Buy a Fire Tiger calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Fire Tiger” project by clicking the button next to your favorite “Fire Tiger” title below...
The Year of the Fire Tiger
火虎 is Fire Tiger in Chinese.
In the Chinese zodiac and sexagenary (60-year) cycle, this combination occurs in years that include 1866, 1926, 1986, and 2046.
In the sexagenary cycle, this year is represented by 丙寅.
See Also: Tiger
火虎 is the Chinese and Japanese title for “fire tiger.”
If you were born between 9 Feb 1986 and 28 Jan 1987, or between 13 Feb 1926 and 1 Feb 1927, you are a fire tiger according to the Chinese Zodiac.
There are 12 animals and 5 elements in the cycle. Therefore, the fire tiger comes around once every 60 years. The next will be in 2046.
The branch of the zodiac for tiger is written 寅 when dating ancient documents and artwork, but 虎 is the way to write the character for an actual tiger.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $40.00
Your Price: $16.88
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $65.00
Your Price: $39.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $99.88
Gallery Price: $200.00
Your Price: $122.88
Below are some entries from our dictionary that may match your Fire Tiger search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鯱 see styles |
shachi; shachi しゃち; シャチ |
(1) (kana only) orca (Orcinus orca); killer whale; grampus; (2) (abbreviation) (See 鯱・しゃちほこ・1) shachi; mythical carp with the head of a tiger and the body of a fish, considered auspicious protectors of well-being; (3) (abbreviation) (See 鯱・しゃちほこ・2) roof ornament in the shape of a shachi (believed to provide protection against fire by causing rain to fall); (surname) Shachihoko |
丙寅 see styles |
bǐng yín bing3 yin2 ping yin hinoetora; heiin / hinoetora; hen ひのえとら; へいいん |
third year C3 of the 60 year cycle, e.g. 1986 or 2046 (See 干支・1) Fire Tiger (3rd term of the sexagenary cycle, e.g. 1926, 1986, 2046) |
龍虎 龙虎 see styles |
lóng hǔ long2 hu3 lung hu ryuuko / ryuko りゅうこ |
outstanding people; water and fire (in Daoist writing) dragon and tiger; two mighty rivals; (surname, female given name) Ryūko |
前虎後狼 see styles |
zenkokourou / zenkokoro ぜんここうろう |
(expression) (yoji) one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back |
Variations: |
shachihoko; shacchoko(鯱); sachihoko(鯱) しゃちほこ; しゃっちょこ(鯱); さちほこ(鯱) |
(1) shachihoko; shachi; mythical animal with the head of a tiger and the body of a fish; (2) roof ornament in the shape of a shachihoko (believed to provide protection against fire by causing rain to fall) |
虎の尾を踏む see styles |
toranooofumu とらのおをふむ |
(exp,v5m) (idiom) to play with fire; to take a great risk; to step on a tiger's tail |
虎口を逃れて竜穴に入る see styles |
kokouonogareteryuuketsuniiru / kokoonogareteryuketsuniru ここうをのがれてりゅうけつにいる |
(exp,v5r) (proverb) out of the frying pan into the fire; out of the tiger's mouth into the dragon's den |
Variations: |
zenmonnotorakoumonnoookami / zenmonnotorakomonnoookami ぜんもんのとらこうもんのおおかみ |
(expression) (idiom) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the front gate, a wolf at the back gate |
Variations: |
koumonnotorazenmonnoookami / komonnotorazenmonnoookami こうもんのとらぜんもんのおおかみ |
(expression) (idiom) (See 前門の虎後門の狼) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the back gate, a wolf at the front gate |
Variations: |
zenmonnotora、koumonnoookami / zenmonnotora、komonnoookami ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ |
(expression) (idiom) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the front gate, a wolf at the back gate |
Variations: |
koumonnotora、zenmonnoookami / komonnotora、zenmonnoookami こうもんのとら、ぜんもんのおおかみ |
(expression) (idiom) (See 前門の虎、後門の狼) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire; a tiger at the back gate, a wolf at the front gate |
Variations: |
toranooofumu(虎no尾o踏mu, torano尾o踏mu); toranooofumu(torano尾o踏mu) とらのおをふむ(虎の尾を踏む, とらの尾を踏む); トラのおをふむ(トラの尾を踏む) |
(exp,v5m) (idiom) to play with fire; to do something very dangerous; to take a great risk; to step on a tiger's tail |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Fire Tiger | 火虎 | huǒ hǔ / huo3 hu3 / huo hu / huohu | ||
Fire Tiger | 火虎 | hi tora / hitora | huǒ hǔ / huo3 hu3 / huo hu / huohu |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Fire Tiger Kanji, Fire Tiger Characters, Fire Tiger in Mandarin Chinese, Fire Tiger Characters, Fire Tiger in Chinese Writing, Fire Tiger in Japanese Writing, Fire Tiger in Asian Writing, Fire Tiger Ideograms, Chinese Fire Tiger symbols, Fire Tiger Hieroglyphics, Fire Tiger Glyphs, Fire Tiger in Chinese Letters, Fire Tiger Hanzi, Fire Tiger in Japanese Kanji, Fire Tiger Pictograms, Fire Tiger in the Chinese Written-Language, or Fire Tiger in the Japanese Written-Language.
105 people have searched for Fire Tiger in Chinese or Japanese in the past year.
Fire Tiger was last searched for by someone else on Dec 18th, 2024