There are 10728 total results for your 木 search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高木綾子 see styles |
takagiayako たかぎあやこ |
(person) Takagi Ayako (1977.9.2-) |
高木繁雄 see styles |
takagishigeo たかぎしげお |
(person) Takagi Shigeo (1948.4.2-) |
高木美保 see styles |
takagimiho たかぎみほ |
(person) Takagi Miho (1962.7-) |
高木義夫 see styles |
takagiyoshio たかぎよしお |
(person) Takagi Yoshio (1923.1-) |
高木義成 see styles |
takagiyoshinari たかぎよしなり |
(person) Takagi Yoshinari (1979.5.20-) |
高木義明 see styles |
takakiyoshiaki たかきよしあき |
(person) Takaki Yoshiaki (1945.12.22-) |
高木聖鶴 see styles |
takagiseikaku / takagisekaku たかぎせいかく |
(person) Takagi Seikaku (1923.7-) |
高木茂治 see styles |
takagishigeharu たかぎしげはる |
(person) Takagi Shigeharu (1958.12.8-) |
高木西町 see styles |
takaginishimachi たかぎにしまち |
(place-name) Takaginishimachi |
高木貞治 see styles |
takagiteiji / takagiteji たかぎていじ |
(person) Takagi Teiji |
高木道人 see styles |
takagimichito たかぎみちと |
(person) Takagi Michito |
高木邦夫 see styles |
takagikunio たかぎくにお |
(person) Takagi Kunio (1944-) |
高木郁乃 see styles |
takagiikuno / takagikuno たかぎいくの |
(person) Takagi Ikuno (1975.6.29-) |
高木長嶺 see styles |
takakinagane たかきながね |
(personal name) Takakinagane |
高木関数 see styles |
takagikansuu / takagikansu たかぎかんすう |
{math} Takagi function |
高木隆弘 see styles |
takagitakahiro たかぎたかひろ |
(person) Takagi Takahiro (1969.5.20-) |
高木隆次 see styles |
takagiryuuji / takagiryuji たかぎりゅうじ |
(person) Takagi Ryūji (1964.6.4-) |
高木養根 see styles |
takagiyasumoto たかぎやすもと |
(person) Takagi Yasumoto (1912.7.7-1999.1.9) |
高木麻早 see styles |
takagimasa たかぎまさ |
(person) Takagi Masa (1953.12.31-) |
高材木町 see styles |
takazaimokuchou / takazaimokucho たかざいもくちょう |
(place-name) Takazaimokuchō |
高根木戸 see styles |
takanekido たかねきど |
(personal name) Takanekido |
高瀬木場 see styles |
takasekoba たかせこば |
(place-name) Takasekoba |
鬼木徹也 see styles |
onikitetsuya おにきてつや |
(person) Oniki Tetsuya |
鬼木新田 see styles |
onigishinden おにぎしんでん |
(place-name) Onigishinden |
鳥ノ木駅 see styles |
torinokieki とりのきえき |
(st) Torinoki Station |
鳥木元博 see styles |
torikimotohiro とりきもとひろ |
(person) Toriki Motohiro |
鳥木千鶴 see styles |
torikichizuru とりきちづる |
(person) Toriki Chizuru (1967.4.24-) |
鳥渡木池 see styles |
toriwatarigiike / toriwatarigike とりわたりぎいけ |
(place-name) Toriwatarigiike |
鳥飼銘木 see styles |
torikaimeiboku / torikaimeboku とりかいめいぼく |
(place-name) Torikaimeiboku |
鳴滝春木 see styles |
narutakiharuki なるたきはるき |
(place-name) Narutakiharuki |
鴨居木川 see styles |
kamoigigawa かもいぎがわ |
(place-name) Kamoigigawa |
鵜の木田 see styles |
unokida うのきだ |
(place-name) Unokida |
鵜の木谷 see styles |
unokidani うのきだに |
(place-name) Unokidani |
鵜の木駅 see styles |
unokieki うのきえき |
(st) Unoki Station |
鵜出古木 see styles |
udekoki うでこき |
(place-name) Udekoki |
鵜戸木川 see styles |
udogigawa うどぎがわ |
(place-name) Udogigawa |
鶴木陽子 see styles |
tsurukiyouko / tsurukiyoko つるきようこ |
(person) Tsuruki Yōko (1976.7.31-) |
鷲ノ木町 see styles |
washinokichou / washinokicho わしのきちょう |
(place-name) Washinokichō |
鹿子の木 see styles |
kagonoki; kagonoki かごのき; カゴノキ |
(kana only) Litsea coreana (species of tree in the laurel family) |
鹿子木康 see styles |
kanokogiyasushi かのこぎやすし |
(person) Kanokogi Yasushi |
鹿子木町 see styles |
kanokogimachi かのこぎまち |
(place-name) Kanokogimachi |
麻木不仁 see styles |
má mù bù rén ma2 mu4 bu4 ren2 ma mu pu jen |
numbed; insensitive; apathetic; thick-skinned |
黃楊木禪 黄杨木禅 see styles |
huáng yáng mù chán huang2 yang2 mu4 chan2 huang yang mu ch`an huang yang mu chan |
The yellow poplar meditation. The yellow poplar grows slowly, and in years with intercalary months is supposed to recede in growth; hence the term refers to the backwardness, or decline of stupid disciples. |
黃花梨木 黄花梨木 see styles |
huáng huā lí mù huang2 hua1 li2 mu4 huang hua li mu |
yellow rosewood |
黐の木科 see styles |
mochinokika もちのきか |
Aquifoliaceae (plant family); holly |
黑啄木鳥 黑啄木鸟 see styles |
hēi zhuó mù niǎo hei1 zhuo2 mu4 niao3 hei cho mu niao |
(bird species of China) black woodpecker (Dryocopus martius) |
黒木ダム see styles |
kurogidamu くろぎダム |
(place-name) Kurogi Dam |
黒木内川 see styles |
kurokinaigawa くろきないがわ |
(personal name) Kurokinaigawa |
黒木和雄 see styles |
kurokikazuo くろきかずお |
(person) Kuroki Kazuo (1930.11.10-) |
黒木国昭 see styles |
kurokikuniaki くろきくにあき |
(person) Kuroki Kuniaki |
黒木宏和 see styles |
kurokihirokazu くろきひろかず |
(person) Kuroki Hirokazu (?-2002.1.5) |
黒木実馬 see styles |
kurokijitsuma くろきじつま |
(person) Kuroki Jitsuma |
黒木幾雄 see styles |
kurokiikuo / kurokikuo くろきいくお |
(person) Kuroki Ikuo |
黒木昭雄 see styles |
kurokiakio くろきあきお |
(person) Kuroki Akio |
黒木永子 see styles |
kurokieiko / kurokieko くろきえいこ |
(person) Kuroki Eiko (1969.10.5-) |
黒木為禎 see styles |
kurokitamemoto くろきためもと |
(person) Kuroki Tamemoto (1844-1923) |
黒木琴代 see styles |
kurokikotoyo くろきことよ |
(person) Kuroki Kotoyo (?-2002.1.5) |
黒木知宏 see styles |
kurokitomohiro くろきともひろ |
(person) Kuroki Tomohiro (1973.12-) |
黒木美帆 see styles |
kurokimiho くろきみほ |
(person) Kuroki Miho |
黒木詢士 see styles |
kurokijunji くろきじゅんじ |
(person) Kuroki Junji (1974.6.20-) |
黒木靖夫 see styles |
kurokiyasuo くろきやすお |
(person) Kuroki Yasuo (1932-) |
黒豆の木 see styles |
kuromamenoki くろまめのき |
(kana only) bog bilberry (Vaccinium uliginosum); northern bilberry |
Variations: |
mokuhai もくはい |
wooden cup |
Variations: |
mokume もくめ |
grain (of wood) |
Variations: |
kime; kiri(肌理) きめ; きり(肌理) |
(1) (kana only) texture (e.g. skin, fabric); (2) (kana only) (esp. 木目) (See 木目・もくめ) grain (e.g. wood); (3) (きめ only) (kana only) (See きめ細か・きめこまか・2) detail |
Variations: |
koba こば |
(1) (See 木っ端・こっぱ・1) wood chip; splinter; (2) (See こけら板・こけらいた) thin shingles |
Variations: |
mokuren; mokuren もくれん; モクレン |
(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
Variations: |
kijirami; kijirami きじらみ; キジラミ |
(kana only) psylla (any insect of family Psyllidae); psyllid; jumping plant louse |
Variations: |
tokusa とくさ |
scouring rushes; Equisetum hyemale; common horsetail |
Variations: |
akebi あけび |
(1) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia; (2) {food} fruit of the akebia |
Variations: |
mokusaku; mokusu(木酢) もくさく; もくす(木酢) |
wood vinegar; pyroligneous acid |
Variations: |
mokugyo もくぎょ |
{Buddh} fish gong; fish wood block; temple block; round, hollow, wood block (vaguely fish-shaped, usu. with scales), struck while chanting sutras |
木々高太郎 see styles |
kigitakatarou / kigitakataro きぎたかたろう |
(person) Kigi Takatarō |
木っ端役人 see styles |
koppayakunin こっぱやくにん |
(yoji) petty (minor) official (derogatory term) |
木っ端微塵 see styles |
koppamijin こっぱみじん |
(noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens |
木の丸殿趾 see styles |
kinomarudenato きのまるでんあと |
(place-name) Kinomaruden'ato |
木の実ナナ see styles |
kinominana きのみナナ |
(person) Kinomi Nana (1946.9-) |
木の芽漬け see styles |
konomezuke このめづけ kinomezuke きのめづけ |
(food term) pickled buds of chocolate vine, Japanese pepper tree, etc. |
木の葉天狗 see styles |
konohatengu このはてんぐ |
(exp,n) (See 天狗・1) weak tengu |
木の葉採月 see styles |
konohatorizuki このはとりづき |
fourth lunar month |
木の葉木菟 see styles |
konohazuku; konohazuku; konohazuku; konohazuku このはずく; このはづく; コノハズク; コノハヅク |
(kana only) Eurasian scops owl (Otus scops) |
木ノ又小屋 see styles |
kinomatagoya きのまたごや |
(place-name) Kinomatagoya |
木ノ庄町畑 see styles |
kinoshouchouhata / kinoshochohata きのしょうちょうはた |
(place-name) Kinoshouchōhata |
木ノ葉のこ see styles |
konohanoko こノはのこ |
(person) Konoha Noko (1955.9-) |
木下あきら see styles |
kinoshitaakira / kinoshitakira きのしたあきら |
(person) Kinoshita Akira (1948.9.8-) |
木下あゆ美 see styles |
kinoshitaayumi / kinoshitayumi きのしたあゆみ |
(person) Kinoshita Ayumi (1982.12.13-) |
木下さくら see styles |
kinoshitasakura きのしたさくら |
(f,h) Kinoshita Sakura |
木下ほうか see styles |
kinoshitahouka / kinoshitahoka きのしたほうか |
(person) Kinoshita Houka |
木下小夜子 see styles |
kinoshitasayoko きのしたさよこ |
(person) Kinoshita Sayoko |
木下工務店 see styles |
kinoshitakoumuten / kinoshitakomuten きのしたこうむてん |
(org) Kinoshita Corporation; (o) Kinoshita Corporation |
木下常太郎 see styles |
kinoshitatsunetarou / kinoshitatsunetaro きのしたつねたろう |
(person) Kinoshita Tsunetarō |
木下敬之助 see styles |
kinoshitakeinosuke / kinoshitakenosuke きのしたけいのすけ |
(person) Kinoshita Keinosuke (1944.1.15-) |
木下時次郎 see styles |
kinoshitatokijirou / kinoshitatokijiro きのしたときじろう |
(person) Kinoshita Tokichirō |
木下智佳子 see styles |
kinoshitachikako きのしたちかこ |
(person) Kinoshita Chikako (1963.8.25-) |
木下杢太郎 see styles |
kinoshitamokutarou / kinoshitamokutaro きのしたもくたろう |
(person) Kinoshita Mokutarō (1885-1945) |
木下栄一郎 see styles |
kinoshitaeiichirou / kinoshitaechiro きのしたえいいちろう |
(person) Kinoshita Eiichirō |
木下突抜町 see styles |
kinoshitatsukinukechou / kinoshitatsukinukecho きのしたつきぬけちょう |
(place-name) Kinoshitatsukinukechō |
木下統耶子 see styles |
kinoshitatoyako きのしたとやこ |
(person) Kinoshita Toyako (1984.11.6-) |
木下美穂子 see styles |
kinoshitamihoko きのしたみほこ |
(person) Kinoshita Mihoko |
木下藤吉郎 see styles |
kinoshitatoukichirou / kinoshitatokichiro きのしたとうきちろう |
(person) Kinoshita Toukichirō (1920.3.25-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "木" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.