There are 1197 total results for your 近 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
近藤達也 see styles |
kondoutatsuya / kondotatsuya こんどうたつや |
(person) Kondou Tatsuya |
近藤重蔵 see styles |
kondoujuuzou / kondojuzo こんどうじゅうぞう |
(person) Kondou Juuzou |
近藤鉄雄 see styles |
kondoutetsuo / kondotetsuo こんどうてつお |
(person) Kondou Tetsuo (1929.8.11-) |
近藤陽次 see styles |
kondouyouji / kondoyoji こんどうようじ |
(person) Kondou Yōji (1933.5.26-) |
近藤雄介 see styles |
kondouyuusuke / kondoyusuke こんどうゆうすけ |
(person) Kondou Yūsuke (1955.5.5-) |
近藤雅之 see styles |
kondoumasayuki / kondomasayuki こんどうまさゆき |
(person) Kondou Masayuki (1954.2-) |
近藤雅樹 see styles |
kondoumasaki / kondomasaki こんどうまさき |
(person) Kondou Masaki |
近藤駿介 see styles |
kondoushunsuke / kondoshunsuke こんどうしゅんすけ |
(person) Kondou Shunsuke |
近藤高代 see styles |
kondoutakayo / kondotakayo こんどうたかよ |
(person) Kondou Takayo (1975.11.17-) |
近藤高規 see styles |
kondoutakanori / kondotakanori こんどうたかのり |
(person) Kondou Takanori (1960-) |
近藤鶴代 see styles |
kondoutsuruyo / kondotsuruyo こんどうつるよ |
(person) Kondou Tsuruyo (1901.11.16-1970.8.9) |
近衛ケ丘 see styles |
konoegaoka このえがおか |
(place-name) Konoegaoka |
近衛信尋 see styles |
konoenobuhiro このえのぶひろ |
(person) Konoe Nobuhiro |
近衛信尹 see styles |
konoenobutada このえのぶただ |
(person) Konoe Nobutada |
近衛前久 see styles |
konoesakihisa このえさきひさ |
(person) Konoe Sakihisa |
近衛天皇 see styles |
konoetennou / konoetenno このえてんのう |
(person) Emperor Konoe; Konoe Tenno (1139-1155 CE, reigning: 1141-1155 CE) |
近衛師団 see styles |
konoeshidan このえしだん |
(hist) Imperial Guard Division (pre-1945) |
近衛文磨 see styles |
konoefumimaro このえふみまろ |
(person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
近衛文麿 近卫文麿 see styles |
jìn wèi wén mǒ jin4 wei4 wen2 mo3 chin wei wen mo konoefumimaro このえふみまろ |
Prince KONOE Fumimaro (1891-), Japanese nobleman and militarist politician, prime minister 1937-1939 and 1940-1941 (person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
近衛殿表 see styles |
konoedenomote このえでんおもて |
(place-name) Konoeden'omote |
近衛秀麿 see styles |
konoehidemaro このえひでまろ |
(person) Konoe Hidemaro (1898.11.18-1973.6.2) |
近衛篤麿 see styles |
konoeatsumaro このえあつまろ |
(person) Konoe Atsumaro (1863-1904) |
近衛通隆 see styles |
konoemichitaka このえみちたか |
(person) Konoe Michitaka |
近衞天皇 see styles |
konoetennou / konoetenno このえてんのう |
(person) Konoetennou (emperor) (1139.6.16-1155.8.22) |
近衞文麿 see styles |
konoefumimaro このえふみまろ |
(person) Konoe Fumimaro (1891.10.12-1945.12.16) (Prime Minister 1938-39, 1940-41) |
近衞秀麿 see styles |
konoehidemaro このえひでまろ |
(person) Konoe Hidemaro (1898.11.18-1973.6.2) |
近衞篤麿 see styles |
konoeatsumaro このえあつまろ |
(person) Konoe Atsumaro (1863-1904) |
近視眼的 see styles |
kinshiganteki きんしがんてき |
(adjectival noun) (See 近視眼) myopic; short-sighted |
近親交配 近亲交配 see styles |
jìn qīn jiāo pèi jin4 qin1 jiao1 pei4 chin ch`in chiao p`ei chin chin chiao pei kinshinkouhai / kinshinkohai きんしんこうはい |
inbreeding (noun/participle) inbreeding |
近親相姦 see styles |
kinshinsoukan / kinshinsokan きんしんそうかん |
(noun - becomes adjective with の) incest |
近親結婚 see styles |
kinshinkekkon きんしんけっこん |
consanguineous marriage |
近親繁殖 近亲繁殖 see styles |
jìn qīn fán zhí jin4 qin1 fan2 zhi2 chin ch`in fan chih chin chin fan chih |
inbreeding |
近赤外線 see styles |
kinsekigaisen きんせきがいせん |
near infrared ray; near infrared radiation |
近路行者 see styles |
kinrogyouja / kinrogyoja きんろぎょうじゃ |
(personal name) Kinrogyouja |
近辻宏帰 see styles |
chikatsujikouki / chikatsujikoki ちかつじこうき |
(person) Chikatsuji Kōki |
近郊農業 see styles |
kinkounougyou / kinkonogyo きんこうのうぎょう |
agriculture in urban areas |
近郊都市 see styles |
kinkoutoshi / kinkotoshi きんこうとし |
neighboring towns; neighbouring towns |
近郷近在 see styles |
kingoukinzai / kingokinzai きんごうきんざい |
(yoji) surrounding country; neighboring villages |
近野宏明 see styles |
konnohiroaki こんのひろあき |
(person) Konno Hiroaki |
近野成美 see styles |
konnonarumi こんのなるみ |
(person) Konno Narumi (1988.9.18-) |
近鉄下田 see styles |
kintetsushimoda きんてつしもだ |
(personal name) Kintetsushimoda |
近鉄八田 see styles |
kintetsuhatta きんてつはった |
(personal name) Kintetsuhatta |
近鉄富田 see styles |
kintetsutomida きんてつとみだ |
(personal name) Kintetsutomida |
近鉄弥富 see styles |
kintetsuyatomi きんてつやとみ |
(personal name) Kintetsuyatomi |
近鉄御所 see styles |
kintetsugose きんてつごせ |
(personal name) Kintetsugose |
近鉄蟹江 see styles |
kintetsukanie きんてつかにえ |
(personal name) Kintetsukanie |
近鉄郡山 see styles |
kintetsukooriyama きんてつこおりやま |
(personal name) Kintetsukooriyama |
近鉄長島 see styles |
kintetsunagashima きんてつながしま |
(personal name) Kintetsunagashima |
近鉄難波 see styles |
kintetsunanba きんてつなんば |
(personal name) Kintetsunanba |
近鉄電車 see styles |
kintetsudensha きんてつでんしゃ |
(company) Kintetsu Railways; (c) Kintetsu Railways |
近長谷寺 see styles |
kinchouji / kinchoji きんちょうじ |
(place-name) Kinchōji |
近隣住民 see styles |
kinrinjuumin / kinrinjumin きんりんじゅうみん |
local residents; neighbours; neighbors |
近隣公害 see styles |
kinrinkougai / kinrinkogai きんりんこうがい |
(noise, smell, air, water) pollution in the neighborhood |
近隣諸国 see styles |
kinrinshokoku きんりんしょこく |
neighboring countries; neighbouring countries; surrounding countries |
お近付き see styles |
ochikazuki おちかづき |
making someone's acquaintance |
ごく最近 see styles |
gokusaikin ごくさいきん |
(adj-no,n-adv,n-t) very recently; in the very recent past |
そば近く see styles |
sobachikaku そばちかく |
nearby |
なつ近し see styles |
natsuchikashi なつちかし |
near summer; end of spring |
ほど近い see styles |
hodochikai ほどちかい |
(adjective) near; nearby; not far off |
三摩近離 三摩近离 see styles |
sān mó jìn lí san1 mo2 jin4 li2 san mo chin li sanmagonri |
The public gathering for a festival, lay and cleric, before parting at the end of the summer retreat. |
上近江町 see styles |
kamioumichou / kamiomicho かみおうみちょう |
(place-name) Kamioumichō |
上近藤沢 see styles |
kamikondousawa / kamikondosawa かみこんどうさわ |
(place-name) Kamikondousawa |
下近江町 see styles |
shimooumichou / shimoomicho しもおうみちょう |
(place-name) Shimooumichō |
下近藤沢 see styles |
shimokondousawa / shimokondosawa しもこんどうさわ |
(place-name) Shimokondousawa |
不近人情 see styles |
bù jìn - rén qíng bu4 jin4 - ren2 qing2 pu chin - jen ch`ing pu chin - jen ching |
(idiom) not amenable to reason; unreasonable |
中左近池 see styles |
nakasakonike なかさこんいけ |
(place-name) Nakasakon'ike |
仮性近視 see styles |
kaseikinshi / kasekinshi かせいきんし |
false shortsightedness; pseudomyopia |
伏島近蔵 see styles |
fusejimakinzou / fusejimakinzo ふせじまきんぞう |
(person) Fusejima Kinzou |
佐近四郎 see styles |
sakonshirou / sakonshiro さこんしろう |
(male given name) Sakonshirou |
信近エリ see styles |
nobuchikaeri のぶちかエリ |
(person) Nobuchika Eri (1985.8.3-) |
假性近視 假性近视 see styles |
jiǎ xìng jìn shì jia3 xing4 jin4 shi4 chia hsing chin shih |
pseudomyopia |
側近政治 see styles |
sokkinseiji / sokkinseji そっきんせいじ |
administration by close advisers; kitchen cabinet |
八瀬近衛 see styles |
yasekonoe やせこのえ |
(place-name) Yasekonoe |
前近代的 see styles |
zenkindaiteki ぜんきんだいてき |
(adjectival noun) premodern; feudalistic |
右近の橘 see styles |
ukonnotachibana うこんのたちばな |
(See 紫宸殿,左近の桜) tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) |
右近次郎 see styles |
ukonjirou / ukonjiro うこんじろう |
(place-name) Ukonjirō |
吉田近衛 see styles |
yoshidakonoe よしだこのえ |
(place-name) Yoshidakonoe |
国近友昭 see styles |
kunichikatomoaki くにちかともあき |
(person) Kunichika Tomoaki (1973.7.22-) |
宗近博邦 see styles |
munechikahirokuni むねちかひろくに |
(person) Munechika Hirokuni |
宗近晴見 see styles |
munechikaharumi むねちかはるみ |
(person) Munechika Harumi (1936.9.8-) |
宗近柳国 see styles |
munechikayanakuni むねちかやなくに |
(place-name) Munechikayanakuni |
家近良樹 see styles |
iechikayoshiki いえちかよしき |
(person) Iechika Yoshiki |
小牧近江 see styles |
komakioumi / komakiomi こまきおうみ |
(person) Komaki Oumi |
山近義幸 see styles |
yamachikayoshiyuki やまちかよしゆき |
(person) Yamachika Yoshiyuki |
岡田信近 see styles |
okadanobuchika おかだのぶちか |
(person) Okada Nobuchika |
左近の桜 see styles |
sakonnosakura さこんのさくら |
(See 右近の橘,紫宸殿) cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace) |
左近蘭子 see styles |
sakonranko さこんらんこ |
(person) Sakon Ranko (1955.5-) |
市川右近 see styles |
ichikawaukon いちかわうこん |
(person) Ichikawa Ukon (1963.11-) |
平岩近宏 see styles |
hiroiwachikahiro ひろいわちかひろ |
(person) Hiroiwa Chikahiro |
平易近人 see styles |
píng yì jìn rén ping2 yi4 jin4 ren2 p`ing i chin jen ping i chin jen |
amiable and approachable (idiom); easygoing; modest and unassuming; (of writing) plain and simple; easy to understand |
御木徳近 see styles |
mikitokuchika みきとくちか |
(person) Miki Tokuchika |
御近付き see styles |
ochikazuki おちかづき |
making someone's acquaintance |
急功近利 see styles |
jí gōng jìn lì ji2 gong1 jin4 li4 chi kung chin li |
seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return |
拉近距離 拉近距离 see styles |
lā jìn jù lí la1 jin4 ju4 li2 la chin chü li |
to bring (people) closer together |
招提田近 see styles |
shoudaitajika / shodaitajika しょうだいたじか |
(place-name) Shoudaitajika |
接近経路 see styles |
sekkinkeiro / sekkinkero せっきんけいろ |
avenue of approach |
断熱近似 see styles |
dannetsukinji だんねつきんじ |
{physics} adiabatic approximation |
新左近川 see styles |
shinsakongawa しんさこんがわ |
(place-name) Shinsakongawa |
新近効果 see styles |
shinkinkouka / shinkinkoka しんきんこうか |
recency effect |
曲拙灰近 see styles |
qǔ zhuó huī jìn qu3 zhuo2 hui1 jin4 ch`ü cho hui chin chü cho hui chin kyō setsu kai kon |
warped, clumsy, ashes, and near |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "近" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.