There are 1432 total results for your 修 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
修羅地獄 修罗地狱 see styles |
xiū luó dì yù xiu1 luo2 di4 yu4 hsiu lo ti yü shura jigoku |
asura hell |
修羅場る see styles |
shurabaru しゅらばる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (See 修羅場・1) to (have a situation) descend to mayhem |
修習作意 修习作意 see styles |
xiū xí zuò yì xiu1 xi2 zuo4 yi4 hsiu hsi tso i shushū sai |
cultivating attention (devotion) |
修習善本 修习善本 see styles |
xiū xí shàn běn xiu1 xi2 shan4 ben3 hsiu hsi shan pen shushū zenhon |
cultivates wholesome roots |
修習善根 修习善根 see styles |
xiū xí shàn gēn xiu1 xi2 shan4 gen1 hsiu hsi shan ken shushū zenkon |
to cultivate wholesome roots |
修習善語 修习善语 see styles |
xiū xí shàn yǔ xiu1 xi2 shan4 yu3 hsiu hsi shan yü shushū zengo |
cultivate wholesome speech |
修習圓滿 修习圆满 see styles |
xiū xí yuán mǎn xiu1 xi2 yuan2 man3 hsiu hsi yüan man shushū enman |
cultivation and completion |
修習慚愧 修习惭愧 see styles |
xiū xí cán kuì xiu1 xi2 can2 kui4 hsiu hsi ts`an k`uei hsiu hsi tsan kuei shushū zanki |
to cultivate a sense of shame |
修習相續 修习相续 see styles |
xiū xí xiāng xù xiu1 xi2 xiang1 xu4 hsiu hsi hsiang hsü shushū sōzoku |
practice continuously |
修菩薩行 修菩萨行 see styles |
xiū pú sà xíng xiu1 pu2 sa4 xing2 hsiu p`u sa hsing hsiu pu sa hsing shu bosatsu gyō |
cultivates bodhisattva practices |
修菩薩道 修菩萨道 see styles |
xiū pú sà dào xiu1 pu2 sa4 dao4 hsiu p`u sa tao hsiu pu sa tao shu bosatsu dō |
to practice the bodhisattva path |
修行大乘 see styles |
xiū xíng dà shèng xiu1 xing2 da4 sheng4 hsiu hsing ta sheng shugyō daijō |
practice the (teachings of the) great vehicle |
修觀行者 修观行者 see styles |
xiū guān xíng zhě xiu1 guan1 xing2 zhe3 hsiu kuan hsing che shu kangyō sha |
meditation practitioner |
修訂歷史 修订历史 see styles |
xiū dìng lì shǐ xiu1 ding4 li4 shi3 hsiu ting li shih |
revision history (of a document, web page etc) |
修諸功德 修诸功德 see styles |
xiū zhū gōng dé xiu1 zhu1 gong1 de2 hsiu chu kung te shusho kudoku |
cultivates merits |
修諸善行 修诸善行 see styles |
xiū zhū shàn xíng xiu1 zhu1 shan4 xing2 hsiu chu shan hsing shusho zengyō |
to cultivate good practices |
修證一如 修证一如 see styles |
xiū zhèng yī rú xiu1 zheng4 yi1 ru2 hsiu cheng i ju shu shō ichinyo |
the identity of practice and realization |
修證不二 修证不二 see styles |
xiū zhèng bù èr xiu1 zheng4 bu4 er4 hsiu cheng pu erh shu shō funi |
non-duality of practice and realization |
修證差別 修证差别 see styles |
xiū zhèng chā bié xiu1 zheng4 cha1 bie2 hsiu cheng ch`a pieh hsiu cheng cha pieh shushō shabetsu |
distinctions in practice and realization |
修辞技法 see styles |
shuujigihou / shujigiho しゅうじぎほう |
rhetorical device; stylistic device |
修辞疑問 see styles |
shuujigimon / shujigimon しゅうじぎもん |
{gramm} rhetorical question |
修道制度 see styles |
shuudouseido / shudosedo しゅうどうせいど |
monasticism |
修道所斷 修道所断 see styles |
xiū dào suǒ duàn xiu1 dao4 suo3 duan4 hsiu tao so tuan shudō shodan |
(afflictions) eliminated in the path of cultivation |
修道煩惱 修道烦恼 see styles |
xiū dào fán nǎo xiu1 dao4 fan2 nao3 hsiu tao fan nao shudō bonnō |
afflictions that are treated in the path of cultivation |
修道生活 see styles |
shuudouseikatsu / shudosekatsu しゅうどうせいかつ |
(noun - becomes adjective with の) monasticism; monastic life |
修道誓願 see styles |
shuudouseigan / shudosegan しゅうどうせいがん |
vows of religious orders |
修道院長 see styles |
shuudouinchou / shudoincho しゅうどういんちょう |
head of a monastic institution; abbot; prior; abbess; prioress; mother superior |
修那羅峠 see styles |
shunaratouge / shunaratoge しゅならとうげ |
(personal name) Shunaratōge |
修那羅川 see styles |
shunaragawa しゅならがわ |
(place-name) Shunaragawa |
修鍊大會 修鍊大会 see styles |
xiū liàn dà huì xiu1 lian4 da4 hui4 hsiu lien ta hui shuren daie |
meditation meeting |
修靜慮者 修静虑者 see styles |
xiū jìng lǜ zhě xiu1 jing4 lv4 zhe3 hsiu ching lü che shu jōryo sha |
practitioner of meditation; a meditator |
修飾キー see styles |
shuushokukii / shushokuki しゅうしょくキー |
{comp} modifier key |
修飾語句 see styles |
shuushokugoku / shushokugoku しゅうしょくごく |
{gramm} (See 修飾語) modifier; qualifier |
修験の滝 see styles |
shugennotaki しゅげんのたき |
(place-name) Shugen Falls |
一枝修平 see styles |
ichiedashuuhei / ichiedashuhe いちえだしゅうへい |
(person) Ichieda Shuuhei (1940.7.24-) |
上事修習 上事修习 see styles |
shàng shì xiū xí shang4 shi4 xiu1 xi2 shang shih hsiu hsi jōji shujū |
successive undertaking cultivation |
上方修正 see styles |
jouhoushuusei / johoshuse じょうほうしゅうせい |
(noun, transitive verb) upward adjustment; upward revision |
下方修正 see styles |
kahoushuusei / kahoshuse かほうしゅうせい |
(noun, transitive verb) downward adjustment; downward revision |
不修外道 see styles |
bù xiū wài dào bu4 xiu1 wai4 dao4 pu hsiu wai tao fushu gedō |
One of the ten kinds of ' heresies' founded by Sañjayin Vairāṭīputra, v. 删, who taught that there is no need to 求道 seek the right path, as when the necessary kalpas have passed, mortality ends and nirvana naturally follows. |
不修邊幅 不修边幅 see styles |
bù xiū biān fú bu4 xiu1 bian1 fu2 pu hsiu pien fu |
not care about one's appearance (idiom); slovenly in dress and manner |
不加修飾 不加修饰 see styles |
bù jiā xiū shì bu4 jia1 xiu1 shi4 pu chia hsiu shih |
undecorated; unvarnished; no frills |
不可修治 see styles |
bù kě xiū zhì bu4 ke3 xiu1 zhi4 pu k`o hsiu chih pu ko hsiu chih fu ka shuji |
cannot be purified |
世間修道 世间修道 see styles |
shì jiān xiū dào shi4 jian1 xiu1 dao4 shih chien hsiu tao seken shudō |
mundane paths of cultivation |
中村修二 see styles |
nakamurashuuji / nakamurashuji なかむらしゅうじ |
(person) Nakamura Shuuji (1954-) |
中谷修己 see styles |
nakataniosami なかたにおさみ |
(person) Nakatani Osami (1936.9-) |
久修園院 see styles |
kushuonin くしゅおんいん |
(place-name) Kushuon'in |
事前研修 see styles |
jizenkenshuu / jizenkenshu じぜんけんしゅう |
advance training; prior training |
五種修法 五种修法 see styles |
wǔ zhǒng xiū fǎ wu3 zhong3 xiu1 fa3 wu chung hsiu fa goshu shuhō |
Five kinds of esoteric ceremonial, i. e. (1) 扇底迦 śāntika, for stopping calamities; (2) 布瑟徵迦 or 補瑟徵迦 pauṣṭika, for success or prosperity; (3) 阿畏遮迦 abhicāraka, for suppressing, or exorcising; (4) 阿羯沙尼 ākarṣaṇī, for calling, or attracting (good beings, or aid); (5) 伐施迦囉軌 vaśīkaraṇa, for seeking the aid of Buddhas and bodhisattvas; also 五部尊法 and cf. 五種灌頂. |
五種修習 五种修习 see styles |
wǔ zhǒng xiū xí wu3 zhong3 xiu1 xi2 wu chung hsiu hsi goshu shushū |
five kinds of cultivation |
井上修一 see styles |
inoueshuuichi / inoeshuichi いのうえしゅういち |
(person) Inoue Shuuichi |
井上修二 see styles |
inoueshuuji / inoeshuji いのうえしゅうじ |
(person) Inoue Shuuji (1938.4-) |
令修善根 see styles |
lìng xiū shàn gēn ling4 xiu1 shan4 gen1 ling hsiu shan ken ryōshu zenkon |
cause them to cultivate good roots |
令薄修習 令薄修习 see styles |
lìng bó xiū xí ling4 bo2 xiu1 xi2 ling po hsiu hsi ryōhaku shujū |
mitigating cultivation |
伊沢修二 see styles |
izawashuuji / izawashuji いざわしゅうじ |
(person) Izawa Shuuji |
伊藤修二 see styles |
itoushuuji / itoshuji いとうしゅうじ |
(person) Itō Shuuji (1943-) |
伏屋修治 see styles |
fuseyashuuji / fuseyashuji ふせやしゅうじ |
(person) Fuseya Shuuji (1930.1.25-) |
佐々木修 see styles |
sasakiosamu ささきおさむ |
(person) Sasaki Osamu (1962.10.9-) |
佐久田修 see styles |
sakutaosamu さくたおさむ |
(person) Sakuta Osamu (1958.7.9-) |
作意修習 作意修习 see styles |
zuò yì xiū xí zuo4 yi4 xiu1 xi2 tso i hsiu hsi sai shushū |
cultivation of attention |
依教修行 see styles |
yī jiào xiū xíng yi1 jiao4 xiu1 xing2 i chiao hsiu hsing e kyō shugyō |
practice founded on doctrine |
保坂修司 see styles |
hosakashuuji / hosakashuji ほさかしゅうじ |
(person) Hosaka Shuuji |
先修止行 see styles |
xiān xiū zhǐ xíng xian1 xiu1 zhi3 xing2 hsien hsiu chih hsing sen shu shigyō |
previously cultivated tranquility |
光吉猛修 see styles |
mitsuyoshitakenobu みつよしたけのぶ |
(person) Mitsuyoshi Takenobu (1967.12.25-) |
克勞修斯 克劳修斯 see styles |
kè láo xiū sī ke4 lao2 xiu1 si1 k`o lao hsiu ssu ko lao hsiu ssu |
Rudolf Clausius (1822-1888), German physicist and mathematician |
內外兼修 内外兼修 see styles |
nèi wài jiān xiū nei4 wai4 jian1 xiu1 nei wai chien hsiu |
(of a person) beautiful inside and out |
內證修性 内证修性 see styles |
nèi zhèng xiū xìng nei4 zheng4 xiu1 xing4 nei cheng hsiu hsing naishōshushō |
internally witnessing and cultivating the [buddha] nature |
八尾坂修 see styles |
yaosakaosamu やおさかおさむ |
(person) Yaosaka Osamu |
具足修滿 具足修满 see styles |
jù zú xiū mǎn ju4 zu2 xiu1 man3 chü tsu hsiu man gusoku shuman |
fully cultivate without fail |
凈心修身 净心修身 see styles |
jìng xīn xiū shēn jing4 xin1 xiu1 shen1 ching hsin hsiu shen |
to have an untroubled heart and behave morally (idiom) |
出家修行 see styles |
chū jiā xiū xíng chu1 jia1 xiu1 xing2 ch`u chia hsiu hsing chu chia hsiu hsing shukke shugyō |
renunciant practitioners |
分解修理 see styles |
bunkaishuuri / bunkaishuri ぶんかいしゅうり |
(complete) overhaul |
別向圓修 别向圆修 see styles |
bié xiàng yuán xiū bie2 xiang4 yuan2 xiu1 pieh hsiang yüan hsiu bekkō enshu |
The 向 of the 別教, i. e. the Separatist or Differentiating school, is the 修 of the 圓教 or Perfect school; i.e. when the 別教 Bodhisattva reaches the stage of the 十囘向, he has reached the 修 stage of the perfect nature and observance according to the 圓教 or Perfect school. |
別府修作 see styles |
beppushuusaku / beppushusaku べっぷしゅうさく |
(person) Beppu Shuusaku |
加藤修一 see styles |
katoushuuichi / katoshuichi かとうしゅういち |
(person) Katou Shuuichi (1946.4.7-) |
加藤修滋 see styles |
katoushuuji / katoshuji かとうしゅうじ |
(person) Katou Shuuji |
加藤修甫 see styles |
katoushuuho / katoshuho かとうしゅうほ |
(person) Katou Shuuho |
勝修行相 胜修行相 see styles |
shèng xiū xíng xiàng sheng4 xiu1 xing2 xiang4 sheng hsiu hsing hsiang shō shugyō sō |
superior marks of cultivation |
勤修加行 see styles |
qín xiū jiā xíng qin2 xiu1 jia1 xing2 ch`in hsiu chia hsing chin hsiu chia hsing gonshu kegyō |
to energetically apply oneself |
勤修方便 see styles |
qín xiū fāng biàn qin2 xiu1 fang1 bian4 ch`in hsiu fang pien chin hsiu fang pien gonshu hōben |
[strive to] cultivate skillful means |
勤修正行 see styles |
qín xiū zhèng xíng qin2 xiu1 zheng4 xing2 ch`in hsiu cheng hsing chin hsiu cheng hsing gonshu shōgyō |
to undertake |
勤修精進 勤修精进 see styles |
qín xiū jīng jìn qin2 xiu1 jing1 jin4 ch`in hsiu ching chin chin hsiu ching chin gonshu shōjin |
energetic vigor |
勤修行時 勤修行时 see styles |
qín xiū xíng shí qin2 xiu1 xing2 shi2 ch`in hsiu hsing shih chin hsiu hsing shih gon shugyō ji |
when making effort toward cultivation |
勸令修習 劝令修习 see styles |
quàn lìng xiū xí quan4 ling4 xiu1 xi2 ch`üan ling hsiu hsi chüan ling hsiu hsi kanryō shushū |
to encourage cultivation |
勸修諸善 劝修诸善 see styles |
quàn xiū zhū shàn quan4 xiu1 zhu1 shan4 ch`üan hsiu chu shan chüan hsiu chu shan kanshu shozen |
to encourage the cultivation of wholesome behavior |
十界修行 see styles |
shí jiè xiū xíng shi2 jie4 xiu1 xing2 shih chieh hsiu hsing jikkai shugyō |
rituals of the ten realms |
原田修一 see styles |
haradashuuichi / haradashuichi はらだしゅういち |
(person) Harada Shuuichi |
吉田修一 see styles |
yoshidashuuichi / yoshidashuichi よしだしゅういち |
(person) Yoshida Shuuichi (1968-) |
吉田修司 see styles |
yoshidashuuji / yoshidashuji よしだしゅうじ |
(person) Yoshida Shuuji (1966.11-) |
吉田修平 see styles |
yoshidashuuhei / yoshidashuhe よしだしゅうへい |
(person) Yoshida Shuuhei (1952.6-) |
商那和修 see styles |
shāng nà hé xiū shang1 na4 he2 xiu1 shang na ho hsiu Shōnawashu |
Śāṇakavāsa |
善修事業 善修事业 see styles |
shàn xiū shì yè shan4 xiu1 shi4 ye4 shan hsiu shih yeh zenshu jigō |
accomplishment of good works |
善修方便 see styles |
shàn xiū fāng biàn shan4 xiu1 fang1 bian4 shan hsiu fang pien zenshu hōben |
skillful cultivation of expedient means |
喜多嶋修 see styles |
kitajimaosamu きたじまおさむ |
(person) Kitajima Osamu (1949.2.3-) |
土生修一 see styles |
habushuuichi / habushuichi はぶしゅういち |
(person) Habu Shuuichi |
土肥修司 see styles |
dohishuuji / dohishuji どひしゅうじ |
(person) Dohi Shuuji |
坂井修一 see styles |
sakaishuuichi / sakaishuichi さかいしゅういち |
(person) Sakai Shuuichi (1958.11-) |
基因修改 see styles |
jī yīn xiū gǎi ji1 yin1 xiu1 gai3 chi yin hsiu kai |
genetic modification |
堀井利修 see styles |
horiitoshinobu / horitoshinobu ほりいとしのぶ |
(person) Horii Toshinobu |
塚崎修治 see styles |
tsukazakishuuji / tsukazakishuji つかざきしゅうじ |
(person) Tsukazaki Shuuji (1960.1.28-) |
塩沢修平 see styles |
shiozawashuuhei / shiozawashuhe しおざわしゅうへい |
(person) Shiozawa Shuuhei |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "修" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.