There are 23 total results for your 啰 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
囉 啰 see styles |
luo luo5 lo ra |
(final exclamatory particle) To chatter, translit. ra sounds; cf. 羅, 邏, 嚕. |
哈囉 哈啰 see styles |
hā luō ha1 luo1 ha lo |
hello (loanword) |
嘍囉 喽啰 see styles |
lóu luo lou2 luo5 lou lo |
rank and file member of an outlaw gang; (fig.) underling; minion; small fry |
囉唆 啰唆 see styles |
luō suo luo1 suo5 lo so |
variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5] |
囉唣 啰唣 see styles |
luó zào luo2 zao4 lo tsao |
to create a disturbance; to make trouble; to harass |
囉嗦 啰嗦 see styles |
luō suo luo1 suo5 lo so |
long-winded; wordy; troublesome; pesky; also pr. [luo1suo1] |
囉囌 啰苏 see styles |
luō sū luo1 su1 lo su |
see 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5] |
囉惹 啰惹 see styles |
luō rě luo1 re3 lo je raja |
rāja, a king. |
囉逝 啰逝 see styles |
luó shì luo2 shi4 lo shih rajasu |
rājñī, a queen, a princess. |
慕捺囉 慕捺啰 see styles |
mun à luó mun4 a4 luo2 mun a lo bodara |
mudrā, a seal, sign, token, hand or finger signs. |
誐囉娜 誐啰娜 see styles |
é luó nà e2 luo2 na4 o lo na garada |
gardabha, defined as an ass. |
吽迦囉身 吽迦啰身 see styles |
hǒu jiā luō shēn hou3 jia1 luo1 shen1 hou chia lo shen Unkarashin |
Hūṃkāra, Puxian 普賢 Samantabhadra in his minatory aspect against demons. |
哆囉美遠 哆啰美远 see styles |
duō luō měi yuǎn duo1 luo1 mei3 yuan3 to lo mei yüan |
Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan |
哈囉出行 哈啰出行 see styles |
hā luō chū xíng ha1 luo1 chu1 xing2 ha lo ch`u hsing ha lo chu hsing |
Hellobike, transportation service platform |
哩哩囉囉 哩哩啰啰 see styles |
lī li luō luō li1 li5 luo1 luo1 li li lo lo |
verbose or unclear in speech; rambling and indistinct |
囉里囉嗦 啰里啰嗦 see styles |
luō li luō suo luo1 li5 luo1 suo5 lo li lo so |
long-winded; verbose |
盎哦囉迦 盎哦啰迦 see styles |
àn gé luō jiā an4 ge2 luo1 jia1 an ko lo chia Ōgaraka |
Aṅgāraka, the planet Mars. |
舍囉摩拏 舍啰摩拿 see styles |
shè luō mó ná she4 luo1 mo2 na2 she lo mo na sharamana |
śramaṇa. 室拏; 沙迦滿囊; 沙門; 桑門; v. 沙門. |
阿儞囉迦 阿儞啰迦 see styles |
ā nǐ luō jiā a1 ni3 luo1 jia1 a ni lo chia aniraka |
ārdraka, raw ginger. |
吠室囉末拏 吠室啰末拿 see styles |
fèi shì luō mò ná fei4 shi4 luo1 mo4 na2 fei shih lo mo na Haishiramana |
Vaiśravaṇa, v. 鞞. |
哆囉美遠族 哆啰美远族 see styles |
duō luō měi yuǎn zú duo1 luo1 mei3 yuan3 zu2 to lo mei yüan tsu |
Torobiawan, one of the indigenous peoples of Taiwan |
因陀囉誓多 因陀啰誓多 see styles |
yīn tuó luō shì duō yin1 tuo2 luo1 shi4 duo1 yin t`o lo shih to yin to lo shih to Indara seita |
Indraceta, Indra's attendants, or slaves. |
提婆魔囉播稗 提婆魔啰播稗 see styles |
tí pó mó luō bò bài ti2 po2 mo2 luo1 bo4 bai4 t`i p`o mo lo po pai ti po mo lo po pai Daibamarahabi |
Deva-māra-pāpīyān, Māra, the evil one, king of demons. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "啰" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.