There are 33 total results for your 般涅槃 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
般涅槃 see styles |
bān niè pán ban1 nie4 pan2 pan nieh p`an pan nieh pan hatsunehan はつねはん |
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth (般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹. |
般涅槃法 see styles |
bān niè pán fǎ ban1 nie4 pan2 fa3 pan nieh p`an fa pan nieh pan fa hatsunehan hō |
parinirvāṇa-dharma |
般涅槃者 see styles |
bān niè pán zhě ban1 nie4 pan2 zhe3 pan nieh p`an che pan nieh pan che hatsu nehan sha |
completely passing beyond suffering |
般涅槃那 see styles |
pán niè pán nà pan2 nie4 pan2 na4 p`an nieh p`an na pan nieh pan na hatsu nehanna |
extinction of afflictions |
不般涅槃 see styles |
bù bān niè pán bu4 ban1 nie4 pan2 pu pan nieh p`an pu pan nieh pan fu hatsu nehan |
not perfect nirvāṇa |
中般涅槃 see styles |
zhōng bān niè pán zhong1 ban1 nie4 pan2 chung pan nieh p`an chung pan nieh pan chūhan nehan |
bān nièpán] ; one who attains liberation in between |
令般涅槃 see styles |
lìng bān niè pán ling4 ban1 nie4 pan2 ling pan nieh p`an ling pan nieh pan ryō hatsu nehan |
make (or allow) (someone) to attain |
入般涅槃 see styles |
rù bān niè pán ru4 ban1 nie4 pan2 ju pan nieh p`an ju pan nieh pan nyū hatsu nehan |
to enter into nirvāṇa |
大般涅槃 see styles |
dà bān niè pán da4 ban1 nie4 pan2 ta pan nieh p`an ta pan nieh pan dai han nehan |
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra. |
已般涅槃 see styles |
yǐ bān niè pán yi3 ban1 nie4 pan2 i pan nieh p`an i pan nieh pan i hatsu nehan |
completely extinguished |
得般涅槃 see styles |
dé bān niè pán de2 ban1 nie4 pan2 te pan nieh p`an te pan nieh pan toku hatsu nehan |
to attain parinirvāṇa |
現般涅槃 现般涅槃 see styles |
xiàn bān niè pán xian4 ban1 nie4 pan2 hsien pan nieh p`an hsien pan nieh pan gen hatsu nehan |
manifest nirvāṇa |
生般涅槃 see styles |
shēng pán niè pán sheng1 pan2 nie4 pan2 sheng p`an nieh p`an sheng pan nieh pan shō hannehan |
one who attains final nirvāṇa when being reborn in the form realm |
能般涅槃 see styles |
néng bān niè pán neng2 ban1 nie4 pan2 neng pan nieh p`an neng pan nieh pan nō hatsu nehan |
able to [achieve] consummate nirvāṇa |
行般涅槃 see styles |
xíng bān niè pán xing2 ban1 nie4 pan2 hsing pan nieh p`an hsing pan nieh pan gyō hannehan |
[attainer of] liberation by effort |
般涅槃法者 see styles |
bān niè pán fǎ zhě ban1 nie4 pan2 fa3 zhe3 pan nieh p`an fa che pan nieh pan fa che hatsu nehan hō sha |
one who has the dharma of parinirvāṇa |
不般涅槃法 see styles |
bù bān niè pán fǎ bu4 ban1 nie4 pan2 fa3 pu pan nieh p`an fa pu pan nieh pan fa fu hatsunehan hō |
non-nirvāṇic dharmas |
大般涅槃経 see styles |
daihatsunehangyou / daihatsunehangyo だいはつねはんぎょう |
{Buddh} Mahayana Mahaparinirvana Sutra; Nirvana Sutra |
大般涅槃經 大般涅盘经 see styles |
dà bān niè pán jīng da4 ban1 nie4 pan2 jing1 ta pan nieh p`an ching ta pan nieh pan ching Dai nehan kyō |
Nirvana sutra The Mahā-parinirvāṇa sūtras, commonly called the 涅槃經 Nirvāṇa sūtras, said to have been delivered by Śākyamuni just before his death. The two Hīnayāna versions are found in the 長阿含遊行經. The Mahāyāna has two Chinese versions, the northern in 40 juan, and the southern, a revision of the northern version in 36 juan. Faxian's version is styled 大般泥洹經 6 juan. Treatises on the sūtra are 大般涅槃經後分 2 juan tr. by Jñānabhadra; 大般涅槃經疏 33 juan; 大般涅槃經論 1 juan by Vasubandhu, tr. by Bodhidharma. |
有行般涅槃 see styles |
yǒu xíng pán niè pán you3 xing2 pan2 nie4 pan2 yu hsing p`an nieh p`an yu hsing pan nieh pan ugyō hatsu nehan |
attainer of nirvāṇa with practice |
無般涅槃法 无般涅槃法 see styles |
wú bān niè pán fǎ wu2 ban1 nie4 pan2 fa3 wu pan nieh p`an fa wu pan nieh pan fa mu hatsu nehan hō |
lacking the dharma of parinirvāṇa |
無行般涅槃 无行般涅槃 see styles |
wú xíng bān niè pán wu2 xing2 ban1 nie4 pan2 wu hsing pan nieh p`an wu hsing pan nieh pan mugyō hannehan |
one who attains liberation without effort |
入般涅槃之辰 see styles |
rù bān niè pán zhī chén ru4 ban1 nie4 pan2 zhi1 chen2 ju pan nieh p`an chih ch`en ju pan nieh pan chih chen nyū hatsunehan no shin |
occasion of the entry into final nirvana |
摩訶般涅槃那 摩诃般涅槃那 see styles |
mó hē bān niè pán nà mo2 he1 ban1 nie4 pan2 na4 mo ho pan nieh p`an na mo ho pan nieh pan na makahan nehan na |
(Skt. mahāparinirvāṇa) |
有般涅槃法者 see styles |
yǒu bān niè pán fǎ zhě you3 ban1 nie4 pan2 fa3 zhe3 yu pan nieh p`an fa che yu pan nieh pan fa che u hatsu nehan hō sha |
possessor of the dharma of parinirvāṇa |
無餘依般涅槃 无余依般涅槃 see styles |
wú yú yī bān niè pán wu2 yu2 yi1 ban1 nie4 pan2 wu yü i pan nieh p`an wu yü i pan nieh pan muyoe han nehan |
great extinction without remainder |
北本大般涅槃經 北本大般涅槃经 see styles |
běi běn dà bān niè pán jīng bei3 ben3 da4 ban1 nie4 pan2 jing1 pei pen ta pan nieh p`an ching pei pen ta pan nieh pan ching Hoppon dai hatsu nehan kyō |
Northern Edition of the Nirvāṇa Sūtra |
大般涅槃經後分 大般涅槃经后分 see styles |
dà bān niè pán jīng hòu fēn da4 ban1 nie4 pan2 jing1 hou4 fen1 ta pan nieh p`an ching hou fen ta pan nieh pan ching hou fen Dai han nehan kyōgofun |
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease |
於下乘般涅槃障 于下乘般涅槃障 see styles |
yú xià shèng bān niè pán zhàng yu2 xia4 sheng4 ban1 nie4 pan2 zhang4 yü hsia sheng pan nieh p`an chang yü hsia sheng pan nieh pan chang o gejō hatsu nehan shō |
hindrance of the lesser vehicle notion of nirvāṇa |
無餘依般涅槃界 无余依般涅槃界 see styles |
wú yú yī bān niè pán jiè wu2 yu2 yi1 ban1 nie4 pan2 jie4 wu yü i pan nieh p`an chieh wu yü i pan nieh pan chieh muyoe han nehan kai |
the state of great extinction without remainder |
畢竟無般涅槃法 毕竟无般涅槃法 see styles |
bì jìng wú bān niè pán fǎ bi4 jing4 wu2 ban1 nie4 pan2 fa3 pi ching wu pan nieh p`an fa pi ching wu pan nieh pan fa hikkyō mu hatsu nehan hō |
dharmin never passing beyond suffering |
大般涅槃經荼毘分 大般涅槃经荼毘分 see styles |
dà bān niè pán jīng tú pí fēn da4 ban1 nie4 pan2 jing1 tu2 pi2 fen1 ta pan nieh p`an ching t`u p`i fen ta pan nieh pan ching tu pi fen Daihan nehan kyō dabi fun |
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease |
佛垂般涅槃略說教誡經 佛垂般涅槃略说教诫经 see styles |
fó chuí bān niè pán lüè shuō jiào jiè jīng fo2 chui2 ban1 nie4 pan2 lve4 shuo1 jiao4 jie4 jing1 fo ch`ui pan nieh p`an lve shuo chiao chieh ching fo chui pan nieh pan lve shuo chiao chieh ching Bussui hannehan ryakusetsu kyōkai kyō |
Fochui banniepan lveshuo jiaojie jing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 33 results for "般涅槃" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.