Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 179 total results for your passage search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一段

see styles
yī duàn
    yi1 duan4
i tuan
 ichidan
    いちだん

More info & calligraphy:

Ichi-Dan / First Degree
(adv-to,adv,adj-no) (1) (usu. 〜と) even more; still more; much more; further; (n,adv) (2) one step; one rung; one level; one grade; one rank; (3) one paragraph; one passage; (4) (abbreviation) {gramm} (See 一段動詞,一段活用,五段・1) ichidan (verb, verb conjugation); (given name) Ichidan
one stage

通路

see styles
tōng lù
    tong1 lu4
t`ung lu
    tung lu
 tsuuro / tsuro
    つうろ
thoroughfare; passage; pathway; channel
passage; pathway; roadway; avenue; aisle

see styles

    ju4
chü
 ku
    く
sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse
(n,n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (n,n-suf) (2) {ling} phrase; (n,n-suf) (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (n,n-suf) (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (n,n-suf) (5) maxim; saying; idiom; expression; (n,n-suf) (6) {comp} clause (e.g. in a database query language)
A sentence, phrase, clause; also used for a place.

see styles
láng
    lang2
lang
 rou / ro
    ろう
corridor; veranda; porch
corridor; passage; hall

see styles
duàn
    duan4
tuan
 dan
    だん
paragraph; section; segment; stage (of a process); classifier for stories, periods of time, lengths of thread etc
(n,ctr) (1) step; stair; rung; (flight of) steps; (n,ctr) (2) shelf; layer; tier; (3) grade; level; class; (n,ctr) (4) dan (degree of advanced proficiency in martial arts, go, shogi, etc.); rank; (5) paragraph; passage; (n,ctr) (6) column (of print); (n,ctr) (7) act (in kabuki, joruri, etc.); section; scene; (8) row of the multiplication table (e.g. five times table); (9) stage (in a process); phase; occasion; time; moment; situation; (10) (form) (as ...の段) matter; occasion; (11) (as ...どころの段ではない, ...という段じゃない, etc.) degree; extent; (counter) (12) counter for breaks in written language or speech; (place-name, surname) Dan
A piece; a section, paragraph. piṇda, a ball, lump, especially of palatable food, sustenance.


see styles
chù
    chu4
ch`u
    chu
 tokoro
    ところ
place; location; spot; point; office; department; bureau; respect; classifier for locations or items of damage: spot, point
(out-dated kanji) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) (kana only) address; (3) (kana only) district; area; locality; (4) (kana only) one's house; (5) (kana only) point; aspect; side; facet; (6) (kana only) passage (in text); part; (7) (kana only) space; room; (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) whereupon; as a result; (10) (kana only) about to; on the verge of; (11) (kana only) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (surname) Tokoro
To dwell, abide; fix, decide, punish; a place, state. āyatana, 阿耶怛那, also tr. 入, place or entrance of the sense, both the organ and the sensation, or sense datum; hence the 十二處 twelve āyatana, i. e. six organs, and six sense data that enter for discrimination.

see styles
suì
    sui4
sui
tunnel; underground passage


see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 seki; setsu
    せき; せつ
variant of 出[chu1] (classifier for plays or chapters of classical novels)
(1) act (of a Chinese drama); scene; (2) paragraph (esp. of an Edo-period novel); passage; section

か所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

ケ所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

一往

see styles
yī wǎng
    yi1 wang3
i wang
 ichiō
    いちおう
(adverb) (1) more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes; (2) tentatively; for the time being; (3) just in case; (4) once
One passage, or time, once; on one superficial going.

一条

see styles
 ichijou / ichijo
    いちじょう
(1) one line; one streak; one stripe; one ray (of light); one wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (surname) Takuya

一齣

see styles
 hitokoma
    ひとこま
    hitokusari
    ひとくさり
(1) one scene; one frame; one shot; one exposure; (2) one cell; one panel (comic); passage in a discourse; one section; one scene

佳句

see styles
 kaku
    かく
beautiful passage of literature

便乗

see styles
 binjou / binjo
    びんじょう
(n,vs,vi) (1) taking advantage of (an opportunity); jumping on the bandwagon; (n,vs,vi) (2) taking passage (in); getting a lift; getting a ride

個所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

候鳥


候鸟

see styles
hòu niǎo
    hou4 niao3
hou niao
 kouchou / kocho
    こうちょう
migratory bird
bird of passage; migratory bird

傍点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun

全文

see styles
quán wén
    quan2 wen2
ch`üan wen
    chüan wen
 zenbun
    ぜんぶん
entire text; full text
whole passage; full text; whole sentence; full paragraph

分管

see styles
fēn guǎn
    fen1 guan3
fen kuan
to be put in charge of; to be responsible for; branched passage

刪定

see styles
 santei / sante
    さんてい
revision of a passage

劫量

see styles
jié liáng
    jie2 liang2
chieh liang
 kōryō
calculating the passage of time

原句

see styles
 genku
    げんく
original passage (in document)

参照

see styles
 sanshou / sansho
    さんしょう
(noun, transitive verb) (1) reference (e.g. to a dictionary, passage, footnotes); consultation; comparison; (noun, transitive verb) (2) {comp} browsing (to a file or folder)

参看

see styles
 sankan
    さんかん
(noun, transitive verb) (1) (form) (See 参照・1) reference (e.g. to a dictionary, passage, footnotes); consultation; comparison; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) (See 参観) visit; inspection

可決


可决

see styles
kě jué
    ke3 jue2
k`o chüeh
    ko chüeh
 kaketsu
    かけつ
to adopt; to pass; to vote approval (of a law etc)
(noun, transitive verb) approval; adoption (of a motion, bill, etc.); passage

咽喉

see styles
yān hóu
    yan1 hou2
yen hou
 inkou / inko
    いんこう
throat
(1) {anat} throat; (2) (See 咽喉を扼する) vital passage; key position

堵截

see styles
dǔ jié
    du3 jie2
tu chieh
to intercept; to block the passage of; to interdict

墓道

see styles
mù dào
    mu4 dao4
mu tao
path leading to a grave; tomb passage; aisle leading to the coffin chamber of an ancient tomb

寫道


写道

see styles
xiě dào
    xie3 dao4
hsieh tao
to write (used before or after a quoted passage)

小店

see styles
xiǎo diàn
    xiao3 dian4
hsiao tien
 shouten / shoten
    しょうてん
    komise
    こみせ
small store
(1) little shop; small shop; small store; (2) (humble language) my shop; (1) little shop; small shop; small store; (2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)

峒室

see styles
dòng shì
    dong4 shi4
tung shih
underground mine storage room; mine passage

忽忽

see styles
hū hū
    hu1 hu1
hu hu
fleeting (of quick passage time); in a flash; distracted manner; vacantly; frustratedly

抜穴

see styles
 nukeana
    ぬけあな
(1) secret passage; underground passage; (2) loophole

文章

see styles
wén zhāng
    wen2 zhang1
wen chang
 bunshou(p); monjou(ok); monzou(ok) / bunsho(p); monjo(ok); monzo(ok)
    ぶんしょう(P); もんじょう(ok); もんぞう(ok)
article; essay; literary works; writings; hidden meaning; CL:篇[pian1],段[duan4],頁|页[ye4]
(1) writing; composition; essay; article; passage; prose; (writing) style; (2) (See 文・ぶん・1) sentence; (given name) Bunshou
texts

文脈

see styles
 bunmyaku
    ぶんみゃく
(1) context (of a passage); line of thought; (2) context (of a matter, event, etc.); circumstances; background

断章

see styles
 danshou / dansho
    だんしょう
(1) literary fragment; (2) (See 断章取義) interpreting (and using) a passage without regard to its context

旁点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun

暗樁


暗桩

see styles
àn zhuāng
    an4 zhuang1
an chuang
submerged piles installed to prevent the passage of boats; (fig.) informer; spy

暗道

see styles
àn dào
    an4 dao4
an tao
secret passage; secret tunnel

本文

see styles
běn wén
    ben3 wen2
pen wen
 honbun(p); honmon(p)
    ほんぶん(P); ほんもん(P)
this text; article; the main body of a book
(1) text (of a book, document, etc.); body (of a letter); (2) this passage; this sentence
the text

楽節

see styles
 gakusetsu
    がくせつ
musical passage or section

歴程

see styles
 rekitei / rekite
    れきてい
a route or passage

段落

see styles
duàn luò
    duan4 luo4
tuan lo
 danraku
    だんらく
phase; time interval; paragraph; (written) passage
(1) paragraph; (2) end; stopping place; conclusion

氣道


气道

see styles
qì dào
    qi4 dao4
ch`i tao
    chi tao
flue; air duct; air passage; respiratory tract

流れ

see styles
 nagare
    ながれ
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming

流路

see styles
 ryuuro / ryuro
    りゅうろ
channel; duct; passage; watercourse; flow channel

涙道

see styles
 ruidou / ruido
    るいどう
lachrymal passage (lacrimal, lacrymal)

清道

see styles
qīng dào
    qing1 dao4
ch`ing tao
    ching tao
 seidou / sedo
    せいどう
to clean the street; to clear the road (i.e. get rid of people for passage of royalty or VIP)
(given name) Seidō

渡り

see styles
 watari(p); watari
    わたり(P); ワタリ
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) connection; (7) {ling} glide; (surname) Watari

渡航

see styles
 tokou / toko
    とこう
(n,vs,vi) voyage; passage; travelling

短文

see styles
 tanbun
    たんぶん
(1) short sentence; (noun - becomes adjective with の) (2) short piece of writing (e.g. passage, article, composition)

移る

see styles
 utsuru
    うつる
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire)

竇道


窦道

see styles
dòu dào
    dou4 dao4
tou tao
sinus (anatomy); subterranean passage

立ち

see styles
 tachi
    たち
(1) departure; setting off; start; (2) being used up; being consumed; being burnt out; (3) passage of time; lapse; (4) (abbreviation) (See 立ち稽古・たちげいこ) rehearsal; (5) (abbreviation) (See 立ち役・たちやく) leading male role in kabuki; (6) (abbreviation) {sumo} rising from a crouch to charge; initial charge; faceoff; (prefix) (7) verb prefix conveying emphasis and sometimes formality

章句

see styles
 shouku / shoku
    しょうく
chapter and verse; paragraph; passage

筌魚


筌鱼

see styles
quán yú
    quan2 yu2
ch`üan yü
    chüan yü
 sengyo
Trap and fish, a difficult passage in a book and its interpretation.

箇所

see styles
 kasho
    かしょ
(n,ctr) passage; place; point; part

篇章

see styles
piān zhāng
    pian1 zhang1
p`ien chang
    pien chang
 henshou / hensho
    へんしょう
chapter; section (of a written work); passage of writing; (fig.) chapter (in the history of something)
(1) volumes and chapters; (2) composition; writing

経過

see styles
 keika / keka
    けいか
(noun/participle) (1) passage (of time); elapsing; lapse; (noun/participle) (2) progress; development; course (of events); (noun/participle) (3) {astron} transit

結嘆


结叹

see styles
jié tàn
    jie2 tan4
chieh t`an
    chieh tan
 kettan
A sigh of praise at the close of a passage of a sūtra.

經歷


经历

see styles
jīng lì
    jing1 li4
ching li
 kyōreki
experience; CL:個|个[ge4],次[ci4]; to experience; to go through
passage

聖句

see styles
 seiku / seku
    せいく
(1) scripture; (2) passage from scripture

脱文

see styles
 datsubun
    だつぶん
missing passage; lacuna

航海

see styles
háng hǎi
    hang2 hai3
hang hai
 koukai / kokai
    こうかい
to sail the seas; maritime navigation; voyage
(n,vs,vi) (sea) voyage; navigation; sailing; passage; cruise

船賃

see styles
 funachin
    ふなちん
passage; fare; shipping charges

花甲

see styles
huā jiǎ
    hua1 jia3
hua chia
complete sexagenary cycle; a 60 year-old person; passage of time

訳文

see styles
 yakubun
    やくぶん
translated sentence; translated passage; translation; version; rendering

論文


论文

see styles
lùn wén
    lun4 wen2
lun wen
 ronbun
    ろんぶん
paper; treatise; thesis; CL:篇[pian1]; to discuss a paper or thesis (old)
thesis; essay; treatise; paper; article
treatise passage(s)

輪宝

see styles
 rinpou / rinpo
    りんぽう
(Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage; (surname) Rinpou

輪寶


轮宝

see styles
lún bǎo
    lun2 bao3
lun pao
 rinbō
    りんぽう
(out-dated kanji) (Buddhist term) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage
A cakravartin's wheel, i.e. either gold, silver, copper, or iron, manifesting his rank and power.

透射

see styles
tòu shè
    tou4 she4
t`ou she
    tou she
to transmit; transmission (of radiation through a medium); passage

通行

see styles
tōng xíng
    tong1 xing2
t`ung hsing
    tung hsing
 tsuukou / tsuko
    つうこう
to go through; to pass through; to be in general use
(n,vs,vi) (1) passage (of people or vehicles); passing (through); traffic; (n,vs,vi) (2) common usage; widespread use
The thoroughfare, or path which leads to nirvāṇa.

通過


通过

see styles
tōng guò
    tong1 guo4
t`ung kuo
    tung kuo
 tsuuka / tsuka
    つうか
to pass through; to get through; to adopt (a resolution); to pass (legislation); to pass (a test); by means of; through; via
(n,vs,vi) (1) passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit; (n,vs,vi) (2) passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage; (n,vs,vi) (3) passing (an examination, inspection, etc.); clearing; getting through (a preliminary round); qualification

通道

see styles
tōng dào
    tong1 dao4
t`ung tao
    tung tao
(communications) channel; thoroughfare; passage

遷る

see styles
 utsuru
    うつる
(v5r,vi) (1) to move (house); to transfer (department); (2) to change the target of interest or concern; (3) to elapse (passage of time); (4) to be permeated by a colour or scent; (5) (kana only) to be infected; to be contagious; to spread (as in fire)

重文

see styles
chóng wén
    chong2 wen2
ch`ung wen
    chung wen
 juubun / jubun
    じゅうぶん
repetitious passage; multiple variants of Chinese characters
(noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} compound sentence; sentenced formed of two independent clauses; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 重要文化財) important cultural property; important cultural asset; (given name) Shigebumi

長文

see styles
 choubun / chobun
    ちょうぶん
(1) long sentence; (noun - becomes adjective with の) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram); (given name) Nagafumi

隘路

see styles
ài lù
    ai4 lu4
ai lu
 airo
    あいろ
defile; narrow passage
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse

難航

see styles
 nankou / nanko
    なんこう
(n,vs,vi) (1) difficult voyage; stormy passage; hard flight; (n,vs,vi) (2) rough going; running into trouble; proceeding with difficulty; rough passage

一か所

see styles
 ikkasho
    いっかしょ
one place; (all in) the same place; one spot; one location; one part; one passage

一ケ所

see styles
 ikkasho
    いっかしょ
one place; (all in) the same place; one spot; one location; one part; one passage

一箇所

see styles
 ikkasho
    いっかしょ
one place; (all in) the same place; one spot; one location; one part; one passage

乗船券

see styles
 jousenken / josenken
    じょうせんけん
boat ticket; passage ticket

Variations:

see styles
 kudari
    くだり
(kana only) passage; paragraph

小見世

see styles
 komise
    こみせ
(1) little shop; small shop; small store; (2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)

抜け穴

see styles
 nukeana
    ぬけあな
(1) secret passage; underground passage; (2) loophole

散拓羅

see styles
sàn tà luō
    san4 ta4 luo1
san t`a lo
    san ta lo
saṃsāra, course, passage, transmigration.

書出し

see styles
 kakidashi
    かきだし
(1) beginning (of writing); opening passage (sentence, paragraph, etc.); (2) written claim; bill

書抜く

see styles
 kakinuku
    かきぬく
(transitive verb) to extract (e.g. a passage from a book); to make an excerpt

札止め

see styles
 fudadome
    ふだどめ
(1) full house; sell-out; (2) putting up a sign forbidding entry, passage, etc.

法制化

see styles
 houseika / hoseka
    ほうせいか
(noun, transitive verb) legislating; legislation; passage (of a bill) into law

渡り鳥

see styles
 wataridori
    わたりどり
migratory bird; bird of passage

現滅度


现灭度

see styles
xiàn miè dù
    xian4 mie4 du4
hsien mieh tu
 gen metsudo
manifests passage into nirvāṇa

移ろう

see styles
 utsurou / utsuro
    うつろう
(v5u,vi) (1) to change (with the passage of time); (v5u,vi) (2) to fade; to wane; to decline

行止り

see styles
 yukidomari
    ゆきどまり
    ikidomari
    いきどまり
dead end; no passage

買路錢


买路钱

see styles
mǎi lù qián
    mai3 lu4 qian2
mai lu ch`ien
    mai lu chien
money extorted by bandits in exchange for safe passage; illegal toll; (old) paper money strewn along the path of a funeral procession

超越点

see styles
 chouetsuten / choetsuten
    ちょうえつてん
passage point

通り道

see styles
 toorimichi
    とおりみち
passage; path; route; one's way

閑文字


闲文字

see styles
xián wén zì
    xian2 wen2 zi4
hsien wen tzu
 kanmoji; kanmonji
    かんもじ; かんもんじ
idle words (in a written passage); useless words; empty words
閑塵境 Words, or expressions to be shut out; unnecessary words.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "passage" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary