Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

You Only Live Once in Chinese / Japanese...

Buy a You Only Live Once calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “You Only Live Once” project by clicking the button next to your favorite “You Only Live Once” title below...

You Only Live Once

 ichi do da ke i ki ru
You Only Live Once Scroll

一度だけ生きる is the simplest Japanese phrase that means “[you] only live once” or “only one [life] to live.”

The first four characters create a word that means “only once.”
The last three characters create a word that means “to live” or “to exist.”


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

You Only Live Once

 shēng mìng zhǐ yǒu yí cì
You Only Live Once Scroll

生命隻有一次 is the translation to Chinese of the popular English phrase, “You only live once.”

This is a more modern idea for Chinese people. The reason is, most Chinese people were taught quite the opposite idea from Buddhism.

Better Late Than Never

It's Never Too Late Too Mend

 wáng yáng bǔ láo yóu wèi wéi wǎn
Better Late Than Never Scroll

Long ago in what is now China, there were many kingdoms throughout the land. This time period is known as “The Warring States Period” by historians because these kingdoms often did not get along with each other.

Sometime around 279 B.C. the Kingdom of Chu was a large but not particularly powerful kingdom. Part of the reason it lacked power was the fact that the King was surrounded by “yes men” who told him only what he wanted to hear. Many of the King's court officials were corrupt and incompetent which did not help the situation.

The King was not blameless himself, as he started spending much of his time being entertained by his many concubines.

One of the King's ministers, Zhuang Xin, saw problems on the horizon for the Kingdom, and warned the King, “Your Majesty, you are surrounded by people who tell you what you want to hear. They tell you things to make you happy and cause you to ignore important state affairs. If this is allowed to continue, the Kingdom of Chu will surely perish, and fall into ruins.”

This enraged the King who scolded Zhuang Xin for insulting the country and accused him of trying to create resentment among the people. Zhuang Xin explained, “I dare not curse the Kingdom of Chu but I feel that we face great danger in the future because of the current situation.” The King was simply not impressed with Zhuang Xin's words.
Seeing the King's displeasure with him and the King's fondness for his court of corrupt officials, Zhuang Xin asked permission from the King that he may take leave of the Kingdom of Chu, and travel to the State of Zhao to live. The King agreed, and Zhuang Xin left the Kingdom of Chu, perhaps forever.

Five months later, troops from the neighboring Kingdom of Qin invaded Chu, taking a huge tract of land. The King of Chu went into exile, and it appeared that soon, the Kingdom of Chu would no longer exist.

The King of Chu remembered the words of Zhuang Xin and sent some of his men to find him. Immediately, Zhuang Xin returned to meet the King. The first question asked by the King was “What can I do now?”

Zhuang Xin told the King this story:

A shepherd woke one morning to find a sheep missing. Looking at the pen saw a hole in the fence where a wolf had come through to steal one of his sheep. His friends told him that he had best fix the hole at once. But the Shepherd thought since the sheep is already gone, there is no use fixing the hole.
The next morning, another sheep was missing. And the Shepherd realized that he must mend the fence at once. Zhuang Xin then went on to make suggestions about what could be done to reclaim the land lost to the Kingdom of Qin, and reclaim the former glory and integrity of the Kingdom of Chu.

The Chinese idiom shown above came from this reply from Zhuang Xin to the King of Chu almost 2,300 years ago.
It translates roughly into English as...
“Even if you have lost some sheep, it's never too late to mend the fence.”

This proverb, 亡羊补牢犹未为晚, is often used in modern China when suggesting in a hopeful way that someone change their ways, or fix something in their life. It might be used to suggest fixing a marriage, quitting smoking, or getting back on track after taking an unfortunate path in life among other things one might fix in their life.

I suppose in the same way that we might say, “Today is the first day of the rest of your life” in our western cultures to suggest that you can always start anew.

Note: This does have Korean pronunciation but is not a well-known proverb in Korean (only Koreans familiar with ancient Chinese history would know it). Best if your audience is Chinese.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $340.00

Your Price: $188.77

Gallery Price: $87.00

Your Price: $47.88

Gallery Price: $108.00

Your Price: $59.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $79.88

Gallery Price: $30.00

Starting at: $13.88


Not the results for You Only Live Once that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your You Only Live Once search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
人生一度きり
人生一度切り

see styles
 jinseiichidokiri / jinsechidokiri
    じんせいいちどきり
(expression) (proverb) you only live once; you only have one life

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
You Only Live Once一度だけ生きるichi do da ke i ki ru
ichidodakeikiru
You Only Live Once生命隻有一次
生命只有一次
shēng mìng zhǐ yǒu yí cì
sheng1 ming4 zhi3 you3 yi2 ci4
sheng ming zhi you yi ci
shengmingzhiyouyici
sheng ming chih yu i tz`u
shengmingchihyuitzu
sheng ming chih yu i tzu
Better Late Than Never亡羊補牢猶未為晚
亡羊补牢犹未为晚
wáng yáng bǔ láo yóu wèi wéi wǎn
wang2 yang2 bu3 lao2 you2 wei4 wei2 wan3
wang yang bu lao you wei wei wan
wang yang pu lao yu wei wei wan
wangyangpulaoyuweiweiwan
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup You Only Live Once in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

100 Years of Happy Marriage50th Golden Wedding Anniversary7 Virtues of BushidoA Rising Tide Lifts All BoatsAadilAaronAbderrahimAbdullahAbdulrahmanAbellaAbhinandanAbhishekAbigaiAbiolaAbundance and ProsperityAdaraAddyAdemirAdieAdielAdirAdlaiAdleeAdoraAdrianaAeliaAeriAetherAffectionAftabAftonAgathaAhmedAikaAimanAimeeAimiAineAiriAissaAkashaAlanaAlbertAlenaAlessandroAlexAlexanderAlfieAlgeriaAliaAlijahAlinaAlishaAlistairAliyaAllahAllieAlonzoAloraAlphonsoAluraAlvinAlways and ForeverAmanAmandaAmaniAmauryAmelAmeliaAminAmiraAmnaAmonAmraAnalynAnastasiaAndreaAndreasAngelAnishaAniveahAnkitaAnnabelleAntonAnuragAnzoArandaArcanaArchangelArchieArdenArinaArjayArjunArmandoArmidaArneArnoldoArshadArtemArthurArturArunArvinAseelAshwiniAslamAthenaAtinaAubreyAudrieAwakeningAxelleAyakaAyanAyannaAyeshaAylaAzariAzharAziziAzuraBaekBaileBaileyBarryBe Like WaterBe Like Water My FriendBe YourselfBeautiful MindBengal TigerBensonBernadineBerryBethBetzyBible VerseBishalBless This HouseBlessed by GodBlessingsBlood BrotherBobbyBohaiBon VoyageBonnieBoutainaBradleyBraveBraydenBrettBritBritneyBrittaBrotherhoodBruce LeeBrynaBubbaBuddha Dharma SanghaBuddha MindBurenBushido CodeButsuCailinCallumCalm MindCamdenCamillaCamiloCampbellCamrynCandiceCapricornCaramelCaresCarinCarlCarmelaCaseyCasperCastelloCastroCathCatrielCeciliaCelestialCesarCharanCharleneChelseaCherry BlossomChesterCheyanneCheyenneChi EnergyChinoChiquitaChloeChristianityChristina

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as You Only Live Once Kanji, You Only Live Once Characters, You Only Live Once in Mandarin Chinese, You Only Live Once Characters, You Only Live Once in Chinese Writing, You Only Live Once in Japanese Writing, You Only Live Once in Asian Writing, You Only Live Once Ideograms, Chinese You Only Live Once symbols, You Only Live Once Hieroglyphics, You Only Live Once Glyphs, You Only Live Once in Chinese Letters, You Only Live Once Hanzi, You Only Live Once in Japanese Kanji, You Only Live Once Pictograms, You Only Live Once in the Chinese Written-Language, or You Only Live Once in the Japanese Written-Language.

79 people have searched for You Only Live Once in Chinese or Japanese in the past year.
You Only Live Once was last searched for by someone else on Dec 17th, 2024