Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1099 total results for your Joy search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

狼ケ城山

see styles
 rougajouyama / rogajoyama
    ろうがじょうやま
(personal name) Rougajōyama

現状有姿

see styles
 genjouyuushi / genjoyushi
    げんじょうゆうし
as is; in (its) present state; in (its) present condition

生死長夜


生死长夜

see styles
shēng sǐ cháng yè
    sheng1 si3 chang2 ye4
sheng ssu ch`ang yeh
    sheng ssu chang yeh
 shōji jōya
The long night of births-and-deaths.

男の料理

see styles
 otokonoryouri / otokonoryori
    おとこのりょうり
(exp,n) stereotypically masculine cuisine; food enjoyed by men

疑域胎宮


疑域胎宫

see styles
yí yù tāi gōng
    yi2 yu4 tai1 gong1
i yü t`ai kung
    i yü tai kung
 giiki taigū
The palace for doubters outside Amitābha's heaven, where all doubters of him are confined for 500 years until fit to enjoy his paradise.

疾病除愈

see styles
jí bìng chú yù
    ji2 bing4 chu2 yu4
chi ping ch`u yü
    chi ping chu yü
 shitsubyō joyu
sickness is healed

痛快淋漓

see styles
tòng kuài lín lí
    tong4 kuai4 lin2 li2
t`ung k`uai lin li
    tung kuai lin li
 tsuukairinri / tsukairinri
    つうかいりんり
joyous; hearty; spirited; (of commentary) trenchant; incisive
(adj-t,adv-to) (archaism) very thrilling; extremely delightful; awfully pleasant; intensely satisfying

発端丈山

see styles
 hottanjouyama / hottanjoyama
    ほったんじょうやま
(place-name) Hottanjōyama

登議城山

see styles
 toginojouyama / toginojoyama
    とぎのじょうやま
(place-name) Toginojōyama

盡歡而散


尽欢而散

see styles
jìn huān ér sàn
    jin4 huan1 er2 san4
chin huan erh san
to disperse after a happy time (idiom); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up

目出度い

see styles
 medetai
    めでたい
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) happy; auspicious; propitious; joyous; (2) naive

眉開眼笑


眉开眼笑

see styles
méi kāi yǎn xiào
    mei2 kai1 yan3 xiao4
mei k`ai yen hsiao
    mei kai yen hsiao
brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy; all smiles

眾望所歸


众望所归

see styles
zhòng wàng suǒ guī
    zhong4 wang4 suo3 gui1
chung wang so kuei
(idiom) to enjoy popular support; to receive general approval

石高城山

see styles
 ishitakajouyama / ishitakajoyama
    いしたかじょうやま
(place-name) Ishitakajōyama

砂糖醤油

see styles
 satoujouyu / satojoyu
    さとうじょうゆ
sweet soy sauce; sugar with soy sauce

禁止条約

see styles
 kinshijouyaku / kinshijoyaku
    きんしじょうやく
ban (treaty)

租税条約

see styles
 sozeijouyaku / sozejoyaku
    そぜいじょうやく
tax treaty; bilateral tax agreement

端役女優

see styles
 hayakujoyuu / hayakujoyu
    はやくじょゆう
(yoji) bit-part actress; actress with a minor part

笑逐顏開


笑逐颜开

see styles
xiào zhú yán kāi
    xiao4 zhu2 yan2 kai1
hsiao chu yen k`ai
    hsiao chu yen kai
smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure; all smiles; joy written across one's face

自受法樂


自受法乐

see styles
zì shòu fǎ lè
    zi4 shou4 fa3 le4
tzu shou fa le
 jiju hōraku
The dharma-delights a Buddha enjoys in the自受用身 state.

自受用身

see styles
zì shòu yòng shēn
    zi4 shou4 yong4 shen1
tzu shou yung shen
 jijuyū shin
One of the two kinds of saṃbhogakāya, for his own enjoyment; cf. 四身.

自得其樂


自得其乐

see styles
zì dé qí lè
    zi4 de2 qi2 le4
tzu te ch`i le
    tzu te chi le
to find amusement in one's own way; to enjoy oneself quietly

至上要求

see styles
 shijouyoukyuu / shijoyokyu
    しじょうようきゅう
overriding necessity; absolute requirement; an absolute must

興ざまし

see styles
 kyouzamashi / kyozamashi
    きょうざまし
(noun or adjectival noun) kill-joy; wet-blanket; spoiling the fun

興醒まし

see styles
 kyouzamashi / kyozamashi
    きょうざまし
(noun or adjectival noun) kill-joy; wet-blanket; spoiling the fun

舞台女優

see styles
 butaijoyuu / butaijoyu
    ぶたいじょゆう
stage actress

芸術の秋

see styles
 geijutsunoaki / gejutsunoaki
    げいじゅつのあき
(exp,n) autumn, the best season for enjoying art

芽出度い

see styles
 medetai
    めでたい
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) happy; auspicious; propitious; joyous; (2) naive

苦中作樂


苦中作乐

see styles
kǔ zhōng zuò lè
    ku3 zhong1 zuo4 le4
k`u chung tso le
    ku chung tso le
to find joy in sorrows (idiom); to enjoy something in spite of one's suffering

英雄好色

see styles
 eiyuukoushoku / eyukoshoku
    えいゆうこうしょく
(expression) all great men like women; great men enjoy sensual pleasure

莫可名狀


莫可名状

see styles
mò kě míng zhuàng
    mo4 ke3 ming2 zhuang4
mo k`o ming chuang
    mo ko ming chuang
indescribable (joy); inexpressible (pleasure)

萬壽無疆


万寿无疆

see styles
wàn shòu wú jiāng
    wan4 shou4 wu2 jiang1
wan shou wu chiang
may you enjoy boundless longevity (idiom); long may you live

表外漢字

see styles
 hyougaikanji / hyogaikanji
    ひょうがいかんじ
(See 常用漢字) non-jōyō kanji; kanji not included in the common-use kanji list

補助用言

see styles
 hojoyougen / hojoyogen
    ほじょようげん
{ling} auxiliary inflecting word; in Japanese, auxiliary verbs and adjectives

西九条横

see styles
 nishikujouyoko / nishikujoyoko
    にしくじょうよこ
(place-name) Nishikujōyoko

西条八束

see styles
 saijouyatsuka / saijoyatsuka
    さいじょうやつか
(person) Saijō Yatsuka (1924-)

西条山手

see styles
 saijouyamate / saijoyamate
    さいじょうやまて
(place-name) Saijōyamate

西条康彦

see styles
 saijouyasuhiko / saijoyasuhiko
    さいじょうやすひこ
(person) Saijō Yasuhiko (1939.2.20-)

西條八十

see styles
 saijouyaso / saijoyaso
    さいじょうやそ
(person) Saijō Yaso (1892.1.15-1970.8.12)

西條八束

see styles
 saijouyatsuka / saijoyatsuka
    さいじょうやつか
(person) Saijō Yatsuka

見霽かす

see styles
 miharukasu
    みはるかす
(transitive verb) to enjoy a panoramic view

誐那鉢氏


誐那钵氏

see styles
én à bō shì
    en2 a4 bo1 shi4
en a po shih
 ganahashi
gaṇapati, a leader, Gaṇeśa, the 'elephant god'; it is, however, defined as 歡喜 pleased, joyful.

講和条約

see styles
 kouwajouyaku / kowajoyaku
    こうわじょうやく
peace treaty

谷之城山

see styles
 taninojouyama / taninojoyama
    たにのじょうやま
(place-name) Taninojōyama

賓主盡歡


宾主尽欢

see styles
bīn zhǔ jìn huān
    bin1 zhu3 jin4 huan1
pin chu chin huan
both the guests and the hosts thoroughly enjoy themselves (idiom)

赤谷城山

see styles
 akatanijouyama / akatanijoyama
    あかたにじょうやま
(personal name) Akatanijōyama

越喜三昧

see styles
yuè xǐ sān mèi
    yue4 xi3 san1 mei4
yüeh hsi san mei
 okki zanmai
The samādhi of Yaśodharā, wife of Śākyamuni and mother of Rāhula, which causes all kinds of joy to self and others.

踏青賞春


踏青赏春

see styles
tà qīng shǎng chūn
    ta4 qing1 shang3 chun1
t`a ch`ing shang ch`un
    ta ching shang chun
to enjoy a beautiful spring walk (idiom)

踏青賞花


踏青赏花

see styles
tà qīng shǎng huā
    ta4 qing1 shang3 hua1
t`a ch`ing shang hua
    ta ching shang hua
to enjoy the flowers on a spring outing (idiom)

軽乗用車

see styles
 keijouyousha / kejoyosha
    けいじょうようしゃ
light passenger car; minicar; subcompact

途上与信

see styles
 tojouyoshin / tojoyoshin
    とじょうよしん
credit monitoring; credit limit monitoring

通商条約

see styles
 tsuushoujouyaku / tsushojoyaku
    つうしょうじょうやく
treaty of commerce

通常郵便

see styles
 tsuujouyuubin / tsujoyubin
    つうじょうゆうびん
{comp} ordinary mail; PD PR

過剰融資

see styles
 kajouyuushi / kajoyushi
    かじょうゆうし
excessive lending; excessive loan; over-financing

道上洋三

see styles
 doujouyouzou / dojoyozo
    どうじょうようぞう
(person) Dōjō Yōzou (1943.3.10-)

道場山町

see styles
 doujouyamamachi / dojoyamamachi
    どうじょうやままち
(place-name) Dōjōyamamachi

道場破り

see styles
 doujouyaburi / dojoyaburi
    どうじょうやぶり
visiting another school (e.g. of kendo) and defeating each member in a fight

道楽仕事

see styles
 dourakushigoto / dorakushigoto
    どうらくしごと
work done for enjoyment (as a diversion); dilettante work

郡上大和

see styles
 gujouyamato / gujoyamato
    ぐじょうやまと
(personal name) Gujōyamato

郡上弥富

see styles
 gujouyatomi / gujoyatomi
    ぐじょうやとみ
(personal name) Gujōyatomi

酸甜苦辣

see styles
suān tián kǔ là
    suan1 tian2 ku3 la4
suan t`ien k`u la
    suan tien ku la
sour, sweet, bitter and spicy hot; fig. the joys and sorrows of life

金城佑実

see styles
 kinjouyumi / kinjoyumi
    きんじょうゆみ
(person) Kinjō Yumi (1984.7.31-)

金城祐治

see styles
 kinjouyuuji / kinjoyuji
    きんじょうゆうじ
(person) Kinjō Yūji

除夜の鐘

see styles
 joyanokane
    じょやのかね
(exp,n) temple bell rung 108 times on New Year's Eve

陸上輸送

see styles
 rikujouyusou / rikujoyuso
    りくじょうゆそう
overland transport; land carriage

随喜の涙

see styles
 zuikinonamida
    ずいきのなみだ
(exp,n) tears of joy

雅俗共賞


雅俗共赏

see styles
yǎ sú gòng shǎng
    ya3 su2 gong4 shang3
ya su kung shang
can be enjoyed by scholars and lay-people alike (idiom)

難民条約

see styles
 nanminjouyaku / nanminjoyaku
    なんみんじょうやく
Convention Relating to the Status of Refugees

面白がる

see styles
 omoshirogaru
    おもしろがる
(v5r,vi) to amuse oneself; to be amused; to enjoy; to think fun

韻人韻事


韵人韵事

see styles
yùn rén yùn shì
    yun4 ren2 yun4 shi4
yün jen yün shih
a charming man enjoys charming pursuits (idiom)

須湼蜜陀


须湼蜜陀

see styles
xū niè mì tuó
    xu1 nie4 mi4 tuo2
hsü nieh mi t`o
    hsü nieh mi to
sunirmita, but suggestive in meaning of nirmāṇarati, heavens or devas of joyful transformation.

頤養天年


颐养天年

see styles
yí yǎng tiān nián
    yi2 yang3 tian1 nian2
i yang t`ien nien
    i yang tien nien
lit. to nurture one's years (idiom); fig. to enjoy one's later years

驚喜若狂


惊喜若狂

see styles
jīng xǐ ruò kuáng
    jing1 xi3 ruo4 kuang2
ching hsi jo k`uang
    ching hsi jo kuang
pleasantly surprised like mad (idiom); capering madly with joy; to express boundless pleasure

高千穂野

see styles
 takajouya / takajoya
    たかじょうや
(personal name) Takajōya

高砂城山

see styles
 takasajouyama / takasajoyama
    たかさじょうやま
(place-name) Takasajōyama

鬼が城山

see styles
 onigajouyama / onigajoyama
    おにがじょうやま
(personal name) Onigajōyama

鬼ケ城山

see styles
 onigajouyama / onigajoyama
    おにがじょうやま
(personal name) Onigajōyama

鳴滝城山

see styles
 narutakijouyama / narutakijoyama
    なるたきじょうやま
(place-name) Narutakijōyama

鳶飛魚躍

see styles
 enpigyoyaku
    えんぴぎょやく
(1) (yoji) (rare) all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely; the kites fly and the fish leap; (2) (yoji) (rare) Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely; (3) (yoji) (rare) as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities

鷹の条山

see styles
 takanojouyama / takanojoyama
    たかのじょうやま
(place-name) Takanojōyama

麻薬常用

see styles
 mayakujouyou / mayakujoyo
    まやくじょうよう
narcotic addiction

鼓腹撃壌

see styles
 kofukugekijou / kofukugekijo
    こふくげきじょう
(noun/participle) (yoji) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace

齊人之福


齐人之福

see styles
qí rén zhī fú
    qi2 ren2 zhi1 fu2
ch`i jen chih fu
    chi jen chih fu
lit. the happy fate of the man from Qi (who had a wife and a concubine) (idiom); fig. (ironically) the joy of having several partners; the life of a pasha

B級グルメ

see styles
 biikyuugurume / bikyugurume
    ビーきゅうグルメ
cheap everyday food that most people enjoy (e.g. ramen, curry); eating cheap delicious food; person who seeks out cheap delicious food

CFE条約

see styles
 shiiefuiijouyaku / shiefuijoyaku
    シーエフイーじょうやく
(See 欧州通常戦力制限条約) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE Treaty

うれし泣き

see styles
 ureshinaki
    うれしなき
(noun/participle) weeping for joy; crying with happiness

エンジョイ

see styles
 enjoi
    エンジョイ
(noun, transitive verb) enjoying; enjoyment

シタビラメ

see styles
 shitabirame
    シタビラメ
(1) (kana only) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)

ジョイフル

see styles
 joifuru
    ジョイフル
joyful

ソラス条約

see styles
 sorasujouyaku / sorasujoyaku
    ソラスじょうやく
safety of life at sea; SOLAS

たまり醤油

see styles
 tamarijouyu / tamarijoyu
    たまりじょうゆ
tamari soy sauce; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)

ハーグ条約

see styles
 haagujouyaku / hagujoyaku
    ハーグじょうやく
Hague Convention

バター醤油

see styles
 bataajouyu; bataashouyu / batajoyu; batashoyu
    バターじょうゆ; バターしょうゆ
{food} butter and soy sauce

ペキン条約

see styles
 pekinjouyaku / pekinjoyaku
    ペキンじょうやく
Convention of Peking (1860)

ポルノ女優

see styles
 porunojoyuu / porunojoyu
    ポルノじょゆう
adult film actress; pornstar

ローマ条約

see styles
 roomajouyaku / roomajoyaku
    ローマじょうやく
Treaty of Rome (treaty establishing the European Economic Community, 1957)

わさび醤油

see styles
 wasabijouyu / wasabijoyu
    わさびじょうゆ
soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.)

一条ゆかり

see styles
 ichijouyukari / ichijoyukari
    いちじょうゆかり
(person) Ichijō Yukari (1949.9.19-)

三菩伽迦耶

see styles
sān pú qié jiā yé
    san1 pu2 qie2 jia1 ye2
san p`u ch`ieh chia yeh
    san pu chieh chia yeh
 sanbogakaya
saṃbhogakāya. (1) The "body of enjoyment " or recompense-body of a Buddha; his 報身 or reward-body, one of the Trikāya, 三身. (2) The third of the buddhakṣetra 佛土, the domain in which all respond perfectly to their Buddha.

上条用水路

see styles
 kamijouyousuiro / kamijoyosuiro
    かみじょうようすいろ
(place-name) Kamijōyousuiro

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Joy" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary