There are 2562 total results for your 空 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
空咲花 see styles |
hanabi はなび |
(female given name) Hanabi |
空哉子 see styles |
kayako かやこ |
(female given name) Kayako |
空嘯く see styles |
sorausobuku そらうそぶく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to feign ignorance; to pretend not to know; to feign indifference; to assume a nonchalant air; (v5k,vi) (2) (kana only) to assume a contemptuous attitude |
空回り see styles |
karamawari からまわり |
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless |
空垣内 see styles |
soragaito そらがいと |
(surname) Soragaito |
空城川 see styles |
sorajougawa / sorajogawa そらじょうがわ |
(place-name) Sorajōgawa |
空城計 空城计 see styles |
kōng chéng jì kong1 cheng2 ji4 k`ung ch`eng chi kung cheng chi |
the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed while making it evident that his city is undefended, hoping his adversary will suspect an ambush); double bluff |
空堀川 see styles |
karaborigawa からぼりがわ |
(place-name) Karaborigawa |
空堀沢 see styles |
karaborisawa からぼりさわ |
(place-name) Karaborisawa |
空堀町 see styles |
karahorichou / karahoricho からほりちょう |
(place-name) Karahorichō |
空士長 see styles |
kuushichou / kushicho くうしちょう |
{mil} airman first class (JASDF) |
空売り see styles |
karauri からうり |
(noun/participle) {finc} short selling |
空始教 see styles |
kōng shǐ jiào kong1 shi3 jiao4 k`ung shih chiao kung shih chiao kū shikyō |
The initial teaching of the undeveloped Mahāyāna doctrines is the second of the five periods of Śākyamuni's teaching as defined by the Huayan School. This consists of two parts: 空始教 the initial doctrine of śūnya, the texts for which are the 般若, 三論, etc.; and 相始教, the initial doctrine of the essential nature as held by the esoterics; intp. in the 深密 and 瑜伽 texts. |
空実子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
空実香 see styles |
kumika くみか |
(female given name) Kumika |
空対地 see styles |
kuutaichi / kutaichi くうたいち |
(can be adjective with の) air-to-surface |
空対空 see styles |
kuutaikuu / kutaiku くうたいくう |
(can be adjective with の) air-to-air |
空寿崎 see styles |
kuujuzaki / kujuzaki くうじゅざき |
(personal name) Kuujuzaki |
空将補 see styles |
kuushouho / kushoho くうしょうほ |
{mil} major general (JASDF) |
空對地 空对地 see styles |
kōng duì dì kong1 dui4 di4 k`ung tui ti kung tui ti |
air-to-surface (missile) |
空小屋 see styles |
soragoya そらごや |
(place-name) Soragoya |
空居天 see styles |
kōng jū tiān kong1 ju1 tian1 k`ung chü t`ien kung chü tien kūko ten |
devas dwelling in space, or the heavenly regions, i.e. the devalokas and rūpalokas. |
空屋敷 see styles |
akiyashiki あきやしき |
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot |
空山基 see styles |
sorayamahajime そらやまはじめ |
(person) Sorayama Hajime (1947.2.22-) |
空岱山 see styles |
soradaiyama そらだいやま |
(personal name) Soradaiyama |
空峰山 see styles |
soramineyama そらみねやま |
(place-name) Soramineyama |
空希子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
空引き see styles |
sorabiki そらびき |
(1) (archaism) type of loom used in olden times; (2) loom; traditional loom |
空弥子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
空弥絵 see styles |
kumie くみえ |
(female given name) Kumie |
空彌弥 see styles |
amiya あみや |
(female given name) Amiya |
空彩子 see styles |
kusako くさこ |
(female given name) Kusako |
空徧處 空徧处 see styles |
kōng biàn chù kong1 bian4 chu4 k`ung pien ch`u kung pien chu kū hensho |
idem 空一切處. |
空心兒 空心儿 see styles |
kòng xīn r kong4 xin1 r5 k`ung hsin r kung hsin r |
erhua variant of 空心[kong4 xin1] |
空心牆 空心墙 see styles |
kōng xīn qiáng kong1 xin1 qiang2 k`ung hsin ch`iang kung hsin chiang |
cavity wall; hollow wall |
空心球 see styles |
kōng xīn qiú kong1 xin1 qiu2 k`ung hsin ch`iu kung hsin chiu |
hollow ball; (basketball) swish shot |
空心菜 see styles |
kōng xīn cài kong1 xin1 cai4 k`ung hsin ts`ai kung hsin tsai kuushinsai / kushinsai くうしんさい |
see 蕹菜[weng4 cai4] (kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
空心麵 空心面 see styles |
kōng xīn miàn kong1 xin1 mian4 k`ung hsin mien kung hsin mien |
macaroni |
空念仏 see styles |
soranenbutsu; karanenbutsu そらねんぶつ; からねんぶつ |
empty words |
空念佛 see styles |
kōng niàn fó kong1 nian4 fo2 k`ung nien fo kung nien fo kū nembutsu |
empty recitation |
空怜愛 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
空性相 see styles |
kōng xìng xiàng kong1 xing4 xiang4 k`ung hsing hsiang kung hsing hsiang kū shōsō |
character of emptiness |
空恵奏 see styles |
aeka あえか |
(female given name) Aeka |
空想力 see styles |
kuusouryoku / kusoryoku くうそうりょく |
(power of) imagination |
空想家 see styles |
kōng xiǎng jiā kong1 xiang3 jia1 k`ung hsiang chia kung hsiang chia kuusouka / kusoka くうそうか |
More info & calligraphy: Visionary / Dreamerdreamer; daydreamer; visionary |
空想的 see styles |
kuusouteki / kusoteki くうそうてき |
(adjectival noun) imaginary; fantastical; visionary; utopian; quixotic; fanciful |
空房間 空房间 see styles |
kōng fáng jiān kong1 fang2 jian1 k`ung fang chien kung fang chien |
vacant room |
空手家 see styles |
karateka からてか |
More info & calligraphy: Karateka |
空手形 see styles |
karategata; kuutegata / karategata; kutegata からてがた; くうてがた |
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise |
空手着 see styles |
karategi からてぎ |
{MA} karate gi; karate uniform |
空手道 see styles |
kōng shǒu dào kong1 shou3 dao4 k`ung shou tao kung shou tao karatedou / karatedo からてどう |
More info & calligraphy: Karate-Dothe way of karate; karate |
空押し see styles |
karaoshi からおし |
(noun, transitive verb) embossing; inkless stamping |
空拍機 空拍机 see styles |
kōng pāi jī kong1 pai1 ji1 k`ung p`ai chi kung pai chi |
drone equipped for aerial photography |
空振り see styles |
karaburi からぶり |
(n,vs,vt,vi) (1) swing and a miss; (n,vs,vt,vi) (2) (punching and) failing to make contact; (n,vs,vt,vi) (3) (ending in) failure; fruitless effort; vain attempt |
空振る see styles |
karaburu からぶる |
(v5r,vi) (colloquialism) (See 空振り・1) to swing and miss |
空挺兵 see styles |
kuuteihei / kutehe くうていへい |
paratrooper |
空挺堡 see styles |
kuuteiho / kuteho くうていほ |
{mil} airhead |
空挺隊 see styles |
kuuteitai / kutetai くうていたい |
paratroops |
空揚げ see styles |
karaage / karage からあげ |
(noun/participle) (food term) deep-fried food |
空新子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
空景気 see styles |
karageiki / karageki からげいき |
false prosperity; superficial prosperity |
空暖花 see styles |
kunoka くのか |
(female given name) Kunoka |
空曹長 see styles |
kuusouchou / kusocho くうそうちょう |
{mil} senior master sergeant (JASDF) |
空有諍 空有诤 see styles |
kōng yǒu zhēng kong1 you3 zheng1 k`ung yu cheng kung yu cheng kūu sō |
debate regarding emptness and existence |
空服員 空服员 see styles |
kōng fú yuán kong1 fu2 yuan2 k`ung fu yüan kung fu yüan |
flight attendant; cabin crew |
空木岳 see styles |
utsugidake うつぎだけ |
(personal name) Utsugidake |
空来愛 see styles |
kurume くるめ |
(female given name) Kurume |
空格鍵 空格键 see styles |
kòng gé jiàn kong4 ge2 jian4 k`ung ko chien kung ko chien |
space bar (keyboard) |
空梅雨 see styles |
karatsuyu からつゆ |
(unusually) dry rainy season |
空梨夢 see styles |
kurimu くりむ |
(female given name) Kurimu |
空模様 see styles |
soramoyou / soramoyo そらもよう |
look of the sky; weather |
空樹子 see styles |
kukiko くきこ |
(female given name) Kukiko |
空気口 see styles |
kuukikou / kukiko くうきこう |
vent |
空気圧 see styles |
kuukiatsu / kukiatsu くうきあつ |
air pressure (of tires) |
空気孔 see styles |
kuukikou / kukiko くうきこう |
air pocket; air hole; (place-name) Kuukikou |
空気感 see styles |
kuukikan / kukikan くうきかん |
(colloquialism) (See 雰囲気・1) atmosphere (esp. of a place or person); mood; vibe; ambience |
空気枕 see styles |
kuukimakura / kukimakura くうきまくら |
air cushion |
空気浴 see styles |
kuukiyoku / kukiyoku くうきよく |
air bath |
空気砲 see styles |
kuukihou / kukiho くうきほう |
air cannon (toy) |
空気穴 see styles |
kuukiana / kukiana くうきあな |
air vent (hole) |
空気袋 see styles |
kuukibukuro; kuukifukuro / kukibukuro; kukifukuro くうきぶくろ; くうきふくろ |
air sac; bladder; air bag; windbag |
空気銃 see styles |
kuukijuu / kukiju くうきじゅう |
air gun; air rifle |
空氣流 空气流 see styles |
kōng qì liú kong1 qi4 liu2 k`ung ch`i liu kung chi liu |
flow of air; draft |
空江子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
空沢山 see styles |
karasawayama からさわやま |
(personal name) Karasawayama |
空河内 see styles |
sorakawauchi そらかわうち |
(surname) Sorakawauchi |
空沼岳 see styles |
soranumadake そらぬまだけ |
(personal name) Soranumadake |
空泣き see styles |
soranaki そらなき |
(noun/participle) false or crocodile tears; feigned sadness |
空洞化 see styles |
kuudouka / kudoka くうどうか |
(noun/participle) (1) making hollow; making meaningless; (noun/participle) (2) deindustrialization; deindustrialisation |
空洞洞 see styles |
kōng dòng dòng kong1 dong4 dong4 k`ung tung tung kung tung tung |
empty; deserted |
空津沢 see styles |
karatsusawa からつさわ |
(place-name) Karatsusawa |
空流子 see styles |
kuruko くるこ |
(female given name) Kuruko |
空流見 see styles |
kurumi くるみ |
(female given name) Kurumi |
空海夏 see styles |
kumika くみか |
(female given name) Kumika |
空海子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
空海花 see styles |
kumika くみか |
(female given name) Kumika |
空深子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
空深香 see styles |
kumika くみか |
(female given name) Kumika |
空清町 see styles |
karakiyochou / karakiyocho からきよちょう |
(place-name) Karakiyochō |
空港前 see styles |
kuukoumae / kukomae くうこうまえ |
(place-name) Kuukoumae |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "空" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.