There are 208 total results for your 縛 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
縛 缚 see styles |
fù fu4 fu baku ばく |
to bind; to tie; Taiwan pr. [fu2] (See 縛につく) tying up; restraint; restriction; arrest bandha. Tie, attachment, bind, bond, another name for kleśa-afflictions, the passions, etc., which bind men; the 'three bonds' are 貪瞋痴 desire, resentment, stupidity; translit. pa, ba, va; cf. 跋, 婆, 飯. |
縛め see styles |
imashime いましめ |
bonds; bondage; binding |
縛り see styles |
shibari しばり |
(1) binding; (2) regulation; limit; (3) binding period (e.g. phone or broadband contract); minimum contract term |
縛る see styles |
shibaru しばる |
(transitive verb) (1) to tie; to bind; to fasten; (transitive verb) (2) to restrict (freedom); to tie down (with rules, regulations, etc.); to fetter |
縛叟 缚叟 see styles |
fú sǒu fu2 sou3 fu sou bakusō |
wind |
縛喝 缚喝 see styles |
fú hē fu2 he1 fu ho Baka |
(縛喝羅) Baktra, the present Balkh, once a nursery of Buddhism and in A.D. 600 still famous for relics and monuments. Eitel. |
縛尼 缚尼 see styles |
fú ní fu2 ni2 fu ni bakuni |
vana, v. 飯 a grove. |
縛帯 see styles |
bakutai ばくたい |
(1) bandage; dressing; (2) (webbed) harness (esp. parachute) |
縛底 缚底 see styles |
fú dǐ fu2 di3 fu ti bakutei |
patnī, a mistress, wife, female. |
縛摩 缚摩 see styles |
fú mó fu2 mo2 fu mo bama |
vāma, the left, contrary, crooked. |
縛脫 缚脱 see styles |
fú tuō fu2 tuo1 fu t`o fu to bakudatsu |
Bonds and freedom, escape from entanglement. |
縛臾 缚臾 see styles |
fú yú fu2 yu2 fu yü bayu |
Vāyu, air, wind, the god of the wind; he controls the 縛臾方 or north-west. |
縛芻 缚刍 see styles |
fú chú fu2 chu2 fu ch`u fu chu Bakusu |
Vakṣu; Vaṅkṣu; 婆芻 (or 婆槎 or婆輸); 薄叉; 博叉; the Oxus 靑河 or Blue River, one of the 'four great rivers of Jambudvīpa', rising in the west of the Anavatapta lake (Tibet) and flowing into the north-west sea, the Caspian; cf. 西城記 1. |
縛著 缚着 see styles |
fú zhuó fu2 zhuo2 fu cho bakujaku |
to be fettered |
縛解 缚解 see styles |
fú jiě fu2 jie3 fu chieh bakuge |
binding and liberation |
縛迦 缚迦 see styles |
fú jiā fu2 jia1 fu chia baka |
vākya, speech, saying, sentence, word. |
縛錄 缚录 see styles |
fú lù fu2 lu4 fu lu bakuroku |
bonds |
縛馱 缚驮 see styles |
fú tuó fu2 tuo2 fu t`o fu to bakuda |
fettered |
三縛 三缚 see styles |
sān fú san1 fu2 san fu sanbaku |
The three bonds— desire, anger, stupidity; idem 三毒. |
二縛 二缚 see styles |
èr fú er4 fu2 erh fu nibaku |
two kinds of fetters |
具縛 具缚 see styles |
jù fú ju4 fu2 chü fu gubaku |
Completely bound, all men are in bondage to illusion. |
別縛 别缚 see styles |
bié fú bie2 fu2 pieh fu betsubaku |
special binding |
呪縛 see styles |
jubaku じゅばく |
(noun, transitive verb) spell (that restricts one's movements); binding spell |
四縛 四缚 see styles |
sì fú si4 fu2 ssu fu shibaku |
The four bandhana, or bonds are (1) desire, resentment, heretical morality, egoism; or (2) desire, possession (or existence), ignorance, and unenlightened views. |
固縛 see styles |
kobaku こばく |
(noun, transitive verb) binding firmly; lashing |
地縛 see styles |
jishibari じしばり |
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) southern crabgrass (Digitaria ciliaris) |
子縛 子缚 see styles |
zǐ fú zi3 fu2 tzu fu shibaku |
The seed bond, or delusion of the mind, which keeps men in bondage. |
就縛 see styles |
shuubaku / shubaku しゅうばく |
(n,vs,vi) being put in bonds; coming under arrest |
心縛 心缚 see styles |
xīn fú xin1 fu2 hsin fu shinboku |
The mind in bondage— taking the seeming for the real. |
怛縛 怛缚 see styles |
dá fú da2 fu2 ta fu tanbaku |
tvam, thou, you. |
想縛 想缚 see styles |
xiǎng fú xiang3 fu2 hsiang fu sōbaku |
conceptual bondage |
慧縛 慧缚 see styles |
huì fú hui4 fu2 hui fu ebaku |
The bond of ignorance and stupidity which fetters wisdom. |
所縛 所缚 see styles |
suǒ fú suo3 fu2 so fu shobaku |
bound |
捆縛 捆缚 see styles |
kǔn fù kun3 fu4 k`un fu kun fu |
bondage |
捕縛 see styles |
hobaku ほばく |
(noun, transitive verb) arrest; apprehension; capture |
斷縛 断缚 see styles |
duàn fú duan4 fu2 tuan fu danbaku |
eliminate affliction |
有縛 有缚 see styles |
yǒu fú you3 fu2 yu fu ubaku |
the bonds of existence |
束縛 束缚 see styles |
shù fù shu4 fu4 shu fu sokubaku そくばく |
to bind; to tie up; to fetter; to shackle (noun, transitive verb) (1) restraint; restriction; fetters; yoke; shackles; (noun, transitive verb) (2) (orig. meaning) binding; confinement with rope to be fettered |
果縛 果缚 see styles |
guǒ fú guo3 fu2 kuo fu kabaku |
Retribution-bond; the bitter fruit of transmigration binds the individual so that he cannot attain release. This fruit produces 子縛 or further seeds of bondage. |
棕縛 棕缚 see styles |
zōng fù zong1 fu4 tsung fu |
palm fiber; rope of palm fiber; coir (coconut fiber) |
業縛 业缚 see styles |
yè fú ye4 fu2 yeh fu gōbaku |
Karma-bonds; the binding power of karma. |
欲縛 欲缚 see styles |
yù fú yu4 fu2 yü fu yokubaku |
bondage to desire |
殺縛 杀缚 see styles |
shā fú sha1 fu2 sha fu satsubaku |
to kill, bind in chains, etc. |
法縛 法缚 see styles |
fǎ fú fa3 fu2 fa fu hōbaku |
idem 法執. |
無縛 无缚 see styles |
wú fú wu2 fu2 wu fu mubaku |
no binding |
現縛 现缚 see styles |
xiàn fú xian4 fu2 hsien fu genbaku |
presently manifested affliction |
痴縛 see styles |
chī fù chi1 fu4 ch`ih fu chih fu |
The bond of unenlightenment. |
癡縛 癡缚 see styles |
chī fú chi1 fu2 ch`ih fu chih fu chibaku |
bonds of delusion |
相縛 相缚 see styles |
xiāng fú xiang1 fu2 hsiang fu sōbaku |
To be bound by externals, by the six guṇas, or objects of sensation. Cf. 相應縛. |
結縛 结缚 see styles |
jié fú jie2 fu2 chieh fu ketsubaku |
To tie and knot, i.e. in the bondage of the passions, or delusion. |
綁縛 绑缚 see styles |
bǎng fù bang3 fu4 pang fu |
to tie up; to bind; to tether; bondage (BDSM) |
緊縛 see styles |
kinbaku きんばく |
(noun, transitive verb) (1) binding tightly; tight binding; (noun, transitive verb) (2) (sexual) bondage |
繁縛 繁缚 see styles |
fán fú fan2 fu2 fan fu hanbaku |
to be entangled |
繋縛 繋缚 see styles |
xì fú xi4 fu2 hsi fu keibaku / kebaku けいばく |
(noun, transitive verb) (form) constraint; restraint; restriction; binding fetters |
繫縛 系缚 see styles |
xì fú xi4 fu2 hsi fu kebaku |
To fasten, tie; tied to, e.g. things, or the passions; 繫緣 and 繫著 are similar. |
纏縛 缠缚 see styles |
chán fú chan2 fu2 ch`an fu chan fu tenbaku てんばく |
(noun/participle) (1) (rare) binding firmly; restraining; restricting; confining; entangling; (noun/participle) (2) (rare) {Buddh} (See 煩悩・ぼんのう・2) being bound by evil desires; klesha; (3) (rare) family; dependents; household Bondage; to bind; also the 十纏 and 四縛 q.v. |
臘縛 腊缚 see styles |
là fú la4 fu2 la fu rōbaku |
lava, a brief time; the 900th part of a day and night, or 1 minute 36 seconds. |
自縛 see styles |
jibaku じばく |
(noun/participle) being circumscribed by one's own words and actions |
苦縛 苦缚 see styles |
kǔ fú ku3 fu2 k`u fu ku fu kubaku |
The bond of suffering. |
草縛 草缚 see styles |
cǎo fú cao3 fu2 ts`ao fu tsao fu sōbaku |
to be tied up by grass |
袒縛 袒缚 see styles |
tǎn fù tan3 fu4 t`an fu tan fu |
to surrender after baring oneself to the waist and tying one's hands behind |
見縛 见缚 see styles |
jiàn fú jian4 fu2 chien fu kenpaku |
The bond of the illusion of heterodox opinions, i. e. of mistaking the seeming for the real, which binds men and robs them of freedom: v. 見結. |
解縛 解缚 see styles |
jiě fú jie3 fu2 chieh fu gebaku |
to untie the bonds |
貪縛 贪缚 see styles |
tān fú tan1 fu2 t`an fu tan fu tonbaku |
The tie of desire. |
隨縛 随缚 see styles |
suí fú sui2 fu2 sui fu zuibaku |
connected |
離縛 离缚 see styles |
lí fú li2 fu2 li fu ribaku |
freedom from bondage |
面縛 see styles |
miàn fú mian4 fu2 mien fu |
to bind the hands behind the back |
魔縛 魔缚 see styles |
mó fú mo2 fu2 mo fu |
Māra-cords; Māra-bonds; also 魔繫. |
縛する see styles |
bakusuru ばくする |
(vs-s,vt) (1) to bind; (vs-s,vt) (2) to restrain |
縛める see styles |
imashimeru いましめる |
(transitive verb) to bind (with rope, etc.) |
縛り首 see styles |
shibarikubi しばりくび |
(death by) hanging |
縛れる see styles |
shibareru しばれる |
(v1,vi) to tie; to bind |
縛伽浪 缚伽浪 see styles |
fú qié làng fu2 qie2 lang4 fu ch`ieh lang fu chieh lang Bagarō |
Baghelān, 'the country west of the Bunghee river between Koondooz and Ghoree (about Lat. 36°N., Long. 78°E. ).' Eitel. |
縛喝羅 缚喝罗 see styles |
fú hē luó fu2 he1 luo2 fu ho lo Bakara |
Baktra |
縛嚕拏 缚噜拏 see styles |
fú lūn á fu2 lun1 a2 fu lun a Barona |
Varuṇa |
縛斯仙 缚斯仙 see styles |
fú sī xiān fu2 si1 xian1 fu ssu hsien Bakushisen |
Vasiṣṭha, 'a very celebrated Vedic ṛishi or inspired sage,' owner of the cow of plenty and able therefore to grant all desires. M.W. One of the six fire-devas in the maṇḍala. |
縛日羅 缚日罗 see styles |
fú rì luó fu2 ri4 luo2 fu jih lo bajira |
vajra, 嚩日囉 (or 嚩馹囉); 跋日囉 (or 跋折囉, or 跋闍囉); 跋折囉; 波闍羅; 伐折羅 (or 伐闍羅); intp. as 金剛 (金剛杵), a diamond (club). Adamantine, hard. The sceptre of Indra as god of thunder and lightning with which he slays the enemies of Buddhism. Used by monks to indicate spiritual authority, and the all-subduing power of Buddha. |
縛矩羅 缚矩罗 see styles |
fú jǔ luó fu2 ju3 luo2 fu chü lo Bakura |
Bakkula |
縛芻河 缚刍河 see styles |
fú chú hé fu2 chu2 he2 fu ch`u ho fu chu ho Bakusu ka |
Vakṣu |
縛野吠 缚野吠 see styles |
fú yě fèi fu2 ye3 fei4 fu yeh fei Bayahai |
Vāyavī, the deva of the north-west, v. Vāyu 縛臾. |
縛馬答 缚马答 see styles |
fú mǎ dá fu2 ma3 da2 fu ma ta bama tō |
An argument or reply in a 'vicious circle', like a horse tethered to a pig. |
不具縛 不具缚 see styles |
bù jù fú bu4 ju4 fu2 pu chü fu fu gubaku |
not [completely] fettered; partially fettered |
了別縛 了别缚 see styles |
liǎo bié fú liao3 bie2 fu2 liao pieh fu ryōbetsu baku |
bound to cognition [of certain distinctive characterstics] |
亟縛屣 亟缚屣 see styles |
jí fú xǐ ji2 fu2 xi3 chi fu hsi kokubaku shi |
Leather sandals. |
健達縛 健达缚 see styles |
jiàn dá fú jian4 da2 fu2 chien ta fu kendatsuba |
Gandharva, v. 乾. |
具縛者 具缚者 see styles |
jù fú zhě ju4 fu2 zhe3 chü fu che gubaku sha |
those who are bound |
利養縛 利养缚 see styles |
lì yǎng fú li4 yang3 fu2 li yang fu riyō baku |
The bond of selfish greed, one of the two bonds, gain and fame. |
吊墜縛 吊坠缚 see styles |
diào zhuì fù diao4 zhui4 fu4 tiao chui fu |
strappado bondage |
四種縛 四种缚 see styles |
sì zhǒng fú si4 zhong3 fu2 ssu chung fu shi shubaku |
four kinds of fetters |
地縛り see styles |
jishibari じしばり |
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) southern crabgrass (Digitaria ciliaris) |
地縛霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
娑縛賀 娑缚贺 see styles |
suō fú hè suo1 fu2 he4 so fu ho shabakuga |
(Skt. svāhā) |
彥達縛 彦达缚 see styles |
yàn dá fú yan4 da2 fu2 yen ta fu Gandaba |
Gandharva v. 乾. |
所緣縛 所缘缚 see styles |
suǒ yuán fú suo3 yuan2 fu2 so yüan fu shoenbaku |
binding afflictions that arise in connection with external objects |
所縛著 所缚着 see styles |
suǒ fú zhāo suo3 fu2 zhao1 so fu chao sho bakujaku |
enthralling |
所繫縛 所系缚 see styles |
suǒ xì fú suo3 xi4 fu2 so hsi fu sho kebaku |
fettering |
所隨縛 所随缚 see styles |
suǒ suí fú suo3 sui2 fu2 so sui fu sho zuibaku |
connected to |
摩納縛 摩纳缚 see styles |
mó nà fú mo2 na4 fu2 mo na fu manōba |
(Skt. māṇavaka) |
斷有縛 断有缚 see styles |
duàn yǒu fú duan4 you3 fu2 tuan yu fu dan ubaku |
severing of the bonds to existence |
斷欲縛 断欲缚 see styles |
duàn yù fú duan4 yu4 fu2 tuan yü fu dan yokubaku |
severing bondage to desire |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "縛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.