Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8008 total results for your search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<8081>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
新かや
新榧
新カヤ

see styles
 shinkaya(kaya, 榧); shinkaya(kaya)
    しんかや(新かや, 新榧); しんカヤ(新カヤ)
(See 榧・かや) shin kaya; imitation kaya; any kind of cheaper wood that resembles kaya, used for go and shogi boards

新しいページをめくる

see styles
 atarashiipeejiomekuru / atarashipeejiomekuru
    あたらしいページをめくる
(exp,v5r) (idiom) to turn the page; to turn over a new leaf

新しいページを加える

see styles
 atarashiipeejiokuwaeru / atarashipeejiokuwaeru
    あたらしいページをくわえる
(exp,v1) (idiom) to add a new page (e.g. to the annals of history)

新キャタピラ三菱工場

see styles
 shinkyatapiramitsubishikoujou / shinkyatapiramitsubishikojo
    しんキャタピラみつびしこうじょう
(place-name) Shinkyatapiramitsubishi Factory

新宮藺沢浮島植物群落

see styles
 shinguuinosawaukijimashokubutsugunraku / shinguinosawaukijimashokubutsugunraku
    しんぐういのさわうきじましょくぶつぐんらく
(place-name) Shinguuinosawaukijimashokubutsugunraku

新庄グリーンクレスト

see styles
 shinjouguriinkuresuto / shinjogurinkuresuto
    しんじょうグリーンクレスト
(place-name) Shinjō Green Crest

新座貨物ターミナル駅

see styles
 niizakamotsutaaminarueki / nizakamotsutaminarueki
    にいざかもつターミナルえき
(st) Niizakamotsu Terminal Station

新日本宗教団体連合会

see styles
 shinnihonshuukyoudantairengoukai / shinnihonshukyodantairengokai
    しんにほんしゅうきょうだんたいれんごうかい
(org) Federation of New Religious Organizations in Japan; (o) Federation of New Religious Organizations in Japan

新日本製鉄八幡製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsuyahataseitetsujo / shinnihonsetetsuyahatasetetsujo
    しんにほんせいてつやはたせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsuyahataseitetsujo

新日本製鉄君津製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsukimitsuseitetsujo / shinnihonsetetsukimitsusetetsujo
    しんにほんせいてつきみつせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsukimitsuseitetsujo

新日本製鉄室蘭製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsumuroranseitetsujo / shinnihonsetetsumuroransetetsujo
    しんにほんせいてつむろらんせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsumuroranseitetsujo

新日本製鉄広畑製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsuhirohataseitetsujo / shinnihonsetetsuhirohatasetetsujo
    しんにほんせいてつひろはたせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsuhirohataseitetsujo

新潟貨物ターミナル駅

see styles
 niigatakamotsutaaminarueki / nigatakamotsutaminarueki
    にいがたかもつターミナルえき
(st) Niigatakamotsu Terminal Station

新船小屋のクスノキ林

see styles
 shinfunakoyanokusunokibayashi
    しんふなこやのクスノキばやし
(place-name) Shinfunakoyanokusunokibayashi

新高輪プリンスホテル

see styles
 shintakanawapurinsuhoteru
    しんたかなわプリンスホテル
(personal name) Shintakanawapurinsuhoteru

Variations:
粗玉
荒玉
新玉

see styles
 aratama
    あらたま
unpolished and uncut gem

Variations:
大化改新
大化の改新

see styles
 taikakaishin(大化改); taikanokaishin(大化no改)
    たいかかいしん(大化改新); たいかのかいしん(大化の改新)
Taika Reform of 645CE

上海文廣新聞傳媒集團


上海文广新闻传媒集团

see styles
shàng hǎi wén guǎng xīn wén chuán méi jí tuán
    shang4 hai3 wen2 guang3 xin1 wen2 chuan2 mei2 ji2 tuan2
shang hai wen kuang hsin wen ch`uan mei chi t`uan
    shang hai wen kuang hsin wen chuan mei chi tuan
Shanghai Media Group

久兵衛市右衛門請新田

see styles
 kyuubeeichiuemonukeshinden / kyubeechiuemonukeshinden
    きゅうべえいちうえもんうけしんでん
(place-name) Kyūbeeichiuemon'ukeshinden

九州電力新小倉発電所

see styles
 kyuushuudenryokushinkokurahatsudensho / kyushudenryokushinkokurahatsudensho
    きゅうしゅうでんりょくしんこくらはつでんしょ
(place-name) Kyūshuudenryokushinkokura Power Station

住吉町九郎左衛門新田

see styles
 sumiyoshichoukurouzaemonshinden / sumiyoshichokurozaemonshinden
    すみよしちょうくろうざえもんしんでん
(place-name) Sumiyoshichōkurouzaemonshinden

國家新聞出版廣電總局


国家新闻出版广电总局

see styles
guó jiā xīn wén chū bǎn guǎng diàn zǒng jú
    guo2 jia1 xin1 wen2 chu1 ban3 guang3 dian4 zong3 ju2
kuo chia hsin wen ch`u pan kuang tien tsung chü
    kuo chia hsin wen chu pan kuang tien tsung chü
State Administration for Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT) (2013-2018) (abbr. to 廣電總局|广电总局[Guang3 dian4 Zong3 ju2])

埼玉新都市交通伊奈線

see styles
 saitamashintoshikoutsuuinasen / saitamashintoshikotsuinasen
    さいたましんとしこうつういなせん
(place-name) Saitamashintoshikoutsuuinasen

日本経済新聞株式会社

see styles
 nihonkeizaishinbunkabushikigaisha / nihonkezaishinbunkabushikigaisha
    にほんけいざいしんぶんかぶしきがいしゃ
(org) Nihon Keizai Shimbun Incorporated; (o) Nihon Keizai Shimbun Incorporated

東京臨海新交通臨海線

see styles
 toukyourinkaishinkoutsuurinkaisen / tokyorinkaishinkotsurinkaisen
    とうきょうりんかいしんこうつうりんかいせん
(serv) Tokyo Waterfront New Transit Waterfront Line; (serv) Tokyo Waterfront New Transit Waterfront Line

東新潟LNG火力発電

see styles
 higashiniigataeruenujiikaryokuhatsuden / higashinigataeruenujikaryokuhatsuden
    ひがしにいがたエルエヌジーかりょくはつでん
(c) East Niigata LNG Thermal Electric Power Generation

航空自衛隊新田原基地

see styles
 koukuujieitainyuutabarukichi / kokujietainyutabarukichi
    こうくうじえいたいにゅうたばるきち
(place-name) Kōkuujieitainyūtabarukichi

西新宿新宿エルタワー

see styles
 nishishinjukushinjukuerutawaa / nishishinjukushinjukuerutawa
    にししんじゅくしんじゅくエルタワー
(place-name) Nishishinjukushinjuku L Tower

超新星フラッシュマン

see styles
 choushinseifurasshuman / choshinsefurasshuman
    ちょうしんせいフラッシュマン
(work) Chōshinsei Flashman (TV series); (wk) Chōshinsei Flashman (TV series)

Variations:
新字体
新字體(sK)

see styles
 shinjitai
    しんじたい
(See 旧字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946

Variations:
新潟県
新潟縣(sK)

see styles
 niigataken / nigataken
    にいがたけん
Niigata prefecture (Hokuriku area)

新世紀エヴァンゲリオン

see styles
 shinseikieangerion / shinsekieangerion
    しんせいきエヴァンゲリオン
(company) Neon Genesis Evangelion (media franchise); (c) Neon Genesis Evangelion (media franchise)

新交通システム桃花台線

see styles
 shinkoutsuushisutemumomohanadaisen / shinkotsushisutemumomohanadaisen
    しんこうつうシステムももはなだいせん
(place-name) Shinkoutsuushisutemumomohanadaisen

新和田トンネル有料道路

see styles
 shinwadatonneruyuuryou / shinwadatonneruyuryo
    しんわだトンネルゆうりょう
(place-name) Shinwadatonneruyūryō

新地貝塚附手長明神社跡

see styles
 shinchikaizukazukitenagamyoujinjinjaato / shinchikaizukazukitenagamyojinjinjato
    しんちかいづかづきてながみょうじんじんじゃあと
(place-name) Shinchikaizukadukitenagamyoujinjinjaato

新宿南口交通ターミナル

see styles
 shinjukuminamiguchikoutsuutaaminaru / shinjukuminamiguchikotsutaminaru
    しんじゅくみなみぐちこうつうターミナル
(place-name) Shinjuku Expressway Bus Terminal

新居浜工業高等専門学校

see styles
 niihamakougyoukoutousenmongakkou / nihamakogyokotosenmongakko
    にいはまこうぎょうこうとうせんもんがっこう
(org) Niihama National College of Technology; (o) Niihama National College of Technology

新日本製鉄名古屋製鉄所

see styles
 shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo / shinnihonsetetsunagoyasetetsujo
    しんにほんせいてつなごやせいてつじょ
(place-name) Shinnihonseitetsunagoyaseitetsujo

新潟サンライズゴルフ場

see styles
 niigatasanraizugorufujou / nigatasanraizugorufujo
    にいがたサンライズゴルフじょう
(place-name) Niigatasanraizu Golf Links

Variations:
お新香
御新香(sK)

see styles
 oshinko
    おしんこ
(See 新香) pickled vegetables; pickles

Variations:
荒木(P)
新木
粗木

see styles
 araki
    あらき
logs in bark; rough wood; unseasoned timber; new lumber

Variations:
ご一新
御一新
御維新

see styles
 goisshin
    ごいっしん
(obsolete) (See 明治維新) Meiji Restoration

国際赤十字赤新月社連盟

see styles
 kokusaisekijuujisekishingetsusharenmei / kokusaisekijujisekishingetsusharenme
    こくさいせきじゅうじせきしんげつしゃれんめい
(org) International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies; (o) International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies

小早川氏城跡新高山城跡

see styles
 kobayakawashijousekishintakayamajouseki / kobayakawashijosekishintakayamajoseki
    こばやかわしじょうせきしんたかやまじょうせき
(place-name) Kobayakawashijousekishintakayamajouseki

西新宿新宿センタービル

see styles
 nishishinjukushinjukusentaabiru / nishishinjukushinjukusentabiru
    にししんじゅくしんじゅくセンタービル
(place-name) Nishishinjukushinjuku Center Building

西新宿新宿パークタワー

see styles
 nishishinjukushinjukupaakutawaa / nishishinjukushinjukupakutawa
    にししんじゅくしんじゅくパークタワー
(place-name) Nishishinjukushinjuku Park Tower

西新宿新宿第一生命ビル

see styles
 nishishinjukushinjukudaiichiseimeibiru / nishishinjukushinjukudaichisemebiru
    にししんじゅくしんじゅくだいいちせいめいビル
(place-name) Nishishinjukushinjukudaiichiseimei Building

西新宿東京オペラシティ

see styles
 nishishinjukutoukyouoperashiti / nishishinjukutokyooperashiti
    にししんじゅくとうきょうオペラシティ
(place-name) Nishishinjukutoukyōoperashiti

農林水産省新冠種畜牧場

see styles
 nourinsuisanshouniikappushuchikubokujou / norinsuisanshonikappushuchikubokujo
    のうりんすいさんしょうにいかっぷしゅちくぼくじょう
(place-name) Nourinsuisanshouniikappushuchikubokujō

陸上自衛隊新発田駐屯地

see styles
 rikujoujieitaishibatachuutonchi / rikujojietaishibatachutonchi
    りくじょうじえいたいしばたちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaishibatachuutonchi

Variations:
新参者
新参もの(sK)

see styles
 shinzanmono
    しんざんもの
newcomer; neophyte; novice; newbie

Variations:
新型うつ
新型鬱
新型欝

see styles
 shingatautsu
    しんがたうつ
new type depression; depression where one is depressed only when at work

Variations:
新しもの好き
新し物好き

see styles
 atarashimonozuki
    あたらしものずき
(noun - becomes adjective with の) neophilia; love of new or novel things; one who loves new or novel things

新型コロナウイルス感染症

see styles
 shingatakoronauirusukansenshou / shingatakoronauirusukansensho
    しんがたコロナウイルスかんせんしょう
{med} COVID-19; coronavirus disease 2019

新年おめでとうございます

see styles
 shinnenomedetougozaimasu / shinnenomedetogozaimasu
    しんねんおめでとうございます
(expression) Happy New Year

Variations:
斬新(P)
嶄新(oK)

see styles
 zanshin
    ざんしん
(noun or adjectival noun) novel; original; new; innovative

Variations:
斬新(P)
嶄新(sK)

see styles
 zanshin
    ざんしん
(noun or adjectival noun) novel; original; new; innovative

ステイタス新函館ゴルフ場

see styles
 suteitasushinhakodategorufujou / sutetasushinhakodategorufujo
    ステイタスしんはこだてゴルフじょう
(place-name) Suteitasushinhakodate Golf Links

古い革袋に新しい酒を盛る

see styles
 furuikawabukuroniatarashiisakeomoru / furuikawabukuroniatarashisakeomoru
    ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる
(exp,v5r) (idiom) to pour new wine into old wineskins; to give something unorthodox an orthodox presentation

女房と畳は新しい方がいい

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougaii / nyobototatamihatarashihogai
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい
(expression) wives and tatami are best when they're new

女房と畳は新しい方がよい

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougayoi / nyobototatamihatarashihogayoi
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい
(expression) wives and tatami are best when they're new

女房と畳は新しい方が良い

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougayoi / nyobototatamihatarashihogayoi
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい    nyouboutotatamihaatarashiihougaii / nyobototatamihatarashihogai
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい
(expression) wives and tatami are best when they're new

日本新聞放送広告業者協会

see styles
 nipponshinbunhousoukoukokugyoushakyoukai / nipponshinbunhosokokokugyoshakyokai
    にっぽんしんぶんほうそうこうこくぎょうしゃきょうかい
(o) Japanese Association of Advertising Agencies

日本石油精製新下松製油所

see styles
 nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo / nihonsekiyusesakushinkudamatsuseyujo
    にほんせきゆせいさくしんくだまつせいゆじょ
(place-name) Nihonsekiyuseisakushinkudamatsuseiyujo

西新宿新宿スクエアタワー

see styles
 nishishinjukushinjukusukueatawaa / nishishinjukushinjukusukueatawa
    にししんじゅくしんじゅくスクエアタワー
(place-name) Nishishinjukushinjuku Square Tower

Variations:
新版
新板
志ん板(sK)

see styles
 shinpan
    しんぱん
(1) new publication; new book; (2) new edition; reissue; republication

新しい酒は古い革袋に入れる

see styles
 atarashiisakehafuruikawabukuroniireru / atarashisakehafuruikawabukuronireru
    あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれる
(expression) (idiom) to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles

新世代コンピュータ開発機構

see styles
 shinsedaikonpyuutakaihatsukikou / shinsedaikonpyutakaihatsukiko
    しんせだいコンピュータかいはつきこう
(o) (former) New Generation Computer Technology Institute (ICOT)

新型インフルエンザ等感染症

see styles
 shingatainfuruenzatoukansenshou / shingatainfuruenzatokansensho
    しんがたインフルエンザとうかんせんしょう
{med} novel influenza infection

新居浜一宮神社のクスノキ群

see styles
 niihamaikkujinjanokusunokigun / nihamaikkujinjanokusunokigun
    にいはまいっくじんじゃのクスノキぐん
(place-name) Niihamaikkujinjanokusunokigun

新日本製鉄若松製銑原料工場

see styles
 shinnihonseitetsuwakamatsuseisengenryoukoujou / shinnihonsetetsuwakamatsusesengenryokojo
    しんにほんせいてつわかまつせいせんげんりょうこうじょう
(place-name) Shinnihonseitetsuwakamatsuseisengenryō Factory

新潟リハビリテーション大学

see styles
 niigatarihabiriteeshondaigaku / nigatarihabiriteeshondaigaku
    にいがたリハビリテーションだいがく
(org) Niigata University of Rehabilitation; (o) Niigata University of Rehabilitation

新白河ゴルフ倶楽部ゴルフ場

see styles
 shinshirakawagorufukurabugorufujou / shinshirakawagorufukurabugorufujo
    しんしらかわゴルフくらぶゴルフじょう
(place-name) Shinshirakawa Golf Club golf links

Variations:
斬新奇抜
嶄新奇抜(oK)

see styles
 zanshinkibatsu
    ざんしんきばつ
(yoji) novel; unconventional; cutting-edge

Variations:
日進月歩
日新月歩(sK)

see styles
 nisshingeppo
    にっしんげっぽ
(n,adj-no,vs,vi) (yoji) steady progress; rapid advance

Variations:
温故知新
温古知新(iK)

see styles
 onkochishin
    おんこちしん
(yoji) developing new ideas based on study of the past; learning from the past

Variations:
温故知新
温古知新(sK)

see styles
 onkochishin
    おんこちしん
(yoji) developing new ideas based on study of the past; learning from the past

住友重機械工業新居浜製造所

see styles
 sumitomojuukikaikougyouniihamaseizousho / sumitomojukikaikogyonihamasezosho
    すみともじゅうきかいこうぎょうにいはませいぞうしょ
(place-name) Sumitomojuukikaikougyouniihamaseizousho

女房と畳は新しいほうがいい

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougaii / nyobototatamihatarashihogai
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい
(expression) wives and tatami are best when they're new

略釋新華嚴經修行次第決疑論


略释新华严经修行次第决疑论

see styles
lüè shì xīn huā yán jīng xiū xíng cì dì jué yí lùn
    lve4 shi4 xin1 hua1 yan2 jing1 xiu1 xing2 ci4 di4 jue2 yi2 lun4
lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tz`u ti chüeh i lun
    lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tzu ti chüeh i lun
 Ryakushaku shinkegonkyō shugyōshidai ketsugi ron
Lueshi xin Huayan jing xiuxing cidi jueyi lun

西新宿新宿アイランドタワー

see styles
 nishishinjukushinjukuairandotawaa / nishishinjukushinjukuairandotawa
    にししんじゅくしんじゅくアイランドタワー
(place-name) Nishishinjukushinjuku Island Tower

転換社債型新株予約権付社債

see styles
 tenkanshasaigatashinkabuyoyakukentsukishasai
    てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい
{finc} (See 転換社債) convertible bond

新西蘭(ateji)(rK)

see styles
 nyuujiirando(p); nyuujirando(sk) / nyujirando(p); nyujirando(sk)
    ニュージーランド(P); ニュージランド(sk)
(kana only) New Zealand

Variations:
新しいもの好き
新しい物好き

see styles
 atarashiimonozuki / atarashimonozuki
    あたらしいものずき
(irreg. variant of 新し物好き) (See 新し物好き) neophilia; love of new or novel things; one who loves new or novel things

Variations:
日々に新たなり
日日に新なり

see styles
 hibiniaratanari
    ひびにあらたなり
(expression) (idiom) keep improving every day

今城塚古項附新池埴輪製作遺跡

see styles
 imashirozukakokoufushinikeshokuyuseisakuiseki / imashirozukakokofushinikeshokuyusesakuiseki
    いましろづかここうふしんいけしょくゆせいさくいせき
(place-name) Imashirozukakokoufushin'ikeshokuyuseisaku Ruins

Variations:
新しい(P)
新らしい(io)

see styles
 atarashii / atarashi
    あたらしい
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern

Variations:
新型うつ病
新型鬱病
新型欝病

see styles
 shingatautsubyou / shingatautsubyo
    しんがたうつびょう
new type depression; depression where one is depressed only when at work

新世代コンピュータ技術開発機構

see styles
 shinsedaikonpyuutagijutsukaihatsukikou / shinsedaikonpyutagijutsukaihatsukiko
    しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう
(o) Institute for New Generation Computer Technology; ICOT

Variations:
改めて(P)
新ためて(iK)

see styles
 aratamete
    あらためて
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (adverb) (2) formally; especially; intentionally; deliberately

Variations:
改めて(P)
新ためて(sK)

see styles
 aratamete
    あらためて
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (adverb) (2) formally; especially; intentionally; deliberately

Variations:
真っさら
真っ新
真っ更(rK)

see styles
 massara
    まっさら
(adj-na,adj-no,n) (kana only) brand new; fresh

新市クラシックゴルフクラブゴルフ場

see styles
 shinichikurashikkugorufukurabugorufujou / shinichikurashikkugorufukurabugorufujo
    しんいちクラシックゴルフクラブゴルフじょう
(place-name) Shin'ichi Classic Golf Club Golf Links

新年明けましておめでとうございます

see styles
 shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu
    しんねんあけましておめでとうございます
(expression) Happy New Year

新年明けましておめでとう御座います

see styles
 shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu
    しんねんあけましておめでとうございます
(expression) Happy New Year

Variations:
紐育(ateji)
紐約(ateji)
新約克

see styles
 nyuuyooku / nyuyooku
    ニューヨーク
(kana only) New York

Variations:
新仮名遣い
新仮名遣
新仮名使い(iK)

see styles
 shinkanazukai
    しんかなづかい
(See 現代仮名遣い・げんだいかなづかい,旧仮名遣い) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

Variations:
紐育(ateji)(rK)
紐約(ateji)(rK)
新約克(rK)

see styles
 nyuuyooku / nyuyooku
    ニューヨーク
(kana only) New York

Variations:
新嘉坡(ateji)
新加坡(ateji)
星嘉坡(ateji)

see styles
 shingapooru
    シンガポール
(kana only) Singapore

Variations:
新型コロナウイルス
新型コロナウィルス

see styles
 shingatakoronauirusu(型koronauirusu); shingatakoronairusu(型koronairusu)
    しんがたコロナウイルス(新型コロナウイルス); しんがたコロナウィルス(新型コロナウィルス)
novel coronavirus (esp. SARS-CoV-2)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<8081>

This page contains 100 results for "新" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary