There are 21 total results for your 面子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
面子 see styles |
miàn zi mian4 zi5 mien tzu mentsu メンツ |
outer surface; the outside of something; social prestige; face (1) face (chi: miànzi); honour; honor; (2) {mahj} meld; (3) lineup (of players participating in a mahjong game); (4) attendees (e.g. at a meeting); members; participants |
麵子 面子 see styles |
miàn zi mian4 zi5 mien tzu |
(medicinal) powder See: 面子 |
三面子 see styles |
sanmenshi さんめんし |
(given name) Sanmenshi |
丟面子 丢面子 see styles |
diū miàn zi diu1 mian4 zi5 tiu mien tzu |
to lose face |
失面子 see styles |
shī miàn zi shi1 mian4 zi5 shih mien tzu |
to lose face; to be humiliated |
愛面子 爱面子 see styles |
ài miàn zi ai4 mian4 zi5 ai mien tzu |
to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud |
爭面子 争面子 see styles |
zhēng miàn zi zheng1 mian4 zi5 cheng mien tzu |
to do (sb) proud; to be a credit to (one's school etc); to make oneself look good; to build up one's image |
礙面子 碍面子 see styles |
ài miàn zi ai4 mian4 zi5 ai mien tzu |
(not do something) for fear of offending sb |
給面子 给面子 see styles |
gěi miàn zi gei3 mian4 zi5 kei mien tzu |
to show deference or praise publicly |
要面子 see styles |
yào miàn zi yao4 mian4 zi5 yao mien tzu |
see 愛面子|爱面子[ai4 mian4 zi5] |
覆面子 see styles |
fukumenshi ふくめんし |
(given name) Fukumenshi |
買面子 买面子 see styles |
mǎi miàn zi mai3 mian4 zi5 mai mien tzu |
to allow sb to save face; to defer to |
賣面子 卖面子 see styles |
mài miàn zi mai4 mian4 zi5 mai mien tzu |
to show deference to sb by obliging them (or by obliging sb associated with them) |
駁面子 驳面子 see styles |
bó miàn zi bo2 mian4 zi5 po mien tzu |
to hurt sb's feelings by rebuffing their request |
御徒面子 see styles |
okachimenko; okachimenko おかちめんこ; オカチメンコ |
(kana only) (woman's) ugly or homely face; old bag |
死要面子 see styles |
sǐ yào miàn zi si3 yao4 mian4 zi5 ssu yao mien tzu |
to regard face as all-important; to consider loss of face unthinkable |
死要面子活受罪 see styles |
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì si3 yao4 mian4 zi5 huo2 shou4 zui4 ssu yao mien tzu huo shou tsui |
to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom) |
Variations: |
mentsugatatsu メンツがたつ |
(exp,v5t) to keep face; to save face; to not lose face |
Variations: |
marumenko(丸面子, 丸menko); marumenko(丸menko) まるめんこ(丸面子, 丸めんこ); まるメンコ(丸メンコ) |
(See 面子・めんこ) round menko |
Variations: |
mentsuotateru メンツをたてる |
(exp,v1) (See 立てる・たてる・6) to save face |
Variations: |
mentsugasorou / mentsugasoro メンツがそろう |
(exp,v5u) {mahj} (See メンツ・3,揃う・1) to make a foursome |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "面子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.