I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 350 total results for your dew search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    mi4
mi
 mitsu
    みつ

More info & calligraphy:

Honey / Nectar
honey
(1) nectar; (2) honey; (3) honeydew; (4) treacle; molasses; (5) sorbitol (when visible as dark patches inside an apple); (female given name) Mitsu
Honey; translit. m.

see styles

    lu4
lu
 roshia
    ろしあ

More info & calligraphy:

Dew
dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose
(1) dew; (2) tears; (adverb) (3) (See 露聊かも) (not) a bit; (not) at all; (place-name) Russia
Dew; symbol of transience; to expose, disclose.

人道

see styles
rén dào
    ren2 dao4
jen tao
 jindou(p); nindou / jindo(p); nindo
    じんどう(P); にんどう
human sympathy; humanitarianism; humane; the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism); sexual intercourse
(1) humanity; (2) sidewalk; footpath; (3) (にんどう only) {Buddh} (See 六道) human realm
rebirth as a human being

因緣


因缘

see styles
yīn yuán
    yin1 yuan2
yin yüan
 innen

More info & calligraphy:

Fate / Opportunity / Chance
chance; opportunity; predestined relationship; (Buddhist) principal and secondary causes; chain of cause and effect
hetupratyaya. Cause; causes; 因 hetu, is primary cause, 緣 pratyaya, secondary cause, or causes, e. g. a seed is 因, rain, dew, farmer, etc., are 緣. The 十二因緣 twelve nidānas or links are 'the concatenation of cause and effect in the whole range of existence'.

朝露

see styles
zhāo lù
    zhao1 lu4
chao lu
 asatsuyu; chouro / asatsuyu; choro
    あさつゆ; ちょうろ

More info & calligraphy:

Morning Dew
morning dew; fig. precarious brevity of human life; ephemeral
morning dew
Morning dew, e.g. man's life as transient.

杜威

see styles
dù wēi
    du4 wei1
tu wei

More info & calligraphy:

Dewey
Du Wei (1982-), Shanghai soccer star; Dewey (name)

人生朝露

see styles
rén shēng zhāo lù
    ren2 sheng1 zhao1 lu4
jen sheng chao lu
 jinseichouro / jinsechoro
    じんせいちょうろ

More info & calligraphy:

Life is a Dew Drop
human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
(expression) (yoji) man's life vanishes like a dew; a person's life is as fleeting as a morning dew

see styles
máo
    mao2
mao
 yashiyu
    やしゆ
hair; feather; down; wool; mildew; mold; coarse or semifinished; young; raw; careless; unthinking; nervous; scared; (of currency) to devalue or depreciate; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiao3] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分[fen1])
(numeric) (1) one-thousandth; 0.03 mm (one-thousandth of a sun); 0.01 percent (one-thousandth of a wari); 3.75 milligrams (one-thousandth of a monme); (2) old monetary unit (0.0001 yen); (surname) Yashiyu
Hair; feathers.

see styles
tuán
    tuan2
t`uan
    tuan
heavy dew

see styles
ráng
    rang2
jang
dewy

see styles
zhū
    zhu1
chu
 megumi
    めぐみ
bead; pearl; CL:粒[li4],顆|颗[ke1]
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) bullet; (6) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) ball (i.e. a testicle); (10) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) egg; (suffix noun) (15) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (female given name) Megumi
mani. A pearl; a bead; synonym for buddha-truth.

see styles
méi
    mei2
mei
mold; mildew; to become moldy


see styles
méi
    mei2
mei
 kabi(p); kabi(p)
    カビ(P); かび(P)
variant of 霉[mei2]
(kana only) mold; mould; mildew

カビ

see styles
 kabi
    カビ
(kana only) mold; mould; mildew

下露

see styles
 shimotsuyu
    しもつゆ
dew under (dripping from) trees; (place-name) Shimotsuyu

九喩

see styles
jiǔ yú
    jiu3 yu2
chiu yü
 kuyu
The nine similes: stars, eye-film, lamp, prestidigitation, dew, bubble, dream, lightning, cloud. There is also another group.

交露

see styles
jiāo lù
    jiao1 lu4
chiao lu
 kyōro
A curtain festooned with jewels, resembling hanging dewdrops.

便道

see styles
biàn dào
    bian4 dao4
pien tao
 bendō
pavement; sidewalk; shortcut; makeshift road
shortcut

側身


侧身

see styles
cè shēn
    ce4 shen1
ts`e shen
    tse shen
(to stand or move) sideways

六喩

see styles
liù yù
    liu4 yu4
liu yü
 rokuyu
    ろくゆ
(personal name) Rokuyu
The six illustrations of unreality Diamond Sutra: a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning. Also 六如.

六如

see styles
liù rú
    liu4 ru2
liu ju
 rokunyo
The six 'likes' or comparisons, like a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, dew, and lightning, v. 六喩.

凍露

see styles
 touro / toro
    とうろ
(rare) frozen dew; white dew

出分

see styles
 dewake
    でわけ
(surname) Dewake

出和

see styles
 dewa
    でわ
(surname) Dewa

出渡

see styles
 dewatari
    でわたり
(surname) Dewatari

出羽

see styles
 dewa
    でわ
(hist) Dewa (former province located in present-day Yamagata and Akita prefectures); (place-name, surname) Dewa

出脇

see styles
 dewaki
    でわき
(surname) Dewaki

出葉

see styles
 dewa
    でわ
(surname) Dewa

出輪

see styles
 dewa
    でわ
(surname) Dewa

唇典

see styles
chún diǎn
    chun2 dian3
ch`un tien
    chun tien
argot; codeword

喉袋

see styles
 nodobukuro
    のどぶくろ
dewlap; gular pouch

夜露

see styles
 yotsuyu; yaro
    よつゆ; やろ
evening dew; night dew

天食

see styles
tiān shí
    tian1 shi2
t`ien shih
    tien shih
 tenjiki
sudhā, food of the gods sweet dew, ambrosia, nectar; blue, yellow, red, and white in colour, white for the higher ranks, the other colours for the lower.

奥羽

see styles
 okuwa
    おくわ
Ōu (the two former provinces of Mutsu and Dewa); Tōhoku; (surname) Okuwa

宿す

see styles
 yadosu
    やどす
(transitive verb) (1) to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves); (transitive verb) (2) to carry (a baby); to be pregnant; (transitive verb) (3) (archaism) to give lodging to; to accommodate

寒露

see styles
hán lù
    han2 lu4
han lu
 kanro
    かんろ
Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October
(1) late-autumn or early-winter dew; (2) (See 二十四節気) "cold dew" solar term (approx. October 8)

導軌


导轨

see styles
dǎo guǐ
    dao3 gui3
tao kuei
(mechanics) guide rail; slideway

帶露


带露

see styles
dài lù
    dai4 lu4
tai lu
dewy

掖垣

see styles
yè yuán
    ye4 yuan2
yeh yüan
sidewalls of a palace

撥動


拨动

see styles
bō dòng
    bo1 dong4
po tung
to stir; to prod; to poke; to move sideways; to strum (on a guitar etc)

斜視


斜视

see styles
xié shì
    xie2 shi4
hsieh shih
 shashi
    しゃし
a squint; sideways glance; to look askance
(noun - becomes adjective with の) strabismus; squint

晨露

see styles
chén lù
    chen2 lu4
ch`en lu
    chen lu
morning dew

横に

see styles
 yokoni
    よこに
(adverb) (1) horizontally; flat; (adverb) (2) across; crossways; crosswise; sideways; abreast

横様

see styles
 yokosama
    よこさま
(noun or adjectival noun) wickedness; sideways; unreasonable; (place-name) Yokosama

横行

see styles
 yokoyuki
    よこゆき
(n,vs,vi) (1) being rampant; being widespread; being prevalent; (n,vs,vi) (2) walking sideways; staggering; striding; (place-name) Yokoyuki

横転

see styles
 outen / oten
    おうてん
(n,vs,vi) (1) toppling sideways; turning sideways; falling over sideways; (n,vs,vi) (2) barrel roll

橫步


横步

see styles
héng bù
    heng2 bu4
heng pu
sidestep (in dance); step sideways

歩道

see styles
 hodou / hodo
    ほどう
footpath; walkway; sidewalk; pavement

水珠

see styles
shuǐ zhū
    shui3 zhu1
shui chu
droplet; dewdrop

水霜

see styles
 mizujimo; mizushimo
    みずじも; みずしも
(1) frozen dew (in late autumn); (2) (See 羊水) waters (i.e. amniotic fluid discharged shortly before birth)

潮害

see styles
 chougai / chogai
    ちょうがい
tidewater damage

潮路

see styles
 shiomichi
    しおみち
a tideway; a sea route; (surname) Shiomichi

激浪

see styles
jī làng
    ji1 lang4
chi lang
 gekirou / gekiro
    げきろう
Mountain Dew
raging sea

狼爪

see styles
 rousou; ookamizume / roso; ookamizume
    ろうそう; おおかみづめ
dewclaw

玉露

see styles
yù lù
    yu4 lu4
yü lu
 gyokuro
    ぎょくろ
gyokuro (shaded Japanese green tea); (old) early-morning autumn dew; fine liquor
(1) (See 煎茶・2,番茶) high-quality green tea; (2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop

甘露

see styles
gān lòu
    gan1 lou4
kan lou
 kanro
    かんろ
(noun or adjectival noun) nectar; sweetness; (surname, female given name) Kanro
阿密哩多 (or 啞密哩多) (or 啞密哩達) amṛta, sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality; tr. by 天酒 deva-wine, the nectar of the gods. Four kinds of ambrosia are mentioned— green, yellow, red, and white, all coming from 'edible trees' and known as 蘇陀 sudhā, or 蘇摩 soma.

白露

see styles
bái lù
    bai2 lu4
pai lu
 hakuro
    はくろ
Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September
(1) glistening dew; (2) (はくろ only) (See 二十四節気) "white dew" solar term (approx. September 8); (female given name) Hakuro

碼字


码字

see styles
mǎ zì
    ma3 zi4
ma tzu
to type (with a keyboard); (coding theory) codeword

秀若

see styles
 hidewaka
    ひでわか
(personal name) Hidewaka

筆岩

see styles
 fudeiwa / fudewa
    ふでいわ
(place-name) Fudeiwa

筆脇

see styles
 fudewaki
    ふでわき
(surname) Fudewaki

結露

see styles
 ketsuro
    けつろ
(n,vs,vi) condensation; formation of dew

腕輪

see styles
 udewa
    うでわ
bracelet; bangle

蓼原

see styles
 tadewara
    たでわら
(place-name) Tadewara

薤露

see styles
 kairo
    かいろ
ephemeral nature of the human world; transience of life; dew on onion leaves (i.e. tears that mourn a death)

蜜露

see styles
mì lù
    mi4 lu4
mi lu
honeydew

袖脇

see styles
 sodewaki
    そでわき
(surname) Sodewaki

走道

see styles
zǒu dào
    zou3 dao4
tsou tao
pavement; sidewalk; path; walk; footpath; aisle

蹴爪

see styles
 kezume
    けづめ
fetlock (horse, etc.); spur (chicken, etc.); cockspur; dewclaw (dog, etc.)

邊路


边路

see styles
biān lù
    bian1 lu4
pien lu
sidewalk; side road; shoulder (of a road); wing (soccer)

長毛


长毛

see styles
zhǎng máo
    zhang3 mao2
chang mao
 nagamou / nagamo
    ながもう
to grow hair; to become mildewed
longhair (e.g. cat); (place-name) Nagamou

防霉

see styles
fáng méi
    fang2 mei2
fang mei
to inhibit mold; mold-proof; mildew-proof

防露

see styles
 bouro / boro
    ぼうろ
dew prevention; preventing condensation

防黴

see styles
 boubai / bobai
    ぼうばい
    boukabi / bokabi
    ぼうかび
mold prevention; mildew prevention

隱語


隐语

see styles
yǐn yǔ
    yin3 yu3
yin yü
 ingo
    いんご
secret language; codeword
secret word; code word

雨露

see styles
yǔ lù
    yu3 lu4
yü lu
 uro; ametsuyu
    うろ; あめつゆ
rain and dew; (fig.) favor; grace
rain and dew

零露

see styles
 reiro / rero
    れいろ
dripping dew

霉病

see styles
méi bìng
    mei2 bing4
mei ping
mildew; fungal growth

霉蠹

see styles
méi dù
    mei2 du4
mei tu
to become mildewed and worm-eaten (of books); to mildew and rot

霜露

see styles
shuāng lù
    shuang1 lu4
shuang lu
 souro / soro
    そうろ
frost and dew; fig. difficult conditions
(1) (rare) frost and dew; (2) (rare) something fleeting; something transient; something short-lived
frost and dew

露命

see styles
lù mìng
    lu4 ming4
lu ming
 romei / rome
    ろめい
transient life; ephemeral existence
Dew-like life; transient.

露地

see styles
lòu dì
    lou4 di4
lou ti
 tsuyuchi
    つゆち
(1) bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops); (2) teahouse garden; (surname) Tsuyuchi
Bare ground; like dew on the ground, dewy ground.

露寒

see styles
 tsuyusamu; tsuyuzamu
    つゆさむ; つゆざむ
(archaism) cold at the end of autumn when the dew turns to frost

露水

see styles
lù shuǐ
    lu4 shui3
lu shui
 romi
    ろみ
dew; fig. short-lasting; ephemeral
(female given name) Romi

露滴

see styles
 roteki
    ろてき
dewdrop; (given name) Roteki

露点

see styles
 roten
    ろてん
dew point

露珠

see styles
lù zhū
    lu4 zhu1
lu chu
 roju
    ろじゅ
dewdrop
(female given name) Roju

露華

see styles
 tsuyuka
    つゆか
beautiful dew; comparing the beauty of dew to that of a flower; (female given name) Tsuyuka

露霜

see styles
 tsuyujimo; tsuyushimo(ok)
    つゆじも; つゆしも(ok)
(1) frozen dew; (2) frost and dew; (3) (archaism) years; time

露點


露点

see styles
lù diǎn
    lu4 dian3
lu tien
(meteorology) dew point
See: 露点

頸袋

see styles
 keitai / ketai
    けいたい
dewlap

驅蟲


驱虫

see styles
qū chóng
    qu1 chong2
ch`ü ch`ung
    chü chung
to repel insects; to deworm

タデ原

see styles
 tadewara
    タデわら
(place-name) Tadewara

のど袋

see styles
 nodobukuro
    のどぶくろ
dewlap; gular pouch

フデ岩

see styles
 fudeiwa / fudewa
    フデいわ
(place-name) Fudeiwa

べと病

see styles
 betobyou / betobyo
    べとびょう
downy mildew (disease)

レール

see styles
 reeru
    レール
(1) rail (track); (2) (curtain) rail; track (for a sliding door); (3) (esp. as レールを敷く) groundwork; spadework; preparations; arrangements; (place-name) Leer

上出羽

see styles
 uedewa
    うえでわ
(place-name) Uedewa

下りる

see styles
 oriru
    おりる
(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (2) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (3) to step down; to retire; to give up; to quit; (4) to be granted; to be issued; to be given; (5) to form (of frost, dew, mist, etc.); (6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)

下出羽

see styles
 shitadewa
    したでわ
(place-name) Shitadewa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "dew" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary