusCocoColin RhodesCollinCompassionConorCorazonCorinCourageCraneCrouching Tiger Hidden DragonCuevasCyrilDaenaDaisyDamianoDanaDanelleDaniDanicaDarinaDark AngelDarrellDarshanDavenDeath Before DishonorDedicationDeepikaDeidreDejuanDeniseDesreeDestinyDeterminationDevotionDharmaDimaDionDiscipleDisciplineDizonDonaDoodDragon EmperorDragon HeartDragon KingDragon WarriorDulcieDuncanEduardoEdwardEeshaEkaterinaElaineElijahElizaEllieEloiseElouiseEmelynEndoEnduranceEngineerEnochEnyoEnzoEquilibriumErwinEternal BeautyEternal LoveEternal PeaceEtienneEverleeEvery Creature Has a DomainEverything Happens for a ReasonEvil Cause Evil ResultFabila

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Kanji, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Characters, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Mandarin Chinese, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Characters, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Chinese Writing, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Japanese Writing, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Asian Writing, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Ideograms, Chinese Help Me How I Am Still Hit Tortured Can symbols, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Hieroglyphics, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Glyphs, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Chinese Letters, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Hanzi, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Japanese Kanji, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can Pictograms, Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in the Chinese Written-Language, or Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in the Japanese Written-Language.

16 people have searched for Help Me How I Am Still Hit Tortured Can in Chinese or Japanese in the past year.
Help Me How I Am Still Hit Tortured Can was last searched for by someone else on May 13th, 2024