Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1254 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

先遣部隊

see styles
 senkenbutai
    せんけんぶたい
advance troops; vanguard

先陣争い

see styles
 senjinarasoi
    せんじんあらそい
competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)

先頭位置

see styles
 sentouichi / sentoichi
    せんとういち
{comp} lead position; first position (in a string)

先頭打者

see styles
 sentoudasha / sentodasha
    せんとうだしゃ
{baseb} lead-off man

先頭部隊

see styles
 sentoubutai / sentobutai
    せんとうぶたい
(See 先遣部隊) advance troops; vanguard; advance contingent; leading unit

先頭集団

see styles
 sentoushuudan / sentoshudan
    せんとうしゅうだん
leading group (of runners in a marathon, etc.); leading pack

先願主義

see styles
 senganshugi
    せんがんしゅぎ
(See 先発明主義) first-to-file principle (in patent law); first-to-file system

先駆ける

see styles
 sakigakeru
    さきがける
(v1,vi) to be the first

先験哲学

see styles
 senkentetsugaku
    せんけんてつがく
(See 批判哲学) transcendental philosophy

先驗概率


先验概率

see styles
xiān yàn gài lǜ
    xian1 yan4 gai4 lu:4
hsien yen kai lü
(math.) prior probability

Variations:
舳先

see styles
 hesaki
    へさき
(See 艫・とも) bow (of a ship); prow

お届け先

see styles
 otodokesaki
    おとどけさき
(polite language) (See 届け先) destination (of a letter, parcel, etc.); receiver's address; consignee

ひと先ず

see styles
 hitomazu
    ひとまず
(adverb) (kana only) for the present; once; in outline

ひと足先

see styles
 hitoashisaki
    ひとあしさき
(a) step ahead; (a) jump ahead

まっ先に

see styles
 massakini
    まっさきに
(exp,adv) at the very beginning; first of all; before anything else; first and foremost

トゲノ先

see styles
 togenosaki
    トゲノさき
(place-name) Togenosaki

バイト先

see styles
 baitosaki
    バイトさき
(See アルバイト先) part-time employer; place where one works part-time

一馬當先


一马当先

see styles
yī mǎ dāng xiān
    yi1 ma3 dang1 xian1
i ma tang hsien
(idiom) to take the lead

事先通知

see styles
shì xiān tōng zhī
    shi4 xian1 tong1 zhi1
shih hsien t`ung chih
    shih hsien tung chih
preliminary notification; to announce in advance

二点先取

see styles
 nitensenshu
    にてんせんしゅ
(noun/participle) taking (score) the first two points of the game

仕入れ先

see styles
 shiiresaki / shiresaki
    しいれさき
supplier

以爲其先


以为其先

see styles
yǐ wéi qí xiān
    yi3 wei2 qi2 xian1
i wei ch`i hsien
    i wei chi hsien
 ii kisen
to prioritize [them, it, etc.]

体々の先

see styles
 taitainosen
    たいたいのせん
(exp,n) (obscure) {MA} answering one's opponent's attack with an unwavering strike

優先事項

see styles
 yuusenjikou / yusenjiko
    ゆうせんじこう
priority matter

優先外貨

see styles
 yuusengaika / yusengaika
    ゆうせんがいか
preferred foreign currency

優先座席

see styles
 yuusenzaseki / yusenzaseki
    ゆうせんざせき
(See 優先席) priority seating

優先扱い

see styles
 yuusenatsukai / yusenatsukai
    ゆうせんあつかい
priority treatment; preferential treatment

優先株主

see styles
 yuusenkabunushi / yusenkabunushi
    ゆうせんかぶぬし
holder of preferred stock

優先道路

see styles
 yuusendouro / yusendoro
    ゆうせんどうろ
priority road; road on which vehicles have priority at all intersections

優先順位

see styles
 yuusenjuni / yusenjuni
    ゆうせんじゅんい
priority; order of precedence

公益優先

see styles
 kouekiyuusen / koekiyusen
    こうえきゆうせん
public interest first

共通祖先

see styles
 kyoutsuusosen / kyotsusosen
    きょうつうそせん
common ancestor

出先機関

see styles
 desakikikan
    でさききかん
branch office

出鼻先山

see styles
 debanasakiyama
    でばなさきやま
(place-name) Debanasakiyama

剣先烏賊

see styles
 kensakiika / kensakika
    けんさきいか
(kana only) swordtip squid (Photololigo edulis)

口先だけ

see styles
 kuchisakidake
    くちさきだけ
(exp,adj-no) all talk; glib; insincere; empty; specious

口先三寸

see styles
 kuchisakisanzun
    くちさきさんずん
(common error for 舌先三寸) (See 舌先三寸・したさきさんずん) glib tongue; eloquence or flattery designed to deceive

口先介入

see styles
 kuchisakikainyuu / kuchisakikainyu
    くちさきかいにゅう
{finc} verbal intervention

古先印元

see styles
gǔ xiān yìn yuán
    gu3 xian1 yin4 yuan2
ku hsien yin yüan
 Kosen Ingen
Kosen Ingen

古先印原

see styles
gǔ xiān yìn yuán
    gu3 xian1 yin4 yuan2
ku hsien yin yüan
 Kosen Ingen
Kosen Ingen

含笑爲先


含笑为先

see styles
hán xiào wéi xiān
    han2 xiao4 wei2 xian1
han hsiao wei hsien
 gonshō isen
accompanied by a smile (?)

問合せ先

see styles
 toiawasesaki
    といあわせさき
(1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number); (2) reference (e.g. personal reference)

国債先物

see styles
 kokusaisakimono
    こくさいさきもの
government bond futures

坂井宏先

see styles
 sakaihiroyuki
    さかいひろゆき
(person) Sakai Hiroyuki

大先知書


大先知书

see styles
dà xiān zhī shū
    da4 xian1 zhi1 shu1
ta hsien chih shu
the biblical books of the prophets

女士優先


女士优先

see styles
nǚ shì yōu xiān
    nu:3 shi4 you1 xian1
nü shih yu hsien
Ladies first!

好好先生

see styles
hǎo hǎo xiān sheng
    hao3 hao3 xian1 sheng5
hao hao hsien sheng
Mr Goody-goody; yes-man (sb who agrees with anything)

如先所說


如先所说

see styles
rú xiān suǒ shuō
    ru2 xian1 suo3 shuo1
ju hsien so shuo
 nyo sen shosetsu
as explained above

宛先変更

see styles
 atesakihenkou / atesakihenko
    あてさきへんこう
(computer terminology) redirection

家庭優先

see styles
 kateiyuusen / kateyusen
    かていゆうせん
giving one's family life priority over one's work

小先達川

see styles
 kosendatsugawa
    こせんだつがわ
(place-name) Kosendatsugawa

屋井先蔵

see styles
 yaisenzou / yaisenzo
    やいせんぞう
(person) Yai Senzou (1864.1.13-1927.6.?)

山田先出

see styles
 yamadasenden
    やまだせんでん
(place-name) Yamadasenden

帰先遺伝

see styles
 kiseniden
    きせんいでん
(rare) {genet} (See 先祖返り) reversion; atavism

庭先相場

see styles
 niwasakisouba / niwasakisoba
    にわさきそうば
spot-sale price

後進先出


后进先出

see styles
hòu jìn xiān chū
    hou4 jin4 xian1 chu1
hou chin hsien ch`u
    hou chin hsien chu
to come late and leave first; last in, first out (LIFO)

愛羅先珂


爱罗先珂

see styles
ài luó xiān kē
    ai4 luo2 xian1 ke1
ai lo hsien k`o
    ai lo hsien ko
Vasili Eroshenko (1890-1952), Russian writer and poet who wrote in Esperanto and Japanese

憨豆先生

see styles
hān dòu xiān sheng
    han1 dou4 xian1 sheng5
han tou hsien sheng
Mr. Bean (TV)

戴克里先

see styles
dài kè lǐ xiān
    dai4 ke4 li3 xian1
tai k`o li hsien
    tai ko li hsien
Diocletian (c. 245-311), Roman emperor

承先啟後


承先启后

see styles
chéng xiān qǐ hòu
    cheng2 xian1 qi3 hou4
ch`eng hsien ch`i hou
    cheng hsien chi hou
see 承前啟後|承前启后[cheng2 qian2 qi3 hou4]

捷足先登

see styles
jié zú xiān dēng
    jie2 zu2 xian1 deng1
chieh tsu hsien teng
the quick-footed climb up first (idiom); the early bird catches the worm; first come, first served

教頭先生

see styles
 kyoutousensei / kyotosense
    きょうとうせんせい
(See 教頭) vice principal

敢為人先


敢为人先

see styles
gǎn wéi rén xiān
    gan3 wei2 ren2 xian1
kan wei jen hsien
to dare to be first; to pioneer (idiom)

新先斗町

see styles
 shinpontochou / shinpontocho
    しんぽんとちょう
(place-name) Shinpontochō

日先神社

see styles
 hinosakijinja
    ひのさきじんじゃ
(place-name) Hinosaki Shrine

有約在先


有约在先

see styles
yǒu yuē zài xiān
    you3 yue1 zai4 xian1
yu yüeh tsai hsien
to have a prior engagement

未卜先知

see styles
wèi bǔ xiān zhī
    wei4 bu3 xian1 zhi1
wei pu hsien chih
predictable; something one can predict without being a clairvoyant

未老先衰

see styles
wèi lǎo xiān shuāi
    wei4 lao3 xian1 shuai1
wei lao hsien shuai
to age prematurely

校長先生

see styles
 kouchousensei / kochosense
    こうちょうせんせい
(honorific or respectful language) school principal; school headmaster; school headmistress

根緒先浦

see styles
 neosakiura
    ねおさきうら
(place-name) Neosakiura

梵先行天

see styles
fàn xiān xíng tiān
    fan4 xian1 xing2 tian1
fan hsien hsing t`ien
    fan hsien hsing tien
 bonsengyō ten
Heaven of the Attendants and Ministers of Brahmā

槍の穂先

see styles
 yarinohosaki
    やりのほさき
spearhead

此から先

see styles
 korekarasaki
    これからさき
(adverb) from now on; in the future; hereafter; ahead of us; down the road

水先案内

see styles
 mizusakiannai
    みずさきあんない
pilotage; pilot

溘先朝露

see styles
kè xiān zhāo lù
    ke4 xian1 zhao1 lu4
k`o hsien chao lu
    ko hsien chao lu
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

烏有先生

see styles
 uyuusensei / uyusense
    うゆうせんせい
fictitious person

爪先上り

see styles
 tsumasakiagari
    つまさきあがり
uphill path; path or slope that becomes slowly steeper

爪先立ち

see styles
 tsumasakidachi
    つまさきだち
standing on tiptoes

爪先立つ

see styles
 tsumasakidatsu
    つまさきだつ
(v5t,vi) to stand on tiptoes

爭先恐後


争先恐后

see styles
zhēng xiān kǒng hòu
    zheng1 xian1 kong3 hou4
cheng hsien k`ung hou
    cheng hsien kung hou
striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another

率先垂範

see styles
 sossensuihan
    そっせんすいはん
(yoji) set an example worth following; take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow

率先躬行

see styles
 sossenkyuukou / sossenkyuko
    そっせんきゅうこう
(yoji) taking a lead in (doing); setting an example of (doing)

現先取引

see styles
 gensakitorihiki
    げんさきとりひき
transaction with repurchase agreement

由此爲先


由此为先

see styles
yóu cǐ wéi xiān
    you2 ci3 wei2 xian1
yu tz`u wei hsien
    yu tzu wei hsien
 yu sh i isen
having these at the fore...

目先相場

see styles
 mesakisouba / mesakisoba
    めさきそうば
the market trend in the near future

直系祖先

see styles
zhí xì zǔ xiān
    zhi2 xi4 zu3 xian1
chih hsi tsu hsien
direct ancestor

真っ先に

see styles
 massakini
    まっさきに
(exp,adv) at the very beginning; first of all; before anything else; first and foremost

矢の先町

see styles
 yanosakichou / yanosakicho
    やのさきちょう
(place-name) Yanosakichō

祖先の霊

see styles
 sosennorei / sosennore
    そせんのれい
ancestral spirits

祖先伝来

see styles
 sosendenrai
    そせんでんらい
(yoji) hereditary

祖先崇拝

see styles
 sosensuuhai / sosensuhai
    そせんすうはい
(yoji) ancestor worship

祖先形質

see styles
 sosenkeishitsu / sosenkeshitsu
    そせんけいしつ
plesiomorphy; ancestral character

立回り先

see styles
 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

笨鳥先飛


笨鸟先飞

see styles
bèn niǎo xiān fēi
    ben4 niao3 xian1 fei1
pen niao hsien fei
lit. the clumsy bird flies early (idiom); fig. to work hard to compensate for one's limited abilities

算命先生

see styles
suàn mìng xiān sheng
    suan4 ming4 xian1 sheng5
suan ming hsien sheng
fortune-teller

経時優先

see styles
 keijiyuusen / kejiyusen
    けいじゆうせん
{comp} elapsed aging

聞風先遁


闻风先遁

see styles
wén fēng xiān dùn
    wen2 feng1 xian1 dun4
wen feng hsien tun
to flee at hearing the news (idiom)

胸先三寸

see styles
 munasakisanzun
    むなさきさんずん
one's mind; one's inner feelings; (a decision hinging on) how someone feels about it

舌先三分

see styles
 shitasakisanbu
    したさきさんぶ
a glib tongue (with fair words); fluent talk designed to deceive; talk something away

舌先三寸

see styles
 shitasakisanzun
    したさきさんずん
(yoji) eloquence or flattery designed to deceive

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "先" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary