There are 86 total results for your grinding search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
研磨 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo kenma けんま |
milling; to grind; to polish by grinding; to abrade; whetstone; pestle (noun/participle) (1) grinding; polishing; (2) refining (skill, knowledge, etc.); striving to master something; (surname) Kenma to grind |
磨 see styles |
mò mo4 mo migaku みがく |
grindstone; to grind; to turn round (given name) Migaku To grind, rub, polish; a mill for grinding; translit. ma; cf. 摩. |
乳缽 乳钵 see styles |
rǔ bō ru3 bo1 ju po |
small mortar used for grinding medicines into a powder (TCM) |
切歯 see styles |
sesshi せっし |
(1) (See 門歯) incisor (esp. in humans); (noun/participle) (2) grinding one's teeth; bruxism; gnashing of teeth |
摩砕 see styles |
masai まさい |
(noun/participle) grinding; trituration |
擂潰 see styles |
raikai らいかい |
grinding |
擂盆 see styles |
raibon らいぼん |
(1) (See すり鉢) mortar (for grinding); (2) mortar-shaped container |
擂鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
断歯 see styles |
danshi だんし |
(rare) {med} teeth clipping; grinding down teeth |
砂輪 砂轮 see styles |
shā lún sha1 lun2 sha lun sawa さわ |
grinding wheel; emery wheel (female given name) Sawa |
研き see styles |
togi とぎ |
polish; grinding; sharpening |
研削 see styles |
kensaku けんさく |
(noun, transitive verb) grinding |
研摩 see styles |
kenma けんま |
(noun/participle) (1) grinding; polishing; (2) refining (skill, knowledge, etc.); striving to master something |
研缽 研钵 see styles |
yán bō yan2 bo1 yen po |
mortar (bowl for grinding with pestle) |
碾磨 see styles |
niǎn mó nian3 mo2 nien mo |
to mill; to grind; grinding stone |
磨下 see styles |
mó xià mo2 xia4 mo hsia maka |
磨司; 磨院 The place in a monastery for grinding corn. |
磨司 see styles |
mó sī mo2 si1 mo ssu mashi |
the place in a monastery for grinding corn |
磨床 see styles |
mó chuáng mo2 chuang2 mo ch`uang mo chuang |
grinding machine; grinder |
磨砕 see styles |
masai まさい |
(noun/participle) grinding; trituration |
磨製 see styles |
masei / mase ませい |
(can be adjective with の) (See 磨製石器) made by grinding stone |
磨院 see styles |
mó yuàn mo2 yuan4 mo yüan main |
the place in a monastery for grinding grains |
茶臼 see styles |
chausu ちゃうす |
tea grinding mortar (hand mill) |
製粉 see styles |
seifun / sefun せいふん |
(n,vs,vt,vi) milling; grinding into flour |
軋り see styles |
kishiri きしり |
(1) (kana only) creaking; squeaking; grating; grinding; rasping; (2) (kana only) friction (between people) |
電磨 电磨 see styles |
diàn mò dian4 mo4 tien mo |
electric mill (for grinding wheat etc) |
さくっ see styles |
saku さくっ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a crunching or grinding sound; (2) quickly; promptly; abruptly; simply; efficiently; (3) crispily; crunchily |
すり鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
当り鉢 see styles |
ataribachi あたりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
摩砕機 see styles |
masatsuki まさつき |
mill; grinding mill |
摺り鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
擂り鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
歯噛み see styles |
hagami はがみ |
(noun/participle) (1) grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (2) grinding one's teeth out of anger or vexation; gnashing one's teeth; gritting one's teeth |
歯軋り see styles |
hagishiri はぎしり |
(noun/participle) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (2) grinding one's teeth out of anger or vexation |
燒打磨 烧打磨 see styles |
shāo dǎ mó shao1 da3 mo2 shao ta mo shō chō ma |
burning, hitting, and grinding |
研削代 see styles |
kensakushiro けんさくしろ |
grinding allowance |
研削盤 see styles |
kensakuban けんさくばん |
(See 粉砕機) grinder; grinding machine |
研磨機 see styles |
kenmaki けんまき |
grinder; grinding machine; polisher |
碾き割 see styles |
hikiwari ひきわり |
(1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) ground barley; cracked barley |
碾割り see styles |
hikiwari ひきわり |
(irregular okurigana usage) (1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) ground barley; cracked barley |
龍門刨 龙门刨 see styles |
lóng mén bào long2 men2 bao4 lung men pao |
double column surface grinding machine |
がーっと see styles |
gaatto / gatto がーっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a grinding noise |
があっと see styles |
gaatto / gatto があっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a grinding noise |
きちきち see styles |
kichikichi きちきち |
(adj-na,adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jam-packed (physically or of schedule, etc.); (2) (used to denote a) grinding noise; (3) precisely; correctly (e.g. when working, etc.); (4) acrida cinerea; oriental longheaded locust |
きりきり see styles |
kirikiri きりきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chafing; grinding (e.g. teeth); (2) (onomatopoeic or mimetic word) binding tightly; pulling tight (e.g. a bow); (3) (onomatopoeic or mimetic word) rotating quickly; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hurting sharply; (5) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly; at once; right away |
作業ゲー see styles |
sagyougee / sagyogee さぎょうゲー |
(abbreviation) (slang) {vidg} game in which players must complete monotonous tasks to advance; game which requires grinding |
卸磨殺驢 卸磨杀驴 see styles |
xiè mò shā lǘ xie4 mo4 sha1 lu:2 hsieh mo sha lü |
lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom); fig. to get rid of sb once he has ceased to be useful |
味噌すり see styles |
misosuri みそすり |
(1) grinding miso; (2) flattery; flatterer; (3) (derogatory term) (abbreviation) monk |
味噌擂り see styles |
misosuri みそすり |
(1) grinding miso; (2) flattery; flatterer; (3) (derogatory term) (abbreviation) monk |
当たり鉢 see styles |
ataribachi あたりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
我利我利 see styles |
garigari がりがり |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) skin and bones; appearing to be underweight; (adverb) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound); (3) desperately; recklessly; (can be adjective with の) (4) crunchy hardness; (5) selfishness; selfish person |
歯ぎしり see styles |
hagishiri はぎしり |
(noun/participle) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (2) grinding one's teeth out of anger or vexation |
研磨材料 see styles |
yán mó cái liào yan2 mo2 cai2 liao4 yen mo ts`ai liao yen mo tsai liao |
abrasive; grinding material |
碾き割り see styles |
hikiwari ひきわり |
(1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) ground barley; cracked barley |
粗ごなし see styles |
aragonashi あらごなし |
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (2) rough preparation; spadework |
荒ごなし see styles |
aragonashi あらごなし |
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (2) rough preparation; spadework |
電解研磨 see styles |
denkaikenma でんかいけんま |
electrolytic polishing; electro-polishing; electrolytic grinding; electrolytic machining |
リペレット see styles |
riperetto リペレット |
(noun/participle) re-pellet (plastics industry); regrind; grinding plastic scraps into small pieces as a form of recycling |
レベル上げ see styles |
reberuage レベルあげ |
{vidg} leveling up (one's character, etc.); grinding for levels |
作業ゲーム see styles |
sagyougeemu / sagyogeemu さぎょうゲーム |
{vidg} (See 作業ゲー) game in which players must complete monotonous tasks to advance; game which requires grinding |
心なし研削 see styles |
shinnashikensaku しんなしけんさく |
centerless grinding; centreless grinding |
心無し研削 see styles |
shinnashikensaku しんなしけんさく |
centerless grinding; centreless grinding |
磕頭如搗蒜 磕头如捣蒜 see styles |
kè tóu rú dǎo suàn ke4 tou2 ru2 dao3 suan4 k`o t`ou ju tao suan ko tou ju tao suan |
lit. to kowtow like grinding garlic (idiom); fig. to pound the ground with one's head |
Variations: |
masai まさい |
(noun, transitive verb) grinding; trituration |
Variations: |
togimono とぎもの |
(rare) sharpening (of knives, swords, etc.); grinding; honing; whetting; polishing; buffing; things to be sharpened or polished |
Variations: |
saku; saku さくっ; サクッ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a crunching or grinding sound; (adverb taking the "to" particle) (2) quickly; promptly; abruptly; simply; efficiently; (adverb taking the "to" particle) (3) (See さくさく・1) crispily; crunchily |
Variations: |
ataribachi あたりばち |
(See 擂り鉢) (earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
hagishiri はぎしり |
(n,vs,vi) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (n,vs,vi) (2) grinding one's teeth out of anger or vexation |
Variations: |
hagishiri はぎしり |
(noun/participle) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (noun/participle) (2) grinding one's teeth out of anger or vexation |
Variations: |
kenma けんま |
(noun, transitive verb) (1) grinding; polishing; (noun, transitive verb) (2) refining (a skill, knowledge, etc.); applying oneself (to study); disciplining oneself |
Variations: |
kirikiri; kirikiri キリキリ; きりきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chafing; grinding (e.g. teeth); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) binding tightly; pulling tight (e.g. a bow); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rotating quickly; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hurting sharply; (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly; at once; right away |
Variations: |
guriguri; guriguri ぐりぐり; グリグリ |
(1) hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grinding against; pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow); (adv,adv-to,vs) (3) rolling one's eyes; goggling one's eyes; googly eyes; (adv,adv-to,vs) (4) rattling sound |
Variations: |
misosuri みそすり |
(1) grinding miso; (2) flattery; flatterer; (3) (derogatory term) (abbreviation) (See 味噌擂り坊主・2) monk |
Variations: |
aragonashi あらごなし |
(noun, transitive verb) (1) crushing up; grinding; (noun, transitive verb) (2) rough preparation; spadework |
Variations: |
gomasuri; gomasuri; gomasuri ごますり; ゴマすり; ゴマスリ |
(1) (kana only) (idiom) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser; ass-kisser; (2) (kana only) sesame seed grinding |
Variations: |
aragonashi あらごなし |
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (noun/participle) (2) rough preparation; spadework |
Variations: |
shinnashikensaku しんなしけんさく |
centerless grinding; centreless grinding |
Variations: |
hagami はがみ |
(noun/participle) (1) grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (noun/participle) (2) grinding one's teeth out of anger or vexation; gnashing one's teeth; gritting one's teeth |
Variations: |
girigiri(p); girigiri ぎりぎり(P); ギリギリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) grinding (sound); grating; gnashing; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) forcefully; strongly; with effort; (binding) tightly |
Variations: |
guraindaa; gurainda / gurainda; gurainda グラインダー; グラインダ |
grinder; grinding machine |
Variations: |
kenma けんま |
(noun, transitive verb) (1) grinding; polishing; (noun, transitive verb) (2) refining (a skill, knowledge, etc.); applying oneself (to study); disciplining oneself |
Variations: |
gaatto; gaatto; gaatto / gatto; gatto; gatto ガーッと; がーっと; があっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) with a grinding noise |
Variations: |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
hagami はがみ |
(n,vs,vi) (1) grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (n,vs,vi) (2) grinding one's teeth out of anger or vexation; gnashing one's teeth; gritting one's teeth |
Variations: |
hikiwari ひきわり |
(1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) (See 碾き割り麦) ground barley; cracked barley |
Variations: |
gomasuri; gomasuri; gomasuri(sk) ごますり; ゴマすり; ゴマスリ(sk) |
(1) (kana only) sycophancy; toadying; apple-polishing; brown-nosing; sycophant; flatterer; toady; apple-polisher; brown-noser; ass-kisser; (2) (kana only) sesame seed grinding |
Variations: |
hikiwari ひきわり |
(1) grinding; cracking (e.g. wheat, barley); (2) (abbreviation) (See 碾き割り麦) ground barley; cracked barley |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 86 results for "grinding" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.