Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 911 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大畑町大洞

see styles
 oobatachouoobora / oobatachooobora
    おおばたちょうおおぼら
(place-name) Oobatachōoobora

姉西洞院町

see styles
 anenishinotouinchou / anenishinotoincho
    あねにしのとういんちょう
(place-name) Anenishinotouinchō

宇津野洞窟

see styles
 utsunodoukutsu / utsunodokutsu
    うつのどうくつ
(place-name) Utsunodoukutsu

富之保大洞

see styles
 tominohooobora
    とみのほおおぼら
(place-name) Tominohooobora

小半鐘乳洞

see styles
 onagarashounyuudou / onagarashonyudo
    おながらしょうにゅうどう
(place-name) Onagarashounyūdou

小島鐘乳洞

see styles
 kojimashounyuudou / kojimashonyudo
    こじましょうにゅうどう
(place-name) Kojimashounyūdou

岩井堂洞窟

see styles
 iwaidoudoukutsu / iwaidodokutsu
    いわいどうどうくつ
(place-name) Iwaidoudoukutsu

岩洞湖ダム

see styles
 gandoukodamu / gandokodamu
    がんどうこダム
(place-name) Lake Gandou Dam

弥陀ケ洞山

see styles
 midagahorayama
    みだがほらやま
(personal name) Midagahorayama

当麻鐘乳洞

see styles
 toumashounyuudou / tomashonyudo
    とうましょうにゅうどう
(place-name) Toumashounyūdou

押西洞院町

see styles
 oshinishinotouinchou / oshinishinotoincho
    おしにしのとういんちょう
(place-name) Oshinishinotouinchō

新東洞院町

see styles
 shinhigashidouinchou / shinhigashidoincho
    しんひがしどういんちょう
(place-name) Shinhigashidouinchō

日原鍾乳洞

see styles
 nipparashounyuudou / nipparashonyudo
    にっぱらしょうにゅうどう
(place-name) Nipparashounyūdou

水無鐘乳洞

see styles
 mizunashishounyuudou / mizunashishonyudo
    みずなししょうにゅうどう
(place-name) Mizunashishounyūdou

泉福寺洞窟

see styles
 senpukujidoukutsu / senpukujidokutsu
    せんぷくじどうくつ
(place-name) Senpukujidoukutsu

火箱岩洞窟

see styles
 hibakoiwadoukutsu / hibakoiwadokutsu
    ひばこいわどうくつ
(place-name) Hibakoiwadoukutsu

牡鹿鍾乳洞

see styles
 ojikashounyuudou / ojikashonyudo
    おじかしょうにゅうどう
(place-name) Ojikashounyūdou

狩生鍾乳洞

see styles
 karyuushounyuudou / karyushonyudo
    かりゅうしょうにゅうどう
(place-name) Karyūshounyūdou

福浦猩々洞

see styles
 fukuurashoujoudou / fukurashojodo
    ふくうらしょうじょうどう
(personal name) Fukuurashoujōdou

稲積鍾乳洞

see styles
 inazumishounyuudou / inazumishonyudo
    いなづみしょうにゅうどう
(place-name) Inazumishounyūdou

空洞化現象

see styles
 kuudoukagenshou / kudokagensho
    くうどうかげんしょう
{econ} hollowing-out phenomenon

綾西洞院町

see styles
 ayanishinotouinchou / ayanishinotoincho
    あやにしのとういんちょう
(place-name) Ayanishinotouinchō

縄文鍾乳洞

see styles
 joumonshounyuudou / jomonshonyudo
    じょうもんしょうにゅうどう
(place-name) Jōmonshounyūdou

船久保洞窟

see styles
 funakubodoukutsu / funakubodokutsu
    ふなくぼどうくつ
(place-name) Funakubodoukutsu

若狭蘇洞門

see styles
 wakasasotomo
    わかさそとも
(place-name) Wakasasotomo

蔵王洞岩窟

see styles
 zaoudougankutsu / zaodogankutsu
    ざおうどうがんくつ
(place-name) Zaoudougankutsu

那加前洞新

see styles
 nakamaeborashin
    なかまえぼらしん
(place-name) Nakamaeborashin

那加北洞町

see styles
 nakakitaborachou / nakakitaboracho
    なかきたぼらちょう
(place-name) Nakakitaborachō

野村朱鱗洞

see styles
 nomurashurindou / nomurashurindo
    のむらしゅりんどう
(personal name) Nomurashurindou

釜洞醇太郎

see styles
 kamahorajuntarou / kamahorajuntaro
    かまほらじゅんたろう
(person) Kamahora Juntarō (1911.2.23-1977.4.13)

鐘入洞公園

see styles
 shounyuudoukouen / shonyudokoen
    しょうにゅうどうこうえん
(place-name) Shounyūdou Park

霊洞院庭園

see styles
 reidouinteien / redointeen
    れいどういんていえん
(place-name) Reidouinteien

青岩鍾乳洞

see styles
 seiganshounyuudou / seganshonyudo
    せいがんしょうにゅうどう
(place-name) Seiganshounyūdou

青海千里洞

see styles
 oumisenridou / omisenrido
    おうみせんりどう
(place-name) Oumisenridou

養沢鐘乳洞

see styles
 youzawashounyuudou / yozawashonyudo
    ようざわしょうにゅうどう
(place-name) Yōzawashounyūdou

高辻西洞院

see styles
 takatsujinishinotouin / takatsujinishinotoin
    たかつじにしのとういん
(place-name) Takatsujinishinotouin

鳥羽山洞窟

see styles
 tobayamadoukutsu / tobayamadokutsu
    とばやまどうくつ
(place-name) Tobayamadoukutsu

洞爺トンネル

see styles
 touyatonneru / toyatonneru
    とうやトンネル
(place-name) Touya Tunnel

洞爺村営牧場

see styles
 touyasoneibokujou / toyasonebokujo
    とうやそんえいぼくじょう
(place-name) Touyason'eibokujō

洞爺湖温泉町

see styles
 touyakoonsenchou / toyakoonsencho
    とうやこおんせんちょう
(place-name) Touyakoonsenchō

はなぐり洞門

see styles
 hanaguridoumon / hanaguridomon
    はなぐりどうもん
(place-name) Hanaguridoumon

スルスの岩洞

see styles
 surusunoiwabora
    スルスのいわぼら
(place-name) Surusunoiwabora

フゴッペ洞窟

see styles
 fugoppedoukutsu / fugoppedokutsu
    フゴッペどうくつ
(place-name) Fugoppedoukutsu

三ツ合鐘乳洞

see styles
 mitsugoushounyuudou / mitsugoshonyudo
    みつごうしょうにゅうどう
(place-name) Mitsugoushounyūdou

三坊西洞院町

see styles
 sanbounishinotouinchou / sanbonishinotoincho
    さんぼうにしのとういんちょう
(place-name) Sanbounishinotouinchō

中頓別鐘乳洞

see styles
 nakatonbetsushounyuudou / nakatonbetsushonyudo
    なかとんべつしょうにゅうどう
(place-name) Nakatonbetsushounyūdou

二条西洞院町

see styles
 nijounishinotouinchou / nijonishinotoincho
    にじょうにしのとういんちょう
(place-name) Nijōnishinotouinchō

五代松鐘乳洞

see styles
 godaimatsushounyuudou / godaimatsushonyudo
    ごだいまつしょうにゅうどう
(place-name) Godaimatsushounyūdou

克孜爾千佛洞


克孜尔千佛洞

see styles
kè zī ěr qiān fó dòng
    ke4 zi1 er3 qian1 fo2 dong4
k`o tzu erh ch`ien fo tung
    ko tzu erh chien fo tung
Kezil thousand-Buddha grotto in Baicheng 拜城, Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang

北嵯峨洞ノ内

see styles
 kitasagahoranouchi / kitasagahoranochi
    きたさがほらのうち
(place-name) Kitasagahoranouchi

大吼谷蝙蝠洞

see styles
 oogouyakoumoridou / oogoyakomorido
    おおごうやこうもりどう
(place-name) Oogouyakoumoridou

大洞紅葉が丘

see styles
 ooboramomijigaoka
    おおぼらもみじがおか
(place-name) Ooboramomijigaoka

大穴鐘乳洞群

see styles
 ooanashounyuudougun / ooanashonyudogun
    おおあなしょうにゅうどうぐん
(place-name) Ooanashounyūdougun

小瀬ヶ沢洞窟

see styles
 kosegasawadoukutsu / kosegasawadokutsu
    こせがさわどうくつ
(place-name) Kosegasawadoukutsu

旭ケ丘町長洞

see styles
 asahigaokachounagabora / asahigaokachonagabora
    あさひがおかちょうながぼら
(place-name) Asahigaokachōnagabora

旭前町新田洞

see styles
 asahimaechoushindenbora / asahimaechoshindenbora
    あさひまえちょうしんでんぼら
(place-name) Asahimaechōshindenbora

武儀郡洞戸村

see styles
 mugigunhoradomura
    むぎぐんほらどむら
(place-name) Mugigunhoradomura

溝ノ口の洞穴

see styles
 mizonokuchinodouketsu / mizonokuchinodoketsu
    みぞのくちのどうけつ
(place-name) Mizonokuchinodouketsu

玉泉洞王国村

see styles
 gyokusendououkokumura / gyokusendookokumura
    ぎょくせんどうおうこくむら
(place-name) Gyokusendououkokumura

百間洞山の家

see styles
 hyakukenborayamanoie
    ひゃくけんぼらやまのいえ
(place-name) Hyakukenborayamanoie

百間洞露営地

see styles
 hyakkendouroeichi / hyakkendoroechi
    ひゃっけんどうろえいち
(place-name) Hyakkendouroeichi

竜宮城鍾乳洞

see styles
 ryuuguujoushounyuudou / ryugujoshonyudo
    りゅうぐうじょうしょうにゅうどう
(place-name) Ryūguujōshounyūdou

老洞トンネル

see styles
 oiboratonneru
    おいぼらトンネル
(place-name) Oibora Tunnel

若狭野町八洞

see styles
 wakasanochouhattou / wakasanochohatto
    わかさのちょうはっとう
(place-name) Wakasanochōhattou

虻田郡洞爺村

see styles
 abutaguntouyamura / abutaguntoyamura
    あぶたぐんとうやむら
(place-name) Abutaguntouyamura

那加前洞新町

see styles
 nakamaeborashinmachi
    なかまえぼらしんまち
(place-name) Nakamaeborashinmachi

面不動鐘乳洞

see styles
 menfudoushounyuudou / menfudoshonyudo
    めんふどうしょうにゅうどう
(place-name) Menfudoushounyūdou

飛騨大鍾乳洞

see styles
 hidadaishounyuudou / hidadaishonyudo
    ひだだいしょうにゅうどう
(place-name) Hidadaishounyūdou

高辻西洞院町

see styles
 takatsujinishinotouinchou / takatsujinishinotoincho
    たかつじにしのとういんちょう
(place-name) Takatsujinishinotouinchō

洞爺湖ゴルフ場

see styles
 touyakogorufujou / toyakogorufujo
    とうやこゴルフじょう
(place-name) Touyako golf links

洞爺湖サミット

see styles
 touyakosamitto / toyakosamitto
    とうやこサミット
G8 Hokkaido Toyako Summit; Hokkaido Toyako G8 summit

とやま古洞の森

see styles
 toyamafurudounomori / toyamafurudonomori
    とやまふるどうのもり
(place-name) Toyamafurudounomori

北嵯峨洞ノ内町

see styles
 kitasagahoranouchichou / kitasagahoranochicho
    きたさがほらのうちちょう
(place-name) Kitasagahoranouchichō

大境洞窟住居跡

see styles
 oozakaidoukutsujuukyoato / oozakaidokutsujukyoato
    おおざかいどうくつじゅうきょあと
(place-name) Oozakaidoukutsujuukyoato

大洞キャンプ場

see styles
 oohorakyanpujou / oohorakyanpujo
    おおほらキャンプじょう
(place-name) Oohora Camping Ground

小名田町西ケ洞

see styles
 onadachounishigabora / onadachonishigabora
    おなだちょうにしがぼら
(place-name) Onadachōnishigabora

小洞不堵沉大船

see styles
xiǎo dòng bù dǔ chén dà chuán
    xiao3 dong4 bu4 du3 chen2 da4 chuan2
hsiao tung pu tu ch`en ta ch`uan
    hsiao tung pu tu chen ta chuan
A small hole not plugged will sink a great ship.

庫木吐拉千佛洞


库木吐拉千佛洞

see styles
kù mù tǔ lā qiān fó dòng
    ku4 mu4 tu3 la1 qian1 fo2 dong4
k`u mu t`u la ch`ien fo tung
    ku mu tu la chien fo tung
Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang

日本洞くつ学会

see styles
 nippondoukutsugakkai / nippondokutsugakkai
    にっぽんどうくつがっかい
(o) Speleological Society of Japan; SSJ

柏克里克千佛洞

see styles
bó kè lǐ kè qiān fó dòng
    bo2 ke4 li3 ke4 qian1 fo2 dong4
po k`o li k`o ch`ien fo tung
    po ko li ko chien fo tung
Paziklike thousand-Buddha grotto in the Turpan basin, Xinjiang

湯の洞温泉口駅

see styles
 yunohoraonguchiseneki
    ゆのほらおんぐちせんえき
(st) Yunohoraonguchisen Station

洞山良价禪師語錄


洞山良价禅师语录

see styles
dòng shān liáng jiè chán shī yǔ lù
    dong4 shan1 liang2 jie4 chan2 shi1 yu3 lu4
tung shan liang chieh ch`an shih yü lu
    tung shan liang chieh chan shih yü lu
 Dōsan ryōkai zenshi goroku
Dongshan liangjie chanshi yulu

垂洞のシダレモミ

see styles
 suidounoshidaremomi / suidonoshidaremomi
    すいどうのシダレモミ
(place-name) Suidounoshidaremomi

大洞光輪公園墓地

see styles
 ooborakourinkouenbochi / ooborakorinkoenbochi
    おおぼらこうりんこうえんぼち
(place-name) Ooborakourinkōen Cemetery

夷川通東洞院東入

see styles
 ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru / ebisugawadoorihigashinotoinhigashiru
    えびすがわどおりひがしのとういんひがしいる
(place-name) Ebisugawadoorihigashinotouinhigashiiru

小洞不補大洞吃苦


小洞不补大洞吃苦

see styles
xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ
    xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3
hsiao tung pu pu ta tung ch`ih k`u
    hsiao tung pu pu ta tung chih ku
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine

柏孜克里克千佛洞

see styles
bó zī kè lǐ kè qiān fó dòng
    bo2 zi1 ke4 li3 ke4 qian1 fo2 dong4
po tzu k`o li k`o ch`ien fo tung
    po tzu ko li ko chien fo tung
the Bezeklik Thousand Buddha Caves, in the Turpan Basin, Xinjiang

権現山洞窟住居跡

see styles
 gongenyamadoukutsujuukyoato / gongenyamadokutsujukyoato
    ごんげんやまどうくつじゅうきょあと
(place-name) Gongenyamadoukutsujuukyoato

福来ヶ口大鐘乳洞

see styles
 fukugakuchidaishounyuudou / fukugakuchidaishonyudo
    ふくがくちだいしょうにゅうどう
(place-name) Fukugakuchidaishounyūdou

郡上八幡大鐘乳洞

see styles
 gujouhachimandaishounyuudou / gujohachimandaishonyudo
    ぐじょうはちまんだいしょうにゅうどう
(place-name) Gujōhachimandaishounyūdou

Variations:
洞穴(P)
ほら穴

see styles
 horaana(p); douketsu(穴) / horana(p); doketsu(穴)
    ほらあな(P); どうけつ(洞穴)
cave; cavern; den; grotto

サルガ鼻洞窟住居跡

see styles
 sarugabanadoukutsujuukyoato / sarugabanadokutsujukyoato
    サルガばなどうくつじゅうきょあと
(place-name) Sarugabanadoukutsujuukyoato

仏光寺通東洞院西入

see styles
 bukkoujidoorihigashinotouinnishiiru / bukkojidoorihigashinotoinnishiru
    ぶっこうじどおりひがしのとういんにしいる
(place-name) Bukkoujidoorihigashinotouinnishiiru

伊尾木洞のシダ群落

see styles
 iokidounoshidagunraku / iokidonoshidagunraku
    いおきどうのシダぐんらく
(place-name) Iokidounoshidagunraku

小洞不堵,大洞受苦

see styles
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
    xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 shou4 ku3
hsiao tung pu tu , ta tung shou k`u
    hsiao tung pu tu , ta tung shou ku
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.

小洞不堵,大洞吃苦

see styles
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng chī kǔ
    xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 chi1 ku3
hsiao tung pu tu , ta tung ch`ih k`u
    hsiao tung pu tu , ta tung chih ku
lit. a small hole not plugged will give you grief when it gets bigger (idiom); fig. a stitch in time saves nine

小洞不堵,大洞難補


小洞不堵,大洞难补

see styles
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng nán bǔ
    xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 nan2 bu3
hsiao tung pu tu , ta tung nan pu
If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine.

押小路通東洞院東入

see styles
 oshikoujidoorihigashinotouinhigashiiru / oshikojidoorihigashinotoinhigashiru
    おしこうじどおりひがしのとういんひがしいる
(place-name) Oshikōjidoorihigashinotouinhigashiiru

猪目洞窟遺物包含層

see styles
 inomedoukutsuibutsuhougansou / inomedokutsuibutsuhoganso
    いのめどうくついぶつほうがんそう
(place-name) Inomedoukutsuibutsuhougansou

龍河洞スカイライン

see styles
 ryuugadousukairain / ryugadosukairain
    りゅうがどうスカイライン
(place-name) Ryūgadou Skyline

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "洞" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary