I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 720 total results for your Stock search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sutokkukyarakutaa; sutokku kyarakutaa / sutokkukyarakuta; sutokku kyarakuta ストックキャラクター; ストック・キャラクター |
stock character |
Variations: |
sutokkukontorooru; sutokku kontorooru ストックコントロール; ストック・コントロール |
stock control |
Variations: |
torakkingusutokku; torakkingu sutokku トラッキングストック; トラッキング・ストック |
{finc} tracking stock |
Variations: |
hikiukenin ひきうけにん |
(See 引き受け・ひきうけ) guarantor; acceptor (e.g. promissory note); underwriter (e.g. stock issue) |
Variations: |
odashi おだし |
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi; Japanese soup stock made from fish and kelp |
Variations: |
konbudashi こんぶだし |
soup stock made from kombu |
Variations: |
ooruoodinariizu; ooru oodinariizu / ooruoodinarizu; ooru oodinarizu オールオーディナリーズ; オール・オーディナリーズ |
All Ordinaries (Australian stock index) |
Variations: |
heddoandoshorudaa; heddo ando shorudaa / heddoandoshoruda; heddo ando shoruda ヘッドアンドショルダー; ヘッド・アンド・ショルダー |
head and shoulders (stock price, etc. chart pattern) |
Variations: |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
Variations: |
tanazarashi たなざらし |
(noun - becomes adjective with の) (1) shopworn goods; dead stock; shelf warmer; (noun - becomes adjective with の) (2) (often as 〜が店晒しになる or 〜を店晒しにする) being left unresolved for a long time (e.g. a problem); being shelved |
Variations: |
sutokkukiipinguyunitto; sutokku kiipingu yunitto / sutokkukipinguyunitto; sutokku kipingu yunitto ストックキーピングユニット; ストック・キーピング・ユニット |
stock keeping unit; SKU |
Variations: |
ariawaseru ありあわせる |
(v1,vi) to happen to be available; to have on hand; to have in stock |
Variations: |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) (1) to cut into (a line, conversation, etc.); to force oneself into (e.g. a crowd); to wedge oneself into; to squeeze oneself into; to intrude on; to interrupt; (transitive verb) (2) to fall below (of stock prices, sales, etc.); to drop below |
Variations: |
norikae のりかえ |
(n,vs,vi) (1) transfer (trains, buses, etc.); change; connection; (n,vs,vi) (2) switch (to another ideology, party, system, method, etc.); change; conversion; (3) {finc} switching (stock); (4) {biol} (See 交差・2) chromosomal crossover; crossing over |
Variations: |
ariawasu ありあわす |
(v5s,vi) (See あり合わせる) to happen to be available; to have on hand; to have in stock |
Variations: |
鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
pork extract; (dehydrated or concentrated) pork stock |
Variations: |
ariawaseru ありあわせる |
(v1,vi) to happen to be available; to have on hand; to have in stock |
Variations: |
deddosutokku; dettosutokku(ik); deddo sutokku; detto sutokku(ik) デッドストック; デットストック(ik); デッド・ストック; デット・ストック(ik) |
dead stock; unsold stock |
Variations: |
norikae のりかえ |
(n,vs,vi) (1) transfer (trains, buses, etc.); change; connection; (n,vs,vi) (2) switch (to another ideology, party, system, method, etc.); change; conversion; (3) {finc} switching (stock); (4) {biol} (See 交差・2) chromosomal crossover; crossing over |
Variations: |
ariawasu ありあわす |
(v5s,vi) (rare) (See あり合わせる) to happen to be available; to have on hand; to have in stock |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.