Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 546 total results for your foreign search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
táng
    tang2
t`ang
    tang
 tou / to
    とう

More info & calligraphy:

Donn
to exaggerate; empty; in vain; old variant of 螗[tang2]
(1) (hist) Tang dynasty (of China; 618-907); T'ang dynasty; (2) (archaism) China; foreign country; (surname) Touzaki
for nothing

see styles
yáng
    yang2
yang
 you / yo
    よう

More info & calligraphy:

Ocean
ocean; vast; foreign; silver dollar or coin
(1) Occident and Orient (esp. the Occident); (2) ocean; sea; (prefix) (3) foreign; Western; European; (personal name) Yōji

じゃ

see styles
 ja
    じゃ
(cop) (western Japanese; also freq. used in animation and foreign-language dubbing to indicate a person is old) (See だ・1) be; is

南京

see styles
nán jīng
    nan2 jing1
nan ching
 nankin
    ナンキン

More info & calligraphy:

Nanjing
Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏; capital of China at different historical periods
(1) Nanjing (China); Nanking; (2) (ksb:) (See カボチャ) pumpkin; squash; (prefix noun) (3) Chinese; Southeast Asian; foreign; (prefix noun) (4) rare; precious; cute; (place-name) Nanking (China); Nanjing

菩薩


菩萨

see styles
pú sà
    pu2 sa4
p`u sa
    pu sa
 bosatsu(p); bosachi(ok)
    ぼさつ(P); ぼさち(ok)

More info & calligraphy:

Bodhisattva
Bodhisattva (Buddhism)
(n,n-suf) (1) {Buddh} bodhisattva; one who has reached enlightenment but vows to save all beings before becoming a buddha; (n,n-suf) (2) High Monk (title bestowed by the imperial court); (n,n-suf) (3) (See 本地垂迹説) title bestowed to Shinto kami in manifestation theory; (surname) Mizoro
bodhisattva, cf. 菩提薩埵. While the idea is not foreign to Hīnayāna, its extension of meaning is one of the chief marks of Mahāyāna. 'The Bodhisattva is indeed the characteristic feature of the Mahāyāna.' Keith. According to Mahāyāna the Hinayanists, i.e. the śrāvaka and pratyekabuddha, seek their own salvation, while the bodhisattva's aim is the salvation of others and of all. The earlier intp. of bodhisattva was 大道心衆生 all beings with mind for the truth; later it became 大覺有情 conscious beings of or for the great intelligence, or enlightenment. It is also intp. in terms of leadership, heroism, etc. In general it is a Mahayanist seeking Buddhahood, but seeking it altruistically; whether monk or layman, he seeks enlightenment to enlighten others, and he will sacrifice himself to save others; he is devoid of egoism and devoted to helping others. All conscious beings having the Buddha-nature are natural bodhisattvas, but require to undergo development. The mahāsattva is sufficiently advanced to become a Buddha and enter nirvāṇa, but according to his vow he remains in the realm of incarnation to save all conscious beings. A monk should enter on the arduous course of discipline which leads to Bodhisattvahood and Buddhahood.

中外

see styles
zhōng wài
    zhong1 wai4
chung wai
 chuugai / chugai
    ちゅうがい
Sino-foreign; Chinese-foreign; home and abroad
(1) home and abroad; domestic and foreign; (2) inside and outside; interior and exterior; (place-name) Nakasode

外事

see styles
wài shì
    wai4 shi4
wai shih
 gaiji
    がいじ
foreign affairs
(See 内事) foreign affairs
external phenomena

外債


外债

see styles
wài zhài
    wai4 zhai4
wai chai
 gaisai
    がいさい
foreign debt
foreign loan; foreign debt; foreign bond

外務


外务

see styles
wài wù
    wai4 wu4
wai wu
 gaimu
    がいむ
foreign affairs
foreign affairs

外商

see styles
wài shāng
    wai4 shang1
wai shang
 gaishou / gaisho
    がいしょう
foreign businessman
(1) foreign merchant; foreign businessman; foreign company; foreign firm; (2) out-of-store sales; calling on customers to take orders

外患

see styles
wài huàn
    wai4 huan4
wai huan
 gaikan
    がいかん
foreign aggression
external pressure; foreign threat

外教

see styles
wài jiào
    wai4 jiao4
wai chiao
 gaikyou; gekyou / gaikyo; gekyo
    がいきょう; げきょう
foreign teacher (abbr. for 外國教師|外国教师); greenhorn; novice; amateurish; religion other than Buddhism (term used by Buddhists)
(1) (がいきょう only) foreign religion (esp. Christianity); (2) {Buddh} (esp. げきょう) (ant: 内教) religion other than Buddhism
non-Buddhist teachings

外相

see styles
wài xiàng
    wai4 xiang4
wai hsiang
 gaishou / gaisho
    がいしょう
Foreign Minister
Foreign Minister
External appearance or conduct; what is manifested without; externally. The 十二外相 are the hair, teeth, nails, etc.

外語


外语

see styles
wài yǔ
    wai4 yu3
wai yü
 gaigo
    がいご
foreign language; CL:門|门[men2]
foreign language

外資


外资

see styles
wài zī
    wai4 zi1
wai tzu
 gaishi
    がいし
foreign investment
foreign capital (e.g. in a company); foreign investment

外賓


外宾

see styles
wài bīn
    wai4 bin1
wai pin
 gaihin
    がいひん
foreign guest; international visitor
foreign guest

外電


外电

see styles
wài diàn
    wai4 dian4
wai tien
 gaiden
    がいでん
reports from foreign news agencies
foreign telegram

排外

see styles
pái wài
    pai2 wai4
p`ai wai
    pai wai
 haigai
    はいがい
xenophobic; anti-foreigner
anti-foreign

洋行

see styles
yáng háng
    yang2 hang2
yang hang
 youkou / yoko
    ようこう
(old) foreign firm
(noun/participle) (1) overseas travel (to Western countries); going abroad (to study or travel); (2) store operated by a foreigner (in pre-communist China); (given name) Yōkou

異域


异域

see styles
yì yù
    yi4 yu4
i yü
 iiki / iki
    いいき
foreign country; alien land
foreign lands

異物


异物

see styles
yì wù
    yi4 wu4
i wu
 ibutsu
    いぶつ
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form
(1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains

異邦


异邦

see styles
yì bāng
    yi4 bang1
i pang
 ihou / iho
    いほう
foreign country
foreign country

外交部

see styles
wài jiāo bù
    wai4 jiao1 bu4
wai chiao pu
 gaikoubu / gaikobu
    がいこうぶ
Ministry of Foreign Affairs; foreign office; Dept. of State
(org) Ministry of Foreign Affairs (China); (o) Ministry of Foreign Affairs (China)

外務省


外务省

see styles
wài wù shěng
    wai4 wu4 sheng3
wai wu sheng
 gaimushou / gaimusho
    がいむしょう
foreign ministry (e.g. of Japan or Korea)
Ministry of Foreign Affairs; (o) Ministry of Foreign Affairs

外交政策

see styles
wài jiāo zhèng cè
    wai4 jiao1 zheng4 ce4
wai chiao cheng ts`e
    wai chiao cheng tse
 gaikouseisaku / gaikosesaku
    がいこうせいさく
foreign policy
foreign policy

see styles
kuǎ
    kua3
k`ua
    kua
foreign accent

see styles
wài
    wai4
wai
 soto(p); to(ok)
    そと(P); と(ok)
outside; in addition; foreign; external
(1) outside; exterior; (2) the open (air); (3) (ant: うち・6) other place; somewhere else; outside one's group (family, company, etc.); (surname) Hoka
bāhya. Outside, external; opposite to 内 within, inner, e. g. 内證 inner witness, or realization and 外用 external manifestation, function, or use.

see styles
nài
    nai4
nai
 nana
    なな
used in expressions that convey frustration and futility, such as 無奈|无奈[wu2 nai4] and 莫可奈何|莫可奈何[mo4 ke3 nai4 he2] (literary); used for its phonetic value in writing foreign words
(female given name) Nana
Remedy, alternative, how ? what ? a yellow plum.


see styles

    ya4
ya
(literary) term of address between husbands of sisters; (used to transliterate foreign names); (used in Chinese women's names)

see styles

    da2
ta
(used in transliterating foreign words); (used in names); (archaic) to explode; to catch fire


see styles

    li2
li
(phonetic character used in transliteration of foreign names); Taiwan pr. [li4]; variant of 璃[li2]
See:

see styles
fān
    fan1
fan
 ban
    ばん
(bound form) foreign (non-Chinese); barbarian; classifier for processes or actions that take time and effort; (classifier) a kind; a sort; (classifier) (used after the verb 翻[fan1] to indicate how many times a quantity doubles, as in 翻一番[fan1 yi1 fan1] "to double")
(n,n-suf) (1) number (in a series); (2) (one's) turn; (3) watch; guard; lookout; (suffix noun) (4) rank; standing; position; (n,n-suf) (5) {sumo} bout; match; (suffix noun) (6) pieces (in a collection); (surname) Ban
Barbarian, foreign; a time, a turn.

FX

see styles
 efu ekkusu; efuekkusu(sk)
    エフ・エックス; エフエックス(sk)
{finc} (See 外国為替) foreign exchange

だ捕

see styles
 daho
    だほ
(noun/participle) (1) capture; seizure; (2) (law) military capture of a foreign vessel; making a prize of

他国

see styles
 takoku
    たこく
(noun/participle) (1) (See 自国) foreign country; other country; (noun/participle) (2) another province; (noun/participle) (3) strange land; alien land

他郷

see styles
 takyou / takyo
    たきょう
another place; foreign country; (given name) Takyō

他鄉


他乡

see styles
tā xiāng
    ta1 xiang1
t`a hsiang
    ta hsiang
foreign land; away from one's native place

侉子

see styles
kuǎ zi
    kua3 zi5
k`ua tzu
    kua tzu
person speaking with a foreign accent

侵犯

see styles
qīn fàn
    qin1 fan4
ch`in fan
    chin fan
 shinpan
    しんぱん
to infringe on; to encroach on; to violate; to assault
(noun, transitive verb) violation (of foreign territory, rights, etc.); invasion; infringement

侵限

see styles
qīn xiàn
    qin1 xian4
ch`in hsien
    chin hsien
intrusion; perimeter breach; (esp.) (of a person or a foreign object) to breach the perimeter surrounding railway tracks

倭語

see styles
 wago
    わご
native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)

僑居


侨居

see styles
qiáo jū
    qiao2 ju1
ch`iao chü
    chiao chü
to live far away from one's native place; to reside in a foreign country

內外


内外

see styles
nèi wài
    nei4 wai4
nei wai
 naige
inside and outside; domestic and foreign; approximately; about
Internal and external: subjective and objective.

公演

see styles
gōng yǎn
    gong1 yan3
kung yen
 kouen / koen
    こうえん
to perform in public; to give a performance
(noun, transitive verb) (1) public performance; (noun, transitive verb) (2) {sumo} exhibition in a foreign country

内外

see styles
 naigai(p); uchisoto
    ないがい(P); うちそと
(noun - becomes adjective with の) (1) inside and outside; interior and exterior; (noun - becomes adjective with の) (2) (ないがい only) inside and outside the country; home and abroad; domestic and foreign; (suffix noun) (3) around; about; approximately

創匯


创汇

see styles
chuàng huì
    chuang4 hui4
ch`uang hui
    chuang hui
to earn foreign exchange

南蛮

see styles
 nanban
    なんばん
(1) (hist) (derogatory term) southern barbarians (name used in ancient China for non-Chinese ethnic groups to the south); (2) (hist) South-East Asian countries (in the late-Muromachi and Edo periods); (3) (hist) Western Europe (esp. Spain and Portugal and their South-East Asian colonies; late-Muromachi and Edo periods); (prefix noun) (4) (hist) foreign (of goods from South-East Asia and Western Europe); exotic (esp. in a Western European or South-East Asian style); (5) (See 唐辛子・1) chili pepper; (6) (abbreviation) {food} (See 南蛮煮・2) nanban; dish prepared using chili peppers and Welsh onions; (7) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm; in kabuki, dance, puppetry, etc.)

召見


召见

see styles
zhào jiàn
    zhao4 jian4
chao chien
call in (one's subordinates); summon (an envoy of a foreign country) to an interview

史卓

see styles
shǐ zhuó
    shi3 zhuo2
shih cho
 fumitaka
    ふみたか
Straw (name); Jack Straw (1946-), UK Labour Party politician, foreign secretary 2001-2006
(personal name) Fumitaka

和解

see styles
hé jiě
    he2 jie3
ho chieh
 wakai(p); wage
    わかい(P); わげ
to settle (a dispute out of court); to reconcile; settlement; conciliation; to become reconciled
(n,vs,vi) (1) reconciliation; amicable settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (n,vs,vi) (2) (わかい only) {law} court-mediated settlement; (n,vs,vi) (3) (archaism) translation of a foreign language into Japanese

和語

see styles
 wago
    わご
native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)

唐犬

see styles
 karainu
    からいぬ
(rare) foreign dog (esp. of Chinese origin)

唐語

see styles
 karakotoba
    からことば
(archaism) Chinese; Korean; foreign language; not-understood language

商館

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(hist) trading company (esp. a Japanese outpost of a foreign firm); trading house; firm; factory

單字


单字

see styles
dān zì
    dan1 zi4
tan tzu
single Chinese character; word (in a foreign language)

国訳

see styles
 kokuyaku
    こくやく
(noun/participle) (rare) (See 和訳) translation from a foreign language into Japanese

國外


国外

see styles
guó wài
    guo2 wai4
kuo wai
abroad; external (affairs); overseas; foreign
See: 国外

土洋

see styles
tǔ yáng
    tu3 yang2
t`u yang
    tu yang
domestic and foreign

域外

see styles
yù wài
    yu4 wai4
yü wai
 ikigai
    いきがい
outside the country; abroad; foreign; extraterritorial
(noun - becomes adjective with の) outside the area

外交

see styles
wài jiāo
    wai4 jiao1
wai chiao
 gaikou / gaiko
    がいこう
diplomacy; diplomatic; foreign affairs; CL:個|个[ge4]
(1) diplomacy; (2) selling (e.g. door-to-door); canvassing

外企

see styles
wài qǐ
    wai4 qi3
wai ch`i
    wai chi
foreign enterprise; company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong; abbr. for 外資企業|外资企业

外來


外来

see styles
wài lái
    wai4 lai2
wai lai
external; foreign; outside
See: 外来

外侮

see styles
wài wǔ
    wai4 wu3
wai wu
(literary) foreign aggression; external threat; humiliation inflicted by outsiders

外免

see styles
 gaimen
    がいめん
(abbreviation) (from 外国免許) foreign (driver's) licence

外勞


外劳

see styles
wài láo
    wai4 lao2
wai lao
abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4 ji2 lao2 gong1]; foreign worker

外匯


外汇

see styles
wài huì
    wai4 hui4
wai hui
foreign (currency) exchange

外国

see styles
 gaikoku(p); sotoguni(ok)
    がいこく(P); そとぐに(ok)
(noun - becomes adjective with の) foreign country

外國


外国

see styles
wài guó
    wai4 guo2
wai kuo
 gekoku
foreign (country); CL:個|个[ge4]
foreign country

外圧

see styles
 gaiatsu
    がいあつ
external pressure; outside pressure; foreign pressure

外地

see styles
wài dì
    wai4 di4
wai ti
 gaichi
    がいち
parts of the country other than where one is
(1) foreign land; overseas land; (2) (hist) overseas territories of the Empire of Japan (e.g. Korea, Taiwan); (surname) Sotochi

外報

see styles
 gaihou / gaiho
    がいほう
foreign news; foreign telegram

外大

see styles
 gaidai
    がいだい
(abbreviation) (See 外国語大学) university of foreign studies; university specializing in foreign languages

外媒

see styles
wài méi
    wai4 mei2
wai mei
foreign news media; abbr. of 外國媒體|外国媒体

外字

see styles
 gaiji
    がいじ
(1) {comp} external character; user-defined character; character not included in the JIS character set; (2) (See 常用漢字,人名用漢字) kanji not included in the jōyō or jinmeiyō lists; (3) foreign letters (esp. of a Western language); foreign writing

外客

see styles
 gaikyaku; gaikaku
    がいきゃく; がいかく
foreign visitor; foreign guest

外寇

see styles
 gaikou / gaiko
    がいこう
foreign invasion; foreign attack; foreign force

外幣


外币

see styles
wài bì
    wai4 bi4
wai pi
foreign currency

外征

see styles
 gaisei / gaise
    がいせい
(n,vs,vi) foreign campaign

外憂

see styles
 gaiyuu / gaiyu
    がいゆう
(See 内憂) external troubles; foreign threat

外援

see styles
wài yuán
    wai4 yuan2
wai yüan
foreign aid; external aid; (sports) foreign player; player recruited from overseas

外政

see styles
 gaisei / gaise
    がいせい
(See 内政・ないせい) foreign policy; diplomatic affairs

外敵

see styles
 gaiteki
    がいてき
foreign enemy; outside invader

外文

see styles
wài wén
    wai4 wen2
wai wen
foreign language (written)

外書


外书

see styles
wài shū
    wai4 shu1
wai shu
 gaisho
    がいしょ
(1) foreign book; foreign books; (2) {Buddh} non-Buddhist writings
a non-Buddhist writing

外朝

see styles
 gaichou / gaicho
    がいちょう
(1) public area of the Imperial Palace where the emperor carries out official business; (2) imperial palace of a foreign country

外材

see styles
 gaizai
    がいざい
foreign timber; imported lumber

外来

see styles
 gairai
    がいらい
(adj-no,n) (1) foreign; imported; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 外来患者) outpatient; outpatient care; outpatient clinic; outpatient ward

外為

see styles
 gaitame
    がいため
(abbreviation) (See 外国為替) foreign exchange; (surname) Gaitame

外物

see styles
wài wù
    wai4 wu4
wai wu
 gaibutsu
    がいぶつ
external object; foreign matter
external things

外異


外异

see styles
wài yì
    wai4 yi4
wai i
 gei
foreign

外籍

see styles
wài jí
    wai4 ji2
wai chi
foreign (i.e. of foreign nationality)

外米

see styles
 gaimai
    がいまい
foreign rice

外紙

see styles
 gaishi
    がいし
foreign-language newspaper

外臣

see styles
 gaishin
    がいしん
foreign retainer

外航

see styles
 gaikou / gaiko
    がいこう
(See 内航) foreign voyage; outward voyage

外貨

see styles
 gaika
    がいか
(1) foreign currency; foreign money; foreign exchange; (2) foreign goods; imported goods

外貿


外贸

see styles
wài mào
    wai4 mao4
wai mao
foreign trade

外車

see styles
 gaisha
    がいしゃ
(1) foreign-made car; imported car; (2) paddle wheel

外辦


外办

see styles
wài bàn
    wai4 ban4
wai pan
foreign affairs office

外遊

see styles
 gaiyuu / gaiyu
    がいゆう
(n,vs,vi) foreign travel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456>

This page contains 100 results for "foreign" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary