There are 2562 total results for your 空 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
空 see styles |
kòng kong4 k`ung kung kuu / ku くう |
More info & calligraphy: Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality(1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata (the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon); emptiness; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (noun or adjectival noun) (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (female given name) Ron śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both. |
空々 see styles |
sorara そらら |
(noun or adjectival noun) empty; vacant; void; (female given name) Sorara |
空き see styles |
aki あき |
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing |
空く see styles |
suku すく |
(v5k,vi) (1) to become less crowded; to thin out; to get empty; (v5k,vi) (2) (See お腹が空く) to be hungry |
空け see styles |
utsuke うつけ |
absentmindedness; dreaminess; simpleton; fool |
空で see styles |
sorade そらで |
(expression) (1) off the top of one's head; from thin air; (expression) (2) from memory |
空ろ see styles |
utsuro うつろ |
(noun or adjectival noun) (1) cavity; hollow; void; (adjectival noun) (2) hollow (voice); empty (heart); blank (eyes, face, etc.); vacant (stare) |
空メ see styles |
karame からメ |
(abbreviation) (See 空メール・からメール) blank email (e.g. for signing up to an email list) |
空三 see styles |
kuusan / kusan くうさん |
(place-name) Kuusan |
空上 see styles |
soraue そらうえ |
(surname) Soraue |
空下 see styles |
sorashita そらした |
(surname) Sorashita |
空中 see styles |
kōng zhōng kong1 zhong1 k`ung chung kung chung kuuchuu / kuchu くうちゅう |
in the sky; in the air sky; air; mid-air; (surname) Soranaka the sky; space |
空丸 see styles |
karamaru からまる |
(personal name) Karamaru |
空乃 see styles |
sorano そらの |
(female given name) Sorano |
空乘 see styles |
kōng chéng kong1 cheng2 k`ung ch`eng kung cheng |
flight attendant; on-board service |
空也 see styles |
kōng yě kong1 ye3 k`ung yeh kung yeh soraya そらや |
(female given name) Soraya Kūya, Kōya |
空事 see styles |
kōng shì kong1 shi4 k`ung shih kung shih kūji そらごと |
fake; fabrication emptiness |
空井 see styles |
sorai そらい |
(surname) Sorai |
空人 see styles |
hiroto ひろと |
(male given name) Hiroto |
空介 see styles |
kuukai / kukai くうかい |
(personal name) Kuukai |
空会 see styles |
kuukai / kukai くうかい |
(personal name) Kuukai |
空伸 see styles |
kuuya / kuya くうや |
(personal name) Kuuya |
空似 see styles |
sorani そらに |
accidental resemblance |
空位 see styles |
kōng wèi kong1 wei4 k`ung wei kung wei kuui / kui くうい |
empty place; room (for sb) (1) vacant post; vacancy; (2) post in name only |
空住 see styles |
sorazumi そらずみ |
(place-name) Sorazumi |
空佐 see styles |
kuusa / kusa くうさ |
(Self Defense Force's Air Force) colonel (defence); lieutenant; major |
空侘 see styles |
acha あちゃ |
(female given name) Acha |
空值 see styles |
kōng zhí kong1 zhi2 k`ung chih kung chih |
null value (in a relational database) |
空允 see styles |
kuuya / kuya くうや |
(personal name) Kuuya |
空元 see styles |
soramoto そらもと |
(surname) Soramoto |
空先 see styles |
sorasaki そらさき |
(surname) Sorasaki |
空光 see styles |
sorami そらみ |
(female given name) Sorami |
空兒 空儿 see styles |
kòng r kong4 r5 k`ung r kung r |
spare time; free time |
空冶 see styles |
kuuya / kuya くうや |
(personal name) Kuuya |
空冷 see styles |
kuurei / kure くうれい |
(noun - becomes adjective with の) air cooling |
空凛 see styles |
kurin くりん |
(female given name) Kurin |
空凜 see styles |
kurin くりん |
(female given name) Kurin |
空処 see styles |
sorachi そらち |
(surname) Sorachi |
空分 see styles |
sorawake そらわけ |
(place-name) Sorawake |
空列 see styles |
kuuretsu / kuretsu くうれつ |
{comp} null string |
空前 see styles |
kōng qián kong1 qian2 k`ung ch`ien kung chien kuuzen / kuzen くうぜん |
unprecedented (can be adjective with の) unprecedented; record-breaking |
空力 see styles |
kuuriki / kuriki くうりき |
(n,adj-f) (See 空気力学・くうきりきがく) aerodynamics |
空劫 see styles |
kōng jié kong1 jie2 k`ung chieh kung chieh kuukou; kuugou / kuko; kugo くうこう; くうごう |
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe) The empty kalpa, v. 劫. |
空包 see styles |
kuuhou / kuho くうほう |
blank cartridge; blank ammunition; blank |
空匱 空匮 see styles |
kòng kuì kong4 kui4 k`ung k`uei kung kuei |
scarce; poor |
空南 see styles |
sona そな |
(female given name) Sona |
空却 see styles |
kōng què kong1 que4 k`ung ch`üeh kung chüeh kūkyaku |
annihilating |
空口 see styles |
kōng kǒu kong1 kou3 k`ung k`ou kung kou sorakuchi そらくち |
incomplete meal of a single dish; meat or vegetable dish without rice or wine; rice without meat or vegetables (surname) Sorakuchi |
空叶 see styles |
soraka そらか |
(female given name) Soraka |
空司 see styles |
takashi たかし |
(personal name) Takashi |
空合 see styles |
soraai / sorai そらあい |
(1) weather; (2) course of events |
空名 see styles |
kōng míng kong1 ming2 k`ung ming kung ming kuumei / kume くうめい |
vacuous reputation; name without substance; in name only; so-called empty name; false reputation |
空吾 see styles |
akua あくあ |
(female given name) Akua |
空咳 see styles |
karazeki からぜき karaseki からせき |
(1) dry cough; hacking cough; (2) intentional cough (i.e. to get someone's attention) |
空喊 see styles |
kōng hǎn kong1 han3 k`ung han kung han |
idle clamor; to prattle |
空圧 see styles |
kuuatsu / kuatsu くうあつ |
air pressure; pneumatic pressure |
空地 see styles |
kòng dì kong4 di4 k`ung ti kung ti kuuchi / kuchi くうち |
vacant land; open space vacant land; unoccupied ground; empty lot; (surname) Sorachi |
空城 see styles |
sorajou / sorajo そらじょう |
(place-name) Sorajō |
空域 see styles |
kuuiki / kuiki くういき |
airspace |
空執 空执 see styles |
kōng zhí kong1 zhi2 k`ung chih kung chih kū shū |
v. 空有二執. |
空堀 see styles |
karahori からほり |
dry moat; (place-name) Karahori |
空堂 see styles |
soradou / sorado そらどう |
(place-name) Soradou |
空堰 see styles |
karaseki からせき |
(place-name) Karaseki |
空場 see styles |
soraba そらば |
(surname) Soraba |
空塵 空尘 see styles |
kōng chén kong1 chen2 k`ung ch`en kung chen kūjin |
śūnya as sub-material, ghostly, or spiritual, as having diaphanous form, a non-Buddhist view of the immaterial as an entity, hence the false view of a soul or ego that is real. |
空増 see styles |
soramasu そらます |
(surname) Soramasu |
空夏 see styles |
sorana そらな |
(female given name) Sorana |
空外 see styles |
soragai そらがい |
(surname) Soragai |
空夜 see styles |
sorayo そらよ |
(female given name) Sorayo |
空夢 see styles |
sorayume そらゆめ |
fabricated dream; (female given name) Soran |
空大 see styles |
kōng dà kong1 da4 k`ung ta kung ta takatomo たかとも |
(given name) Takatomo Space, one of the five elements (earth, water, fire, wind, space); v. 五大. |
空天 see styles |
kōng tiān kong1 tian1 k`ung t`ien kung tien kū ten |
clear heavens |
空太 see styles |
sorata そらた |
(given name) Sorata |
空奈 see styles |
sorana そらな |
(female given name) Sorana |
空如 see styles |
kuunyo / kunyo くうにょ |
(given name) Kuunyo |
空妃 see styles |
aki あき |
(female given name) Aki |
空姐 see styles |
kōng jiě kong1 jie3 k`ung chieh kung chieh |
abbr. for 空中小姐; stewardess; air hostess; female flight attendant |
空姫 see styles |
sorako そらこ |
(female given name) Sorako |
空嫂 see styles |
kōng sǎo kong1 sao3 k`ung sao kung sao |
married stewardess of mature age |
空子 see styles |
kòng zi kong4 zi5 k`ung tzu kung tzu munako むなこ |
gap; unoccupied space or time; fig. gap; loophole (female given name) Munako |
空孔 see styles |
kuukou / kuko くうこう |
(1) {physics} (See 正孔) (electron) hole; (2) {cryst} (See 原子空孔) (lattice) vacancy; void |
空宗 see styles |
kōng zōng kong1 zong1 k`ung tsung kung tsung soramune そらむね |
(surname) Soramune The śūnya sects, i.e. those which make the unreality of the ego and things their fundamental tenet. |
空定 see styles |
kōng dìng kong1 ding4 k`ung ting kung ting kūjō |
The meditation which dwells on the Void or the Immaterial; it is divided into 内道, i.e. the 三三昧, and 外道, the latter limited to the four dhyānas 四空定 q.v., except the illusion that things have a reality in themselves, as individuals 法我 q.v. |
空実 see styles |
takami たかみ |
(female given name) Takami |
空客 see styles |
kōng kè kong1 ke4 k`ung k`o kung ko |
Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kong1 zhong1 Ke4 che1]) |
空室 see styles |
kuushitsu / kushitsu くうしつ |
vacant room; vacancy; unoccupied room; empty room; (place-name) Utsuro |
空家 see styles |
soraya そらや |
vacant house; unoccupied house; (surname) Soraya |
空寂 see styles |
kōng jì kong1 ji4 k`ung chi kung chi kuujaku / kujaku くうじゃく |
empty and silent; desolate (1) {Buddh} complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things); nirvana (where this emptiness is realized); (noun or adjectival noun) (2) (archaism) quiet and lonely Immaterial; a condition beyond disturbance, the condition of nirvana. |
空寝 see styles |
sorane そらね |
(noun/participle) feigned sleep; playing possum |
空實 空实 see styles |
kōng shí kong1 shi2 k`ung shih kung shih kūjitsu |
emptiness is real |
空寧 see styles |
takane たかね |
(female given name) Takane |
空将 see styles |
kuushou / kusho くうしょう |
(Self Defense Force's Air Force) general (defence); lieutenant; major |
空尉 see styles |
kuui / kui くうい |
(Self Defense Force's Air Force) captain (defence); lieutenant |
空少 see styles |
kōng shào kong1 shao4 k`ung shao kung shao |
airline steward (abbr. for 空中少爺|空中少爷[kong1 zhong1 shao4 ye5]) |
空尾 see styles |
sorao そらお |
(surname) Sorao |
空居 see styles |
kōng jū kong1 ju1 k`ung chü kung chü kūkyo |
abiding in the air (like a bird) |
空屋 see styles |
akiya あきや |
vacant house; unoccupied house |
空山 see styles |
sorayama そらやま |
(surname) Sorayama |
空岡 see styles |
soraoka そらおか |
(surname) Soraoka |
空峠 see styles |
soratouge / soratoge そらとうげ |
(place-name) Soratōge |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "空" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.