There are 22030 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大智如愚 see styles |
dà zhì rú yú da4 zhi4 ru2 yu2 ta chih ju yü |
the wise may appear stupid (idiom); a genius not appreciated in his own time |
大智度論 大智度论 see styles |
dà zhì dù lùn da4 zhi4 du4 lun4 ta chih tu lun Dai chido ron |
A śāstra ascribed to Nāgārjuna on the greater Prajna-paramita sutra; the sastra was tr. by Kumārajīva, A.D. 397―415, in 100 chuan. |
大智慧門 大智慧门 see styles |
dà zhì huì mén da4 zhi4 hui4 men2 ta chih hui men dai chie mon |
More info & calligraphy: Door of Great Wisdom |
大智禪師 大智禅师 see styles |
dà zhì chán shī da4 zhi4 chan2 shi1 ta chih ch`an shih ta chih chan shih Daichi zenji |
Dazhi chanshi |
大智若愚 see styles |
dà zhì ruò yú da4 zhi4 ruo4 yu2 ta chih jo yü |
(idiom) great intelligence may appear to be stupidity |
大智覺慧 大智觉慧 see styles |
dà zhì jué huì da4 zhi4 jue2 hui4 ta chih chüeh hui dai chi kaku e |
great knowledge, awareness, and insight |
大暮山沢 see styles |
ookureyamasawa おおくれやまさわ |
(place-name) Ookureyamasawa |
大暮維人 see styles |
oogureito / oogureto おおぐれいと |
(person) Oogureito (1972.2.22-) |
大曲がり see styles |
oomagari おおまがり |
big bend (esp. in a road) |
大曲並木 see styles |
oomagarinamiki おおまがりなみき |
(place-name) Oomagarinamiki |
大曲中央 see styles |
oomagarichuuou / oomagarichuo おおまがりちゅうおう |
(place-name) Oomagarichūō |
大曲大島 see styles |
oomagariooshima おおまがりおおしま |
(place-name) Oomagariooshima |
大曲大橋 see styles |
oomagarioohashi おおまがりおおはし |
(place-name) Oomagarioohashi |
大曲幸町 see styles |
oomagarisaiwaichou / oomagarisaiwaicho おおまがりさいわいちょう |
(place-name) Oomagarisaiwaichō |
大曲末広 see styles |
oomagarisuehiro おおまがりすえひろ |
(place-name) Oomagarisuehiro |
大曲柏葉 see styles |
oomagarihakuyou / oomagarihakuyo おおまがりはくよう |
(place-name) Oomagarihakuyou |
大曲沢川 see styles |
oomagarisawagawa おおまがりさわがわ |
(place-name) Oomagarisawagawa |
大曲西根 see styles |
oomagarinishine おおまがりにしね |
(place-name) Oomagarinishine |
大曼荼羅 大曼荼罗 see styles |
dà màn tú luó da4 man4 tu2 luo2 ta man t`u lo ta man tu lo daimandara だいまんだら |
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) great mandala (in Shingon); mandala with an image of each deity (大曼) The great maṇḍala; one of four groups of Buddhas and bodhisattvas of the esoteric school. The esoteric word 阿 "a " is styled the great maṇḍala-king. |
大曽倉川 see styles |
kisoguragawa きそぐらがわ |
(place-name) Kisoguragawa |
大曽公園 see styles |
oosokouen / oosokoen おおそこうえん |
(place-name) Ooso Park |
大曽根台 see styles |
oosonedai おおそねだい |
(place-name) Oosonedai |
大曽根山 see styles |
oosoneyama おおそねやま |
(personal name) Oosoneyama |
大曽根浦 see styles |
oosoneura おおそねうら |
(place-name) Oosoneura |
大曽根甲 see styles |
oozonekou / oozoneko おおぞねこう |
(place-name) Oozonekou |
大曽根駅 see styles |
oozoneeki おおぞねえき |
(st) Oozone Station |
大曾根台 see styles |
oosonedai おおそねだい |
(place-name) Oosonedai |
大會衆門 大会众门 see styles |
dà huì zhòng mén da4 hui4 zhong4 men2 ta hui chung men dai eshu mon |
entry of the great assembly |
大月俊倫 see styles |
ootsukitoshimichi おおつきとしみち |
(person) Ootsuki Toshimichi (1961.12.18-) |
大月支國 大月支国 see styles |
dà yuè zhī guó da4 yue4 zhi1 guo2 ta yüeh chih kuo Dai gasshi koku |
Tokharestan |
大月短大 see styles |
ootsukitandai おおつきたんだい |
(place-name) Ootsukitandai |
大月隆寛 see styles |
ootsukitakahiro おおつきたかひろ |
(person) Ootsuki Takahiro (1959.3.5-) |
大有人在 see styles |
dà yǒu rén zài da4 you3 ren2 zai4 ta yu jen tsai |
there are plenty of such people |
大有作為 大有作为 see styles |
dà yǒu zuò wéi da4 you3 zuo4 wei2 ta yu tso wei |
to accomplish much; to have good prospects; to have a promising future |
大有可為 大有可为 see styles |
dà yǒu kě wéi da4 you3 ke3 wei2 ta yu k`o wei ta yu ko wei |
with great prospects for the future (idiom); well worth doing |
大有希望 see styles |
dà yǒu xī wàng da4 you3 xi1 wang4 ta yu hsi wang |
to stand a good chance; to have great hopes; to be promising |
大有文章 see styles |
dà yǒu wén zhāng da4 you3 wen2 zhang1 ta yu wen chang |
some deeper meaning in this; more to it than meets the eye; there's something behind all this |
大有裨益 see styles |
dà yǒu bì yì da4 you3 bi4 yi4 ta yu pi i |
bringing great benefits (idiom); very useful; of great service; to help greatly; to serve one well |
大朏博善 see styles |
ootsukihiroyoshi おおつきひろよし |
(person) Ootsuki Hiroyoshi |
大朝日岳 see styles |
ooasahidake おおあさひだけ |
(personal name) Ooasahidake |
大朝本町 see styles |
ooasahonmachi おおあさほんまち |
(place-name) Ooasahonmachi |
大朝盆地 see styles |
ooasabonchi おおあさぼんち |
(place-name) Ooasa Basin |
大木伸夫 see styles |
ookinobuo おおきのぶお |
(person) Ooki Nobuo (1977.8.3-) |
大木俊夫 see styles |
ookitoshio おおきとしお |
(person) Ooki Toshio |
大木優紀 see styles |
ookiyuuki / ookiyuki おおきゆうき |
(person) Ooki Yūki (1980.12.12-) |
大木凡人 see styles |
ookibondo おおきぼんど |
(person) Ooki Bondo (1949.7.1-) |
大木和雄 see styles |
ookikazuo おおきかずお |
(person) Ooki Kazuo |
大木場名 see styles |
ookobamyou / ookobamyo おおこばみょう |
(place-name) Ookobamyou |
大木場川 see styles |
ookobagawa おおこばがわ |
(place-name) Ookobagawa |
大木孝浩 see styles |
ookitakahiro おおきたかひろ |
(person) Ooki Takahiro (1961-) |
大木屋谷 see styles |
oogoyadani おおごやだに |
(place-name) Oogoyadani |
大木幸介 see styles |
ookikousuke / ookikosuke おおきこうすけ |
(person) Ooki Kōsuke (1918.8.23-) |
大木建設 see styles |
ookikensetsu おおきけんせつ |
(company) Ohki Corporation; (c) Ohki Corporation |
大木彩乃 see styles |
ookiayano おおきあやの |
(person) Ooki Ayano (1975.1.11-) |
大木惇夫 see styles |
ookiatsuo おおきあつお |
(person) Ooki Atsuo (1895.4.18-1977.7.19) |
大木戸町 see styles |
ookidochou / ookidocho おおきどちょう |
(place-name) Ookidochō |
大木新田 see styles |
ookishinden おおきしんでん |
(place-name) Ookishinden |
大木正充 see styles |
ookimasamitsu おおきまさみつ |
(person) Ooki Masamitsu (1947-) |
大木正司 see styles |
ookishouji / ookishoji おおきしょうじ |
(person) Ooki Shouji (1936.9.27-) |
大木正吾 see styles |
ookishougo / ookishogo おおきしょうご |
(person) Ooki Shougo |
大木民夫 see styles |
ookitamio おおきたみお |
(person) Ooki Tamio |
大木沢沼 see styles |
ookizawanuma おおきざわぬま |
(place-name) Ookizawanuma |
大木流作 see styles |
ookiryuusaku / ookiryusaku おおきりゅうさく |
(place-name) Ookiryūsaku |
大木理沙 see styles |
ookirisa おおきりさ |
(person) Ooki Risa (1960.2.16-) |
大木眞熈 see styles |
ookimasahiro おおきまさひろ |
(person) Ooki Masahiro (1943.4-) |
大木神社 see styles |
ookijinja おおきじんじゃ |
(place-name) Ooki Shrine |
大木笛我 see styles |
ookitekiga おおきてきが |
(person) Ooki Tekiga |
大木衣吹 see styles |
ookiibuki / ookibuki おおきいぶき |
(person) Ooki Ibuki (1982.3.2-) |
大木賊沢 see styles |
ootokusazawa おおとくさざわ |
(place-name) Ootokusazawa |
大木道則 see styles |
ookimichinori おおきみちのり |
(person) Ooki Michinori |
大本和子 see styles |
oomotokazuko おおもとかずこ |
(person) Oomoto Kazuko |
大本彩乃 see styles |
oomotoayano おおもとあやの |
(person) Oomoto Ayano (1988.9.20-) |
大杉ダム see styles |
oosugidamu おおすぎダム |
(place-name) Oosugi Dam |
大杉一雄 see styles |
oosugikazuo おおすぎかずお |
(person) Oosugi Kazuo |
大杉勝男 see styles |
oosugikatsuo おおすぎかつお |
(person) Oosugi Katsuo (1945.3.5-1992.4.30) |
大杉君枝 see styles |
oosugikimie おおすぎきみえ |
(person) Oosugi Kimie (1963.7.4-) |
大杉山岸 see styles |
oosugiyamagishi おおすぎやまぎし |
(place-name) Oosugiyamagishi |
大杉川原 see styles |
oosugikawara おおすぎかわら |
(place-name) Oosugikawara |
大杉新田 see styles |
oosugishinden おおすぎしんでん |
(place-name) Oosugishinden |
大杉昭英 see styles |
oosugiakihide おおすぎあきひで |
(person) Oosugi Akihide |
大杉林道 see styles |
oosugirindou / oosugirindo おおすぎりんどう |
(place-name) Oosugirindō |
大杉神社 see styles |
oosugijinja おおすぎじんじゃ |
(place-name) Oosugi Shrine |
大杉謙一 see styles |
oosugikenichi おおすぎけんいち |
(person) Oosugi Ken'ichi |
大杉谷川 see styles |
oosugidangawa おおすぎだんがわ |
(personal name) Oosugidangawa |
大杉重男 see styles |
oosugishigeo おおすぎしげお |
(person) Oosugi Shigeo |
大杉隧道 see styles |
oosugizuidou / oosugizuido おおすぎずいどう |
(place-name) Oosugizuidō |
大材小用 see styles |
dà cái xiǎo yòng da4 cai2 xiao3 yong4 ta ts`ai hsiao yung ta tsai hsiao yung |
(idiom) to use a talented person in a role far beneath their ability; a waste of talent |
大村はま see styles |
oomurahama おおむらはま |
(person) Oomura Hama (1906.6.2-2005.4.17) |
大村中本 see styles |
oomuranakamoto おおむらなかもと |
(place-name) Oomuranakamoto |
大村厚至 see styles |
oomuraatsuji / oomuratsuji おおむらあつじ |
(person) Oomura Atsuji |
大村嘉明 see styles |
oomurayoshiaki おおむらよしあき |
(person) Oomura Yoshiaki |
大村坂越 see styles |
oomurazakakoshi おおむらざかこし |
(place-name) Oomurazakakoshi |
大村多聞 see styles |
oomuratamon おおむらたもん |
(person) Oomura Tamon |
大村幸弘 see styles |
oomurasachihiro おおむらさちひろ |
(person) Oomura Sachihiro (1946.9.7-) |
大村彩子 see styles |
oomuraayako / oomurayako おおむらあやこ |
(person) Oomura Ayako (1984.12.19-) |
大村憲司 see styles |
oomurakenji おおむらけんじ |
(person) Oomura Kenji (1949.5.5-1998.11.18) |
大村敬一 see styles |
oomurakeiichi / oomurakechi おおむらけいいち |
(person) Oomura Keiichi |
大村新田 see styles |
oomurashinden おおむらしんでん |
(place-name) Oomurashinden |
大村村山 see styles |
oomuramurayama おおむらむらやま |
(place-name) Oomuramurayama |
大村梨佳 see styles |
oomurarika おおむらりか |
(person) Oomura Rika (1983.6.28-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.