There are 1060 total results for your Emperor search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
欽 钦 see styles |
qīn qin1 ch`in chin makoto まこと |
More info & calligraphy: Qin / Chin(personal name) Makoto Imperial; to respect, reverence. |
皇 see styles |
huáng huang2 huang sume; sumera; sube; subera すめ; すめら; すべ; すべら |
More info & calligraphy: Emperor(prefix) (archaism) (honorific or respectful language) divine; imperial; (female given name) Miyuki ruler |
秦 see styles |
qín qin2 ch`in chin shin; hatashin しん; はたしん |
More info & calligraphy: Qin / Chin / Tan / Yasushi(hist) Qin dynasty (of China; 221-207 BCE); Ch'in dynasty; (surname) Yasushi a fine strain of rice |
聖 圣 see styles |
shèng sheng4 sheng hijiri ひじり |
More info & calligraphy: The Saint(1) highly virtuous monk; (2) (honorific or respectful language) monk; (3) Buddhist solitary; (4) (See 高野聖・1) Buddhist missionary; (5) saint (i.e. a virtuous person); (6) (archaism) (honorific or respectful language) emperor; (7) (in form 〜の聖) master; expert; (female given name) Mina ārya; sādhu; a sage; wise and good; upright, or correct in all his character; sacred, holy, saintly. |
龍 龙 see styles |
lóng long2 lung riyou / riyo りよう |
More info & calligraphy: Dragon(out-dated kanji) (1) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (personal name) Riyou A dragon, dragon-like, imperial; tr. for nāga, which means snake, serpent; also elephant, elephantine, serpent-like, etc., cf. 那. |
天恩 see styles |
tenon てんおん |
More info & calligraphy: Grace from Heaven / Grace from God |
天皇 see styles |
tiān huáng tian1 huang2 t`ien huang tien huang tennou / tenno てんのう |
More info & calligraphy: Emperor of JapanEmperor of Japan; (place-name) Tennou Deva-king; the Tang monk 道悟 Daowu of the 天皇 Tianhuang monastery at 荊州 Jingzhou. |
夫人 see styles |
fū ren fu1 ren5 fu jen fujin(p); bunin(ok); hashikashi(ok) ふじん(P); ぶにん(ok); はしかし(ok) |
More info & calligraphy: Fujin(1) (ふじん, はしかし only) (honorific or respectful language) wife; Mrs; madam; (2) (ふじん only) (archaism) wife of a nobleman (aristocrat, etc.); (3) (ふじん, ぶにん only) (archaism) consort of the emperor A wife; the wife of a king, i. e. a queen, devi. |
恩寵 恩宠 see styles |
ēn chǒng en1 chong3 en ch`ung en chung onchou / oncho おんちょう |
More info & calligraphy: Grace / Favorgrace; favour; favor |
海神 see styles |
hǎi shén hai3 shen2 hai shen watatsumi わたつみ |
More info & calligraphy: Neptune / Poseidonsea god; Poseidon; Neptune; (female given name) Watatsumi |
皇帝 see styles |
huáng dì huang2 di4 huang ti koutei / kote こうてい |
More info & calligraphy: Emperoremperor |
聖誕 圣诞 see styles |
shèng dàn sheng4 dan4 sheng tan shōtan |
More info & calligraphy: Christmasemperor's birthday |
蘇丹 苏丹 see styles |
sū dān su1 dan1 su tan suudan / sudan スーダン |
More info & calligraphy: Sultan(ateji / phonetic) (kana only) Sudan |
蚩尤 see styles |
chī yóu chi1 you2 ch`ih yu chih yu shiyuu / shiyu しゆう |
More info & calligraphy: God of Warcraft(archaism) Chinese god of war |
謝恩 谢恩 see styles |
xiè ēn xie4 en1 hsieh en shaon しゃおん |
More info & calligraphy: Shayne(n,vs,vi) (expression of) gratitude |
阿提拉 see styles |
ā tí lā a1 ti2 la1 a t`i la a ti la |
More info & calligraphy: Athilah |
奏 see styles |
zòu zou4 tsou sou / so そう |
to play music; to achieve; to present a memorial to the emperor (old) (See 奏する・そうする・1) report to the emperor; (female given name) Melody proclaims |
帝 see styles |
dì di4 ti mikado みかど |
emperor emperor (of Japan); mikado; (female given name) Mikado Ruler, sovereign; translit. t. |
朕 see styles |
zhèn zhen4 chen chin ちん |
(used by an emperor or king) I; me; we (royal "we"); (literary) omen (pronoun) (dated) (first person pronoun used by the Emperor) We |
上疏 see styles |
shàng shū shang4 shu1 shang shu jouso / joso じょうそ |
(of a court official) to present a memorial to the emperor (old) (noun, transitive verb) reporting to the emperor |
乾隆 see styles |
qián lóng qian2 long2 ch`ien lung chien lung kenryuu / kenryu けんりゅう |
Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title 寶親王|宝亲王[Bao3 Qin1 wang2], personal name 弘曆|弘历[Hong2 li4], reigned 1735-1799 (hist) Qianlong era (of emperor Gaozong of Qing; 1735-1796) |
先皇 see styles |
xiān huáng xian1 huang2 hsien huang senkou; sennou; senou / senko; senno; seno せんこう; せんのう; せんおう |
emperor of a former dynasty (archaism) preceding emperor |
光緒 光绪 see styles |
guāng xù guang1 xu4 kuang hsü kousho; koucho / kosho; kocho こうしょ; こうちょ |
reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908) Guangxu era (of emperor Dezong of Qing; 1875-1908); (personal name) Mitsuo |
同治 see styles |
tóng zhì tong2 zhi4 t`ung chih tung chih douchi / dochi どうち |
reign name of Qing emperor (1861-1875) (hist) Dongzhi era (of emperor Muzong of Qing; 1861-1875) |
嘉慶 嘉庆 see styles |
jiā qìng jia1 qing4 chia ch`ing chia ching kakei; kakyou / kake; kakyo かけい; かきょう |
Jiaqing Emperor (1760-1820), seventh Qing emperor, personal name 顒琰|颙琰[Yong2 yan3], reigned 1796-1820 (1) (hist) Kakei era (of the Northern Court; 1387.8.23-1389.2.9); Kakyō era; (2) (hist) Jiaqing era (of emperor Renzong of Qing; 1796-1820) |
大帝 see styles |
dà dì da4 di4 ta ti taitei / taite たいてい |
heavenly emperor; "the Great" (title) great emperor; ... the Great Mahendra |
天子 see styles |
tiān zǐ tian1 zi3 t`ien tzu tien tzu tenshi てんし |
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation) (1) emperor; ruler (with a heavenly mandate); (2) heavenly being; celestial being; (female given name) Yoshiko A son of Heaven. The Emperor-Princes, i. e. those who in previous incarnations have kept the middle and lower grades of the ten good qualities 十善 and, in consequence, are born here as princes. It is the title of one of the four mara, who is 天主 or lord of the sixth heaven of desire; he is also known as 天子魔 (天子業魔) and with his following opposes the Buddha-truth. |
宣統 宣统 see styles |
xuān tǒng xuan1 tong3 hsüan t`ung hsüan tung sentou / sento せんとう |
reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀|溥仪 (hist) Xuantong era (of emperor Puyi; 1909-1911) |
康熙 see styles |
kāng xī kang1 xi1 k`ang hsi kang hsi kouki / koki こうき |
Kangxi, title of the reign (1661-1722) of the Kangxi Emperor 聖祖|圣祖[Sheng4 zu3] (hist) Kangxi era (of emperor Shengzu of Qing; 1661-1722) |
朝見 朝见 see styles |
cháo jiàn chao2 jian4 ch`ao chien chao chien chouken / choken ちょうけん |
to have an audience (with the Emperor) (n,vs,vi) audience with the Emperor; imperial audience; (given name) Tomomi |
皇考 see styles |
huáng kǎo huang2 kao3 huang k`ao huang kao koukou / koko こうこう |
(archaic) (honorific) deceased father (esp. of an emperor) the (deceased) father of the current emperor |
聖上 圣上 see styles |
shèng shàng sheng4 shang4 sheng shang seijou / sejo せいじょう |
courtier's or minister's form of address for the current Emperor (See 天皇・てんのう) the Emperor; His Majesty the Emperor |
臨幸 临幸 see styles |
lín xìng lin2 xing4 lin hsing rinkou / rinko りんこう |
to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) (n,vs,vi) emperor's visit |
至尊 see styles |
zhì zūn zhi4 zun1 chih tsun shison; shiison(ok) / shison; shison(ok) しそん; しいそん(ok) |
the most honorable; the most respected; supreme; (archaic) the emperor (1) extreme reverence; deeply revered person; (2) the Emperor |
親征 亲征 see styles |
qīn zhēng qin1 zheng1 ch`in cheng chin cheng shinsei / shinse しんせい |
to take to the field oneself (of emperor); to take part in person in an expedition (noun/participle) military expedition led in person by the emperor |
道光 see styles |
dào guāng dao4 guang1 tao kuang doukou / doko どうこう |
reign name of Qing emperor (1821-1850) (hist) Daoguang era (of emperor Xuanzong of Qing; 1820-1850); (surname) Michikou The light of Buddha-truth. |
雍正 see styles |
yōng zhèng yong1 zheng4 yung cheng yousei / yose ようせい |
Yongzheng, reign name of Qing emperor (1722-1735) (hist) Yongzheng era (of emperor Shizong of Qing; 1722-1735) |
小皇帝 see styles |
xiǎo huáng dì xiao3 huang2 di4 hsiao huang ti shoukoutei / shokote しょうこうてい |
child emperor; (fig.) spoiled child; spoiled boy; pampered only child little emperor; spoilt only child (in China) |
俞 see styles |
yú yu2 yü |
yes (used by Emperor or ruler); OK; to accede; to assent |
倖 幸 see styles |
xìng xing4 hsing yuki ゆき |
trusted; intimate; (of the emperor) to visit; variant of 幸[xing4] (female given name) Yuki |
卿 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching kei / ke けい |
high ranking official (old); term of endearment between spouses (old); (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old); honorific (old) (pronoun) (1) (honorific or respectful language) (masculine speech) (archaism) (used to address someone of equal or lower status) you; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) (archaism) (used by a ruler to address a subject) you; (given name) Akira you |
垚 see styles |
yáo yao2 yao |
variant of 堯|尧, legendary emperor Yao, c. 2200 BC; embankment |
夌 see styles |
líng ling2 ling |
to dawdle; the name of the father of the Emperor Yao |
㍽ see styles |
dà zhèng da4 zheng4 ta cheng taishou / taisho たいしょう |
Taishō, Japanese era name, corresponding to the reign (1912-1926) of emperor Yoshihito 嘉仁[Jia1 ren2] (hist) Taishō era (1912.7.30-1926.12.25); Taisho era; (personal name) Hiromasa |
媧 娲 see styles |
wā wa1 wa |
surname Wa; sister of legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2xi1] |
崩 see styles |
bēng beng1 peng nadare なだれ |
to collapse; to fall into ruins; death of king or emperor; demise (female given name) Nadare |
㍻ see styles |
píng chéng ping2 cheng2 p`ing ch`eng ping cheng heisei / hese へいせい |
Heisei, Japanese era name, corresponding to the reign (1989-2019) of emperor Akihito 明仁[Ming2 ren2] Heisei era (1989.1.8-2019.4.30); (place-name) Heisei |
㍾ see styles |
míng zhì ming2 zhi4 ming chih meiji / meji めいじ |
Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji emperor (hist) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (p,s,g) Meiji |
㍼ see styles |
zhāo hé zhao1 he2 chao ho shouwa / showa しょうわ |
Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hirohito 裕仁[Yu4 ren2] (1) (hist) Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (adjectival noun) (2) (colloquialism) reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school; (given name) Terukazu |
朔 see styles |
shuò shuo4 shuo saku さく |
beginning; first day of lunar month; north (1) {astron} new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (hist) next year's calendar and decrees (in ancient China; distributed by the Emperor at year's end); (given name) Hajime |
柏 see styles |
bò bo4 po haku はく |
used in 黃柏|黄柏[huang2bo4]; Taiwan pr. [bo2] oak; daimyo oak; Japanese emperor oak; Quercus dentata; (surname, given name) Haku Cypress, cedar, Arbor vitae. |
桀 see styles |
jié jie2 chieh |
(emperor of Xia dynasty); cruel |
槲 see styles |
hú hu2 hu kashiwa かしわ |
Mongolian oak (Quercus dentata); see also 槲樹|槲树[hu2 shu4] oak; daimyo oak; Japanese emperor oak; Quercus dentata |
爵 see styles |
jué jue2 chüeh shaku; saku(ok) しゃく; さく(ok) |
ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle; nobility (1) (hist) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze); (2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor); (female given name) Tsukasa |
牲 see styles |
shēng sheng1 sheng suminori すみのり |
domestic animal; sacrificial animal (1) (archaism) offering (to the gods, emperor, etc.); (2) gift; (3) sacrifice; (personal name) Suminori |
璽 玺 see styles |
xǐ xi3 hsi ji じ |
ruler's seal emperor's seal seal |
甕 瓮 see styles |
wèng weng4 weng tashiraka たしらか |
pottery container for water, wine etc (archaism) fired earthenware vessel used by the emperor to clean his hands; (surname) Yō kumbha, a pitcher, jar, pot. |
疏 see styles |
shū shu1 shu so; sho そ; しょ |
to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation (1) (See 注疏) detailed commentary; explanation; annotation; (2) (そ only) memorial to the throne (esp. itemized) 疎 Open, wide apart; distant, coarse; estrange; lax, careless; to state report; commentary; also used for 蔬 vegetarian food. |
祚 see styles |
zuò zuo4 tso so そ |
blessing; the throne (archaism) (See 皇位) rank of the emperor; imperial throne; (given name) Tamotsu luck |
羲 see styles |
xī xi1 hsi tadashi ただし |
same as Fuxi 伏羲[Fu2xi1], a mythical emperor; surname Xi (given name) Tadashi |
舜 see styles |
shùn shun4 shun hitoshi ひとし |
Shun (c. 23rd century BC), mythical sage and leader (male given name) Hitoshi The legendary Emperor Shun, 2255-2205 B.C. |
表 see styles |
biǎo biao3 piao hyou / hyo ひょう |
exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring something) (n,n-suf) (1) table; chart; list; (2) memorial to an emperor; (surname) Hyōsaki Indicate, manifest, express, expose; external. |
覲 觐 see styles |
jìn jin4 chin kin |
(history) to have an audience with the Emperor to have an audience with |
諱 讳 see styles |
huì hui4 hui imina; tadanomina いみな; ただのみな |
to avoid mentioning; taboo word; name of deceased emperor or superior (1) real name (of a deceased person or a noble); (2) (いみな only) (See 贈り名) posthumous name; (surname) Imina posthumous (canonical) name |
贄 贽 see styles |
zhì zhi4 chih nie にえ |
gifts to superiors (1) (archaism) offering (to the gods, emperor, etc.); (2) gift; (3) sacrifice; (surname) Nie |
蹕 跸 see styles |
bì bi4 pi |
to clear streets when emperor tours |
陵 see styles |
líng ling2 ling misasagi(p); mihaka; ryou / misasagi(p); mihaka; ryo みささぎ(P); みはか; りょう |
mound; tomb; hill; mountain (1) (See 御墓・みはか) imperial mausoleum; Emperor's tomb; (2) (りょう only) big hill; (personal name) Riyou A mound, tomb; cf. 畢陵. |
韺 see styles |
yīng ying1 ying |
music of legendary emperor Gu |
お上 see styles |
okami おかみ |
(1) (honorific or respectful language) Emperor; (2) (honorific or respectful language) authorities; government; (3) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc.; landlady; (4) (honorific or respectful language) your wife; his wife; madam |
ご膳 see styles |
gozen ごぜん |
(honorific or respectful language) meal; emperor's meal |
三筆 see styles |
sanpitsu さんぴつ |
(hist) the three famous ancient calligraphers (Emperor Saga, Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi) |
上意 see styles |
shàng yì shang4 yi4 shang i joui / joi じょうい |
will (esp. of shogun); decree; emperor's wishes superior intention (?) |
上旨 see styles |
joushi / joshi じょうし |
the emperor's thoughts |
上様 see styles |
uesama; uezama; kamisama うえさま; うえざま; かみさま |
(1) emperor; shogun; (2) honored person (honoured); (3) (かみさま only) (polite language) (another person's) wife |
上皇 see styles |
joukou / joko じょうこう |
(honorific or respectful language) retired emperor; ex-emperor; former emperor; emperor emeritus |
上表 see styles |
jouhyou / johyo じょうひょう |
(noun, transitive verb) memorial to the emperor; (place-name) Kamiomote |
不予 see styles |
bù yú bu4 yu2 pu yü fuyo ふよ |
to withhold; to refuse indisposition; emperor's illness; unhappiness |
不空 see styles |
bù kōng bu4 kong1 pu k`ung pu kung fukuu / fuku ふくう |
(given name, person) Fukuu Amogha, Amoghavajra. 不空三藏; 智藏; 阿目佉跋折羅 Not empty (or not in vain) vajra. The famous head of the Yogācāra school in China. A Singhalese of northern brahmanic descent, having lost his father, he came at the age of 15 with his uncle to 東海, the eastern sea, or China, where in 718 he became a disciple of 金剛智 Vajrabodhi. After the latter's death in 732, and at his wish, Eliot says in 741, he went to India and Ceylon in search of esoteric or tantric writings, and returned in 746, when he baptized the emperor Xuan Tsung. He was especially noted for rain-making and stilling storms. In 749 he received permission to return home, but was stopped by imperial orders when in the south of China. In ?756 under Su Tsung he was recalled to the capital. His time until 771 was spent translating and editing tantric books in 120 volumes, and the Yogacara 密教 rose to its peak of prosperity. He died greatly honoured at 70 years of age, in 774, the twelfth year of Tai Tsung, the third emperor under whom he had served. The festival of feeding the hungry spirits 孟蘭勝會 is attributed to him. His titles of 智藏 and 不空三藏 are Thesaurus of Wisdom and Amogha Tripitaka. |
中宮 see styles |
chuuguu / chugu ちゅうぐう |
(1) (See 三后) the Empress, the Empress Dowager and the Grand Empress Dowager; (2) emperor's second consort; (3) empress; palace of the empress; (4) building of a Shinto shrine built on middle ground; (5) (See 皇居) demesne of the imperial palace; (place-name, surname) Nakamiya |
主上 see styles |
zhǔ shàng zhu3 shang4 chu shang shujou; shushou(ok) / shujo; shusho(ok) しゅじょう; しゅしょう(ok) |
(honorific or respectful language) emperor ruler |
乾徳 see styles |
kentoku けんとく |
emperor's virtue; (place-name) Kentoku |
乾陵 see styles |
qián líng qian2 ling2 ch`ien ling chien ling |
Qianling at Xianyang 咸陽市|咸阳市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天|武则天 |
五帝 see styles |
wǔ dì wu3 di4 wu ti gotai |
the Five Legendary Emperors, usually taken to be the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4], Zhuanxu 顓頊|颛顼[Zhuan1 xu1], Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4], Tang Yao 唐堯|唐尧[Tang2 Yao2] and Yu Shun 虞舜[Yu2 Shun4] five emperors |
亮闇 see styles |
ryouan / ryoan りょうあん |
court mourning (for the late emperor or empress); national mourning |
人皇 see styles |
rén huáng ren2 huang2 jen huang ninnou; jinnou; jinkou / ninno; jinno; jinko にんのう; じんのう; じんこう |
Human Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2] emperor |
今上 see styles |
kinjou / kinjo きんじょう |
(abbreviation) (See 今上天皇・きんじょうてんのう,今上陛下・きんじょうへいか) His Majesty the Emperor; the present emperor; the reigning emperor; (surname) Kinjō |
仙宮 仙宫 see styles |
xiān gōng xian1 gong1 hsien kung senkyuu / senkyu せんきゅう |
underground palace of ghouls, e.g. Asgard of Scandinavian mythology (1) (archaism) hermit's residence; (2) retired emperor's palace |
代宗 see styles |
dài zōng dai4 zong1 tai tsung daisou / daiso だいそう |
Daizong, temple name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jing3 tai4] (personal name) Daisou |
令和 see styles |
lìng hé ling4 he2 ling ho reiwa / rewa れいわ |
Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2] Reiwa era (May 1, 2019-); (female given name) Rewa |
伏羲 see styles |
fú xī fu2 xi1 fu hsi fukugi ふくぎ |
Fuxi, legendary Chinese emperor, trad. 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping and writing (personal name) Fukugi |
伝奏 see styles |
tensou; densou / tenso; denso てんそう; でんそう |
(noun, transitive verb) delivering a message to the emperor |
余車 余车 see styles |
yú chē yu2 che1 yü ch`e yü che |
emperor's carriage |
佛爺 佛爷 see styles |
fó ye fo2 ye5 fo yeh |
Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]); His Holiness (refers to a Buddhist grandee); Buddha; God; emperor; in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] |
佛骨 see styles |
fó gǔ fo2 gu3 fo ku bukkotsu |
Buddha's bones (as a sacred relic) A bone of the Buddha, especially the bone against whose reception by the emperor Xianzong the famous protest of Hanyu was made in 819. |
侍講 see styles |
jikou / jiko じこう |
(1) (hist) tutor to a daimyo, etc.; (2) (hist) tutor to the emperor or crown prince (Meiji period) |
供御 see styles |
kugo; gugo; kugyo くご; ぐご; くぎょ |
emperor's meal |
便殿 see styles |
binden; benden びんでん; べんでん |
emperor's temporary place of sojourn |
保駕 保驾 see styles |
bǎo jià bao3 jia4 pao chia |
(in former times) to escort the emperor (or other important personage); (nowadays) to escort sb (usually jocular) |
倉頡 仓颉 see styles |
cāng jié cang1 jie2 ts`ang chieh tsang chieh souketsu / soketsu そうけつ |
Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing; Cangjie input method (computing) (person) Cangjie (c. 2667-2596 BCE; supposed inventor of Chinese characters) |
倚子 see styles |
isu いす ishi いし |
(out-dated kanji) (1) chair; stool; (2) post; office; position; traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Emperor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.