There are 117 total results for your 奪 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奪 夺 see styles |
duó duo2 to datsu |
to seize; to take away forcibly; to wrest control of; to compete or strive for; to force one's way through; to leave out; to lose Snatch, carry off, take by force; decide. |
奪う see styles |
ubau うばう |
(transitive verb) (1) to take (by force); to take away; to snatch; to steal; to rob (someone) of; to dispossess of; to deprive of; to usurp; (transitive verb) (2) (as 心を〜, 目を〜, etc.) to absorb (one's attention); to fascinate; to captivate; to charm; to dazzle |
奪偶 夺偶 see styles |
duó ǒu duo2 ou3 to ou |
to contend for a mate |
奪冠 夺冠 see styles |
duó guàn duo2 guan4 to kuan |
to seize the crown; fig. to win a championship; to win gold medal |
奪取 夺取 see styles |
duó qǔ duo2 qu3 to ch`ü to chü dasshu だっしゅ |
to seize; to capture; to wrest control of (noun, transitive verb) usurpation; taking back; dispossession |
奪回 夺回 see styles |
duó huí duo2 hui2 to hui dakkai だっかい |
to take back (forcibly); to recapture; to win back (noun, transitive verb) recovery; rescue; recapture |
奪得 夺得 see styles |
duó dé duo2 de2 to te |
to take (after a struggle); to wrest; to seize; to capture; to win (a trophy) |
奪掠 see styles |
datsuryaku だつりゃく |
(noun/participle) pillage; plunder |
奪格 see styles |
dakkaku だっかく |
(noun - becomes adjective with の) {gramm} ablative |
奪標 夺标 see styles |
duó biāo duo2 biao1 to piao |
to compete for first prize |
奪權 夺权 see styles |
duó quán duo2 quan2 to ch`üan to chüan |
to seize power |
奪略 see styles |
datsuryaku だつりゃく |
(noun/participle) pillage; plunder |
奪目 夺目 see styles |
duó mù duo2 mu4 to mu |
to dazzle the eyes |
奪破 夺破 see styles |
duó pò duo2 po4 to p`o to po datsuha |
direct refutation |
奪舍 夺舍 see styles |
duó shè duo2 she4 to she |
to incarnate into sb else's body |
奪走 夺走 see styles |
duó zǒu duo2 zou3 to tsou |
to snatch away |
奪還 夺还 see styles |
duó huán duo2 huan2 to huan dakkan だっかん |
(noun, transitive verb) recapture; retaking; recovery; taking back to take back |
奪金 夺金 see styles |
duó jīn duo2 jin1 to chin |
to snatch gold; to take first place in a competition |
奪魁 夺魁 see styles |
duó kuí duo2 kui2 to k`uei to kuei |
to seize; to win |
与奪 see styles |
yodatsu よだつ |
(noun, transitive verb) giving and taking; plundering |
争奪 see styles |
soudatsu / sodatsu そうだつ |
(noun, transitive verb) struggle (for); scramble; contest |
侵奪 see styles |
shindatsu しんだつ |
(noun/participle) usurpation |
剝奪 剥夺 see styles |
bō duó bo1 duo2 po to |
to deprive; to expropriate; to strip (sb of his property) |
剥奪 see styles |
hakudatsu はくだつ |
(noun, transitive verb) stripping (of rights, office, etc.); deprivation; forfeit; revocation; divestiture |
劫奪 劫夺 see styles |
jié duó jie2 duo2 chieh to kōdatsu |
to seize by force; to abduct to plunder |
収奪 see styles |
shuudatsu / shudatsu しゅうだつ |
(noun, transitive verb) plundering; exploitation |
定奪 定夺 see styles |
dìng duó ding4 duo2 ting to |
to make a decision; to determine |
引奪 引夺 see styles |
yǐn duó yin3 duo2 yin to indatsu |
to seduce |
強奪 强夺 see styles |
qiáng duó qiang2 duo2 ch`iang to chiang to goudatsu / godatsu ごうだつ |
(noun, transitive verb) robbery; pillage; seizure; hijacking; plunder; extortion to plunder |
截奪 截夺 see styles |
jié duó jie2 duo2 chieh to |
intercept |
掠奪 掠夺 see styles |
lüè duó lu:e4 duo2 lu:e to ryakudatsu りゃくだつ |
to plunder; to rob (noun/participle) pillage; plunder; looting; robbery |
搶奪 抢夺 see styles |
qiǎng duó qiang3 duo2 ch`iang to chiang to |
to plunder; to pillage; to forcibly take |
攘奪 攘夺 see styles |
rǎng duó rang3 duo2 jang to |
to seize |
攫奪 攫夺 see styles |
jué duó jue2 duo2 chüeh to |
to seize; to pillage; to plunder |
映奪 映夺 see styles |
yìng duó ying4 duo2 ying to eidatsu |
to be overcome |
横奪 see styles |
oudatsu / odatsu おうだつ |
(noun/participle) misappropriation; embezzlement |
爭奪 争夺 see styles |
zhēng duó zheng1 duo2 cheng to |
to fight over; to contest; to vie over |
略奪 略夺 see styles |
lüè duó lu:e4 duo2 lu:e to ryakudatsu りゃくだつ |
variant of 掠奪|掠夺[lu:e4 duo2] (noun/participle) pillage; plunder; looting; robbery |
篡奪 篡夺 see styles |
cuàn duó cuan4 duo2 ts`uan to tsuan to |
to usurp; to seize |
簒奪 see styles |
sandatsu さんだつ |
(1) usurpation; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to usurp |
纂奪 see styles |
sandatsu さんだつ |
(irregular kanji usage) (1) usurpation; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to usurp |
與奪 与夺 see styles |
yǔ duó yu3 duo2 yü to yodatsu |
to posit and refute |
裁奪 裁夺 see styles |
cái duó cai2 duo2 ts`ai to tsai to |
to consider and decide |
褫奪 褫夺 see styles |
chǐ duó chi3 duo2 ch`ih to chih to chidatsu ちだつ |
to deprive; to strip of (noun/participle) stripping (of clothes, office, etc.); deprivation |
酌奪 酌夺 see styles |
zhuó duó zhuo2 duo2 cho to |
to make a considered decision |
奪三振 see styles |
datsusanshin だつさんしん |
striking a batter out |
奪精鬼 夺精鬼 see styles |
duó jīng guǐ duo2 jing1 gui3 to ching kuei dasshō ki |
One that carries off the vital breath of the dying. |
奪魂鬼 夺魂鬼 see styles |
duó hún guǐ duo2 hun2 gui3 to hun kuei dakkonki |
A demon that carries off the soul. |
争奪戦 see styles |
soudatsusen / sodatsusen そうだつせん |
contest; competition; struggle; scramble |
可引奪 可引夺 see styles |
kě yǐn duó ke3 yin3 duo2 k`o yin to ko yin to ka indatsu |
can be lead astray |
強奪物 see styles |
goudatsubutsu / godatsubutsu ごうだつぶつ |
plunder; spoils |
強奪者 see styles |
goudatsusha / godatsusha ごうだつしゃ |
robber; plunderer |
所映奪 所映夺 see styles |
suǒ yìng duó suo3 ying4 duo2 so ying to sho eidatsu |
overwhelmed |
掠奪者 掠夺者 see styles |
lüè duó zhě lu:e4 duo2 zhe3 lu:e to che |
robber; plunderer; predator |
爭奪戰 争夺战 see styles |
zhēng duó zhàn zheng1 duo2 zhan4 cheng to chan |
struggle |
略奪品 see styles |
ryakudatsuhin りゃくだつひん |
loot; plunder; booty |
略奪婚 see styles |
ryakudatsukon りゃくだつこん |
(1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping; (2) marriage where the person courted was already married |
略奪愛 see styles |
ryakudatsuai りゃくだつあい |
stealing another's romantic partner |
略奪者 see styles |
ryakudatsusha りゃくだつしゃ |
looter; plunderer; pillager; marauder |
能映奪 能映夺 see styles |
néng yìng duó neng2 ying4 duo2 neng ying to nō eidatsu |
overpowering |
被映奪 被映夺 see styles |
bèi yìng duó bei4 ying4 duo2 pei ying to bi eidatsu |
to be overwhelmed |
奪いとる see styles |
ubaitoru うばいとる |
(transitive verb) to plunder; to grab; to snatch |
奪い去る see styles |
ubaisaru うばいさる |
(Godan verb with "ru" ending) to take away; to carry off |
奪い取る see styles |
ubaitoru うばいとる |
(transitive verb) to plunder; to grab; to snatch |
奪い合い see styles |
ubaiai うばいあい |
scramble (for) |
奪い合う see styles |
ubaiau うばいあう |
(transitive verb) to scramble for; to struggle for; to contend for; to fight for |
奪い返す see styles |
ubaikaesu うばいかえす |
(Godan verb with "su" ending) to take back; to recapture |
奪三振王 see styles |
datsusanshinou / datsusanshino だつさんしんおう |
(season's) record holder in (for) the most strike-outs |
奪其精氣 夺其精气 see styles |
duó qí jīng qì duo2 qi2 jing1 qi4 to ch`i ching ch`i to chi ching chi datsu ki shōki |
devourer of energy |
奪門而出 夺门而出 see styles |
duó mén ér chū duo2 men2 er2 chu1 to men erh ch`u to men erh chu |
to rush out through a door (idiom) |
不可引奪 不可引夺 see styles |
bù kě yǐn duó bu4 ke3 yin3 duo2 pu k`o yin to pu ko yin to fu ka indatsu |
cannot be led astray (seduced) |
不能引奪 不能引夺 see styles |
bù néng yǐn duó bu4 neng2 yin3 duo2 pu neng yin to funō indatsu |
cannot be seduced |
不能映奪 不能映夺 see styles |
bù néng yìng duó bu4 neng2 ying4 duo2 pu neng ying to funō eidatsu |
unsurpassed [by]; insuperable |
他所引奪 他所引夺 see styles |
tā suǒ yǐn duó ta1 suo3 yin3 duo2 t`a so yin to ta so yin to ta sho indatsu |
seduced by other things |
你爭我奪 你争我夺 see styles |
nǐ zhēng wǒ duó ni3 zheng1 wo3 duo2 ni cheng wo to |
lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war |
先聲奪人 先声夺人 see styles |
xiān shēng duó rén xian1 sheng1 duo2 ren2 hsien sheng to jen |
to gain the upper hand by a show of strength |
光彩奪目 光彩夺目 see styles |
guāng cǎi duó mù guang1 cai3 duo2 mu4 kuang ts`ai to mu kuang tsai to mu |
dazzling; brilliant |
吸奪精氣 吸夺精气 see styles |
xī duó jīng qì xi1 duo2 jing1 qi4 hsi to ching ch`i hsi to ching chi kyūdatsu shōki |
devourer of energy |
命を奪う see styles |
inochioubau / inochiobau いのちをうばう |
(exp,v5u) to take someone's life; to kill someone |
唇を奪う see styles |
kuchibiruoubau / kuchibiruobau くちびるをうばう |
(exp,v5u) to steal a kiss; to snatch a kiss |
喧賓奪主 喧宾夺主 see styles |
xuān bīn duó zhǔ xuan1 bin1 duo2 zhu3 hsüan pin to chu |
lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom); fig. a minor player upstages the main attraction; minor details obscure the main point; the sauce is better than the fish |
回線争奪 see styles |
kaisensoudatsu / kaisensodatsu かいせんそうだつ |
{comp} contention |
強詞奪理 强词夺理 see styles |
qiǎng cí duó lǐ qiang3 ci2 duo2 li3 ch`iang tz`u to li chiang tzu to li |
to twist words and force logic (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats |
心を奪う see styles |
kokorooubau / kokoroobau こころをうばう |
(exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by; to be completely fascinated by |
所能映奪 所能映夺 see styles |
suǒ néng yìng duó suo3 neng2 ying4 duo2 so neng ying to sho nō eidatsu |
to overcome by |
掠め奪う see styles |
kasumeubau かすめうばう |
(Godan verb with "u" ending) to plunder |
換骨奪胎 see styles |
kankotsudattai かんこつだったい |
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing |
橫刀奪愛 横刀夺爱 see styles |
héng dāo duó ài heng2 dao1 duo2 ai4 heng tao to ai |
to rob sb of something they cherish (idiom) |
爭分奪秒 争分夺秒 see styles |
zhēng fēn duó miǎo zheng1 fen1 duo2 miao3 cheng fen to miao |
lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time; making every second count |
爭名奪利 争名夺利 see styles |
zhēng míng duó lì zheng1 ming2 duo2 li4 cheng ming to li |
to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain |
爭權奪利 争权夺利 see styles |
zhēng quán duó lì zheng1 quan2 duo2 li4 cheng ch`üan to li cheng chüan to li |
scramble for power and profit (idiom); power struggle |
璀璨奪目 璀璨夺目 see styles |
cuǐ càn duó mù cui3 can4 duo2 mu4 ts`ui ts`an to mu tsui tsan to mu |
dazzling (idiom) |
生殺与奪 see styles |
seisatsuyodatsu / sesatsuyodatsu せいさつよだつ |
(yoji) (having) life-and-death power (over) |
略奪価格 see styles |
ryakudatsukakaku りゃくだつかかく |
predatory pricing |
略奪行為 see styles |
ryakudatsukoui / ryakudatsukoi りゃくだつこうい |
looting |
目を奪う see styles |
meoubau / meobau めをうばう |
(exp,v5u) to dazzle one's eyes; to hold one's gaze; to fascinate; to captivate |
絶対奪格 see styles |
zettaidakkaku ぜったいだっかく |
{ling} ablative absolute |
辜較縱奪 辜较纵夺 see styles |
gū jiào zòng duó gu1 jiao4 zong4 duo2 ku chiao tsung to kokō jōdatsu |
to arbitrarily plunder and carry away whatever one can without any principle |
龍口奪食 龙口夺食 see styles |
lóng kǒu duó shí long2 kou3 duo2 shi2 lung k`ou to shih lung kou to shih |
to harvest hurriedly before rain comes |
Variations: |
datsuryaku だつりゃく |
(noun, transitive verb) pillage; plunder |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "奪" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.