There are 157 total results for your 撒 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
撒 see styles |
sǎ sa3 sa san |
to scatter; to sprinkle; to spill To scatter, set loose, sow. |
撒く see styles |
maku まく |
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to sprinkle; to strew; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute (flyers, etc.); to give out; to hand out; (transitive verb) (3) (kana only) to shake off (a pursuer, companion, etc.); to give the slip; to throw off; to lose; to get rid of |
撒但 see styles |
sā dàn sa1 dan4 sa tan |
variant of 撒旦[Sa1 dan4], Satan or Shaitan |
撒嬌 撒娇 see styles |
sā jiāo sa1 jiao1 sa chiao |
to act like a spoiled child; to throw a tantrum; to act coquettishly |
撒尿 see styles |
sā niào sa1 niao4 sa niao |
to pass water; to piss; to urinate; to wee wee |
撒布 see styles |
sanpu さんぷ sappu さっぷ |
(noun/participle) dissemination; scattering; sprinkling; spraying |
撒手 see styles |
sā shǒu sa1 shou3 sa shou |
to let go of something; to give up |
撒拉 see styles |
sā lā sa1 la1 sa la |
Salar ethnic group of Qinghai province |
撒播 see styles |
sǎ bō sa3 bo1 sa po |
to sow (seeds by scattering); scatter sowing |
撒旦 see styles |
sā dàn sa1 dan4 sa tan |
Satan or Shaitan |
撒村 see styles |
sā cūn sa1 cun1 sa ts`un sa tsun |
(dialect) to curse; to speak vulgarly |
撒氣 撒气 see styles |
sā qì sa1 qi4 sa ch`i sa chi |
to leak (of air); to go flat (of a tire); to vent one's anger |
撒水 see styles |
sansui さんすい sassui さっすい |
(noun/participle) sprinkling water over; irrigating |
撒潑 撒泼 see styles |
sā pō sa1 po1 sa p`o sa po |
to make an unreasonable scene |
撒然 see styles |
sā rán sa1 ran2 sa jan |
sudden |
撒督 see styles |
sā dū sa1 du1 sa tu |
Zadok (son of Azor and father of Achim in Matthew 1:13) |
撒種 撒种 see styles |
sǎ zhǒng sa3 zhong3 sa chung |
to sow seeds |
撒網 撒网 see styles |
sā wǎng sa1 wang3 sa wang |
to throw a net |
撒腳 撒脚 see styles |
sā jiǎo sa1 jiao3 sa chiao |
to run off; to beat it |
撒腿 see styles |
sā tuǐ sa1 tui3 sa t`ui sa tui |
to take to one's heels; to scram |
撒菱 see styles |
makibishi まきびし |
caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap |
撒謊 撒谎 see styles |
sā huǎng sa1 huang3 sa huang |
to tell lies |
撒賴 撒赖 see styles |
sā lài sa1 lai4 sa lai |
to make a scene; to raise hell |
撒野 see styles |
sā yě sa1 ye3 sa yeh |
to display shockingly bad behavior; to behave atrociously |
撒門 撒门 see styles |
sā mén sa1 men2 sa men |
Salmon (son of Nashon) |
亞撒 亚撒 see styles |
yà sā ya4 sa1 ya sa |
Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism) |
以撒 see styles |
yǐ sā yi3 sa1 i sa |
Isaac (son of Abraham) |
凱撒 凯撒 see styles |
kǎi sā kai3 sa1 k`ai sa kai sa |
More info & calligraphy: Caesar |
彌撒 弥撒 see styles |
mí sa mi2 sa5 mi sa |
(Catholic) Mass |
愷撒 恺撒 see styles |
kǎi sā kai3 sa1 k`ai sa kai sa |
Caesar (name); Gaius Julius Caesar 100-42 BC; by extension, emperor, Kaiser, Tsar |
拋撒 抛撒 see styles |
pāo sǎ pao1 sa3 p`ao sa pao sa |
to sprinkle |
播撒 see styles |
bō sǎ bo1 sa3 po sa |
to sow (seeds); to scatter |
昂撒 see styles |
áng - sā ang2 - sa1 ang - sa |
Anglo-Saxon |
盎撒 see styles |
àng - sā ang4 - sa1 ang - sa |
Anglo-Saxon |
撒き水 see styles |
makimizu まきみず |
sprinkling water (on the ground); sprinkled water |
撒き菱 see styles |
makibishi まきびし |
caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap |
撒き餌 see styles |
makie まきえ |
(noun/participle) scattered animal feed; ground bait |
撒丁島 撒丁岛 see styles |
sā dīng dǎo sa1 ding1 dao3 sa ting tao |
Sardinia |
撒丫子 see styles |
sā yā zi sa1 ya1 zi5 sa ya tzu |
(dialect) to scamper off; to take to one's heels; to make oneself scarce |
撒克遜 撒克逊 see styles |
sā kè xùn sa1 ke4 xun4 sa k`o hsün sa ko hsün |
Saxon (people) |
撒児沙 see styles |
sarusa さるさ |
(ateji / phonetic) (kana only) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:); sarsa |
撒切爾 撒切尔 see styles |
sā qiē ěr sa1 qie1 er3 sa ch`ieh erh sa chieh erh |
Thatcher (name); Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
撒哈拉 see styles |
sā hā lā sa1 ha1 la1 sa ha la |
More info & calligraphy: Sahara |
撒囈掙 撒呓挣 see styles |
sā yì zheng sa1 yi4 zheng5 sa i cheng |
(coll.) to talk in one's sleep; to sleepwalk |
撒布剤 see styles |
sappuzai さっぷざい |
dusting powder |
撒手鐧 撒手锏 see styles |
sā shǒu jiǎn sa1 shou3 jian3 sa shou chien |
(fig.) trump card |
撒拉族 see styles |
sā lā zú sa1 la1 zu2 sa la tsu |
Salar ethnic group of Qinghai province |
撒拉語 撒拉语 see styles |
sā lā yǔ sa1 la1 yu3 sa la yü |
Salar, language of Salar ethnic group of Qinghai province |
撒拉鐵 撒拉铁 see styles |
sā lā tiě sa1 la1 tie3 sa la t`ieh sa la tieh |
Shealtiel (son of Jeconiah) |
撒母耳 see styles |
samueru さむえる |
(surname) Samueru |
撒爾孟 撒尔孟 see styles |
sā ěr mèng sa1 er3 meng4 sa erh meng |
Salmon (name) |
撒爾沙 see styles |
sarusa さるさ |
(ateji / phonetic) (kana only) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:); sarsa |
撒狗糧 撒狗粮 see styles |
sǎ gǒu liáng sa3 gou3 liang2 sa kou liang |
(slang) to be lovey-dovey in public |
撒羅滿 撒罗满 see styles |
sā luó mǎn sa1 luo2 man3 sa lo man |
Solomon (name) |
撒西米 see styles |
sā xī mǐ sa1 xi1 mi3 sa hsi mi |
sashimi (loanword) |
撒酒瘋 撒酒疯 see styles |
sā jiǔ fēng sa1 jiu3 feng1 sa chiu feng |
to get drunk and act crazy; roaring drunk |
依撒格 see styles |
yī sā gé yi1 sa1 ge2 i sa ko |
Issac (name) |
凱撒醬 凯撒酱 see styles |
kǎi sā jiàng kai3 sa1 jiang4 k`ai sa chiang kai sa chiang |
Caesar salad dressing |
塩撒き see styles |
shiomaki しおまき |
{sumo} salt-throwing ceremony before the sumo bout |
拉撒路 see styles |
lā sā lù la1 sa1 lu4 la sa lu |
More info & calligraphy: Lazarus |
拿撒勒 see styles |
ná sǎ lè na2 sa3 le4 na sa le |
More info & calligraphy: Nazareth |
水撒き see styles |
mizumaki みずまき |
(noun/participle) watering; sprinkling |
豆撒き see styles |
mamemaki まめまき |
(noun/participle) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) scattering parched beans (to drive out evil spirits) |
撒克遜人 撒克逊人 see styles |
sā kè xùn rén sa1 ke4 xun4 ren2 sa k`o hsün jen sa ko hsün jen |
Saxon (people) |
撒哈拉人 see styles |
sā hā lā rén sa1 ha1 la1 ren2 sa ha la jen |
Sahrawi (person) |
撒哈拉威 see styles |
sā hā lā wēi sa1 ha1 la1 wei1 sa ha la wei |
Sahrawi |
撒奇莱雅 see styles |
sakizaya サキザヤ |
(kana only) Sakizaya (people) |
撒嬌賣乖 撒娇卖乖 see styles |
sā jiāo mài guāi sa1 jiao1 mai4 guai1 sa chiao mai kuai |
to behave ingratiatingly |
撒手不管 see styles |
sā shǒu bù guǎn sa1 shou3 bu4 guan3 sa shou pu kuan |
to stand aside and do nothing (idiom); to take no part in |
撒手人寰 see styles |
sā shǒu rén huán sa1 shou3 ren2 huan2 sa shou jen huan |
to leave one's mortal frame (idiom); to die |
撒手閉眼 撒手闭眼 see styles |
sā shǒu bì yǎn sa1 shou3 bi4 yan3 sa shou pi yen |
to have nothing further to do with a matter (idiom) |
撒科打諢 撒科打诨 see styles |
sā kē dǎ hùn sa1 ke1 da3 hun4 sa k`o ta hun sa ko ta hun |
to intersperse comic dialogue (as they do in operas) |
撒網捕風 撒网捕风 see styles |
sā wǎng bǔ fēng sa1 wang3 bu3 feng1 sa wang pu feng |
lit. the wind cannot be caught in a net; to waste one's effort (idiom) |
撒迦利亞 撒迦利亚 see styles |
sā jiā lì yà sa1 jia1 li4 ya4 sa chia li ya |
Zechariah (name); Zechariah (Old Testament prophet) |
撒都該人 撒都该人 see styles |
sā dū gāi rén sa1 du1 gai1 ren2 sa tu kai jen |
Sadducees |
撒馬兒罕 撒马儿罕 see styles |
sǎ mǎ ér hǎn sa3 ma3 er2 han3 sa ma erh han Sanmajikan |
Samakan, Samarkand, v. 颯. |
撒馬利亞 撒马利亚 see styles |
sā mǎ lì yà sa1 ma3 li4 ya4 sa ma li ya |
Samaria |
撒馬爾幹 撒马尔干 see styles |
sā mǎ ěr gàn sa1 ma3 er3 gan4 sa ma erh kan |
Samarkand, city in Uzbekistan; also written 撒馬爾罕|撒马尔罕[Sa1 ma3 er3 han3] |
撒馬爾罕 撒马尔罕 see styles |
sā mǎ ěr hǎn sa1 ma3 er3 han3 sa ma erh han |
Samarkand, city in Uzbekistan |
ばら撒き see styles |
baramaki ばらまき |
(1) (kana only) broadcasting (e.g. seed); disseminating; (2) distributing (e.g. favours); pork barrelling |
ばら撒く see styles |
baramaku ばらまく |
(transitive verb) (kana only) to disseminate; to scatter; to broadcast; to give money freely; to strew |
ビラ撒き see styles |
biramaki ビラまき |
(kana only) distribution of flyers |
以利亞撒 以利亚撒 see styles |
yǐ lì yà sā yi3 li4 ya4 sa1 i li ya sa |
Eleazar (son of Eluid) |
依撒依亞 依撒依亚 see styles |
yī sā yī yà yi1 sa1 yi1 ya4 i sa i ya |
Isaiah (Catholic transliteration) |
依撒意亞 依撒意亚 see styles |
yī sā yì yà yi1 sa1 yi4 ya4 i sa i ya |
Isaiah |
凱撒肋雅 凯撒肋雅 see styles |
kǎi sā lèi yǎ kai3 sa1 lei4 ya3 k`ai sa lei ya kai sa lei ya |
Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa) |
安魂彌撒 安魂弥撒 see styles |
ān hún mí sa an1 hun2 mi2 sa5 an hun mi sa |
Requiem Mass (Catholic) |
振り撒く see styles |
furimaku ふりまく |
(transitive verb) to scatter; to sprinkle; to lavish |
種を撒く see styles |
taneomaku たねをまく |
(exp,v5k) to sow seeds |
耶路撒冷 see styles |
yē lù sā lěng ye1 lu4 sa1 leng3 yeh lu sa leng |
Jerusalem |
西撒哈拉 see styles |
xī sā hā lā xi1 sa1 ha1 la1 hsi sa ha la |
Western Sahara |
魔王撒旦 see styles |
mó wáng sā dàn mo2 wang2 sa1 dan4 mo wang sa tan |
Satan, Devil king |
撒き散らす see styles |
makichirasu まきちらす |
(transitive verb) to scatter; to spread |
撒切爾夫人 撒切尔夫人 see styles |
sā qiē ěr fū ren sa1 qie1 er3 fu1 ren5 sa ch`ieh erh fu jen sa chieh erh fu jen |
Mrs Thatcher; Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
撒哈拉以南 see styles |
sā hā lā yǐ nán sa1 ha1 la1 yi3 nan2 sa ha la i nan |
sub-Saharan |
撒哈拉沙漠 see styles |
sā hā lā shā mò sa1 ha1 la1 sha1 mo4 sa ha la sha mo |
Sahara Desert |
撒母耳記上 撒母耳记上 see styles |
sā mǔ ěr jì shàng sa1 mu3 er3 ji4 shang4 sa mu erh chi shang |
First book of Samuel |
撒母耳記下 撒母耳记下 see styles |
sā mǔ ěr jì xià sa1 mu3 er3 ji4 xia4 sa mu erh chi hsia |
Second book of Samuel |
撒積貨物船 see styles |
barazumikamotsusen ばらづみかもつせん |
bulk carrier; bulker |
撒迦利亞書 撒迦利亚书 see styles |
sā jiā lì yà shū sa1 jia1 li4 ya4 shu1 sa chia li ya shu |
Book of Zechariah |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "撒" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.