Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 44 total results for your monogatari search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平家

see styles
 heike / heke
    へいけ
(1) (hist) Heike family; Taira family; (2) (abbreviation) (See 平家物語・へいけものがたり) The Tale of the Heike; (3) (abbreviation) (See 平家琵琶・へいけびわ・2) chanting of the Heike Monogatari; (surname) Heike

平曲

see styles
 heikyoku / hekyoku
    へいきょく
chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment

源氏

see styles
 genji
    げんじ
(1) Genji (the character in the Genji Monogatari); (2) the Minamoto family; (place-name, surname) Genji

物語


物语

see styles
wù yǔ
    wu4 yu3
wu yü
 monogatari
    ものがたり
monogatari; epic narrative (Japanese literary form)
(n,vs,adj-no) tale; story; legend

白声

see styles
 shiragoe
    しらごえ
    shirakoe
    しらこえ
(1) shrill voice; (2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting; (3) part of an unaccompanied poem (in noh)

素声

see styles
 shiragoe
    しらごえ
    shirakoe
    しらこえ
(1) shrill voice; (2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting; (3) part of an unaccompanied poem (in noh)

野分

see styles
 nowake
    のわけ
(1) late autumn (fall) windstorm in the countryside; typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year; (2) name of the 28th roll of the Genji monogatari; (surname) Nowake

今上帝

see styles
 kinjoutei / kinjote
    きんじょうてい
(person) Kinjōtei (Genji Monogatari)

女三宮

see styles
 onnasannomiya
    おんなさんのみや
(person) Onnasan no Miya (Genji Monogatari)

朱雀院

see styles
 suzakuin
    すざくいん
(place-name) Suzakuin (Genji Monogatari)

桐壺帝

see styles
 kiritsubonomikado
    きりつぼのみかど
(person) The Kiritsubo Emperor (in Genji Monogatari)

紫式部

see styles
zǐ shì bù
    zi3 shi4 bu4
tzu shih pu
 murasakishikibu; murasakishikibu
    むらさきしきぶ; ムラサキシキブ
Murasaki Shikibu (born c. 973), Japanese writer, author of "The Tale of Genji"
(kana only) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica); (person) Murasaki Shikibu (978-1016) (author of the Genji Monogatari)

葵の上

see styles
 aoinoue / aoinoe
    あおいのうえ
(person) Aoi no Ue (Genji Monogatari)

語り句

see styles
 katariku
    かたりく
(1) story; tale; (2) (See 平曲) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting

輝夜姫

see styles
 kaguyahime
    かぐやひめ
(ch) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (wk) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu)

かぐや姫

see styles
 kaguyahime
    かぐやひめ
(ch) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (wk) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu)

女三の宮

see styles
 onnasannomiya
    おんなさんのみや
(person) Onnasan no Miya (Genji Monogatari)

女二の宮

see styles
 onnaninomiya
    おんなにのみや
(person) Onnani no Miya (Genji Monogatari)

平家物語

see styles
 heikemonogatari / hekemonogatari
    へいけものがたり
The Tale of the Heike; Heike Monogatari; (wk) The Tale of the Heike

平家琵琶

see styles
 heikebiwa / hekebiwa
    へいけびわ
(1) (See 琵琶) Heike biwa; Heike lute; biwa with 4 strings and 5 frets, esp. for accompanying the Heike Monogatari; (2) (See 平曲・へいきょく) chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment

明石の君

see styles
 akashinokimi
    あかしのきみ
(person) Akashi no Kimi (Genji Monogatari)

春雨物語

see styles
 harusamemonogatari
    はるさめものがたり
(work) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain; (wk) Harusame Monogatari (1808 collection of stories by Ueda Akinari); Tales of Spring Rain

曽我物語

see styles
 sogamonogatari
    そがものがたり
(work) Soga Monogatari (war chronicle); (wk) Soga Monogatari (war chronicle)

栄花物語

see styles
 eigamonogatari / egamonogatari
    えいがものがたり
(wk) Eiga Monogatari (11-12C epic); A Tale of Flowering Fortunes

栄華物語

see styles
 eigamonogatari / egamonogatari
    えいがものがたり
(wk) Eiga Monogatari (11-12C epic); A Tale of Flowering Fortunes

源氏物語


源氏物语

see styles
yuán shì wù yǔ
    yuan2 shi4 wu4 yu3
yüan shih wu yü
 genjimonogatari
    げんじものがたり
The Tale of Genji; Genji Monogatari
The Tale of Genji (Heian-period classic); (wk) The Tale of Genji

秋好中宮

see styles
 akikonomuchuuguu / akikonomuchugu
    あきこのむちゅうぐう
(person) Akikonomuchuuguu (Genji Monogatari)

竹取物語

see styles
 taketorimonogatari
    たけとりものがたり
(work) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter); (wk) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter)

落窪物語

see styles
 ochikubomonogatari
    おちくぼものがたり
(work) Ochikubo Monogatari; The Tale of Ochikubo (Heian period Cinderella story); (wk) Ochikubo Monogatari; The Tale of Ochikubo (Heian period Cinderella story)

近江の君

see styles
 ouminokimi / ominokimi
    おうみのきみ
(person) Oumi no Kimi (Genji Monogatari)

雲井の雁

see styles
 kumoinokari
    くもいのかり
(person) Kumoi no Kari (Genji Monogatari)

うつほ物語

see styles
 utsuhomonogatari
    うつほものがたり
(work) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree; (wk) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree

六条御息所

see styles
 rokujounomiyasudokoro / rokujonomiyasudokoro
    ろくじょうのみやすどころ
(place-name) Rokujō no Miyasudokoro (Genji Monogatari)

宇治の大君

see styles
 ujinoookimi
    うじのおおきみ
(person) Uji no Ookimi (Genji Monogatari)

宇津保物語

see styles
 utsuhomonogatari
    うつほものがたり
(work) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree; (wk) Utsubo Monogatari (Heian period narrative); The Tale of the Hollow Tree

源平盛衰記

see styles
 genpeiseisuiki / genpesesuiki
    げんぺいせいすいき
(wk) Genpei Jōsuiki (48 volume version of Heike Monogatari written in the late Kamakura period)

Variations:
素声
白声

see styles
 shiragoe; shirakoe
    しらごえ; しらこえ
(1) shrill voice; (2) (usu. 素声) (See 平曲) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting; (3) part of an unaccompanied poem (in noh)

六条の御息所

see styles
 rokujounomiyasudokoro / rokujonomiyasudokoro
    ろくじょうのみやすどころ
(place-name) Rokujō no Miyasudokoro (Genji Monogatari)

弘徽殿の女御

see styles
 kokidennonyougo / kokidennonyogo
    こきでんのにょうご
(person) Kokiden no Nyougo (Genji Monogatari)

竹取翁の物語

see styles
 taketorinookinanomonogatari
    たけとりのおきなのものがたり
(product) Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter); (product name) Taketori-no-Okina no Monogatari (alternate name for Taketori Monogatari: The Tale of the Bamboo-Cutter)

とりかへばや物語

see styles
 torikahebayamonogatari
    とりかへばやものがたり
(work) The Changelings; Torikaebaya Monogatari; (wk) The Changelings; Torikaebaya Monogatari

Variations:
輝夜姫
かぐや姫

see styles
 kaguyahime
    かぐやひめ
(1) (char) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (2) (work) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu)

Variations:
栄花物語
栄華物語

see styles
 eigamonogatari / egamonogatari
    えいがものがたり
(work) Eiga Monogatari (11-12C epic); A Tale of Flowering Fortunes

Variations:
物語(P)
物語り(io)

see styles
 monogatari
    ものがたり
story; tale; narrative; account; fable; legend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 44 results for "monogatari" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary