Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12539 total results for your search. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下中居町

see styles
 shimonakaimachi
    しもなかいまち
(place-name) Shimonakaimachi

下中屋敷

see styles
 shimonakayashiki
    しもなかやしき
(place-name) Shimonakayashiki

下中屋町

see styles
 shimonakayachou / shimonakayacho
    しもなかやちょう
(place-name) Shimonakayachō

下中山沢

see styles
 shimonakayamazawa
    しもなかやまざわ
(place-name) Shimonakayamazawa

下中川原

see styles
 shimonakakawara
    しもなかかわら
(place-name) Shimonakakawara

下中曽根

see styles
 shimonakazone
    しもなかぞね
(place-name) Shimonakazone

下中村町

see styles
 shimonakamurachou / shimonakamuracho
    しもなかむらちょう
(place-name) Shimonakamurachō

下中条町

see styles
 shimochuujouchou / shimochujocho
    しもちゅうじょうちょう
(place-name) Shimochuujōchō

下中津井

see styles
 shimonakatsui
    しもなかつい
(place-name) Shimonakatsui

下中津原

see styles
 shimonakatsuhara
    しもなかつはら
(place-name) Shimonakatsuhara

下中津尾

see styles
 shimonakatsuo
    しもなかつお
(place-name) Shimonakatsuo

下中津川

see styles
 shimonakatsugawa
    しもなかつがわ
(place-name) Shimonakatsugawa

下中津良

see styles
 shimonakatsura
    しもなかつら
(place-name) Shimonakatsura

下中福良

see styles
 shimonakafukura
    しもなかふくら
(place-name) Shimonakafukura

下中西町

see styles
 shimonakanishichou / shimonakanishicho
    しもなかにしちょう
(place-name) Shimonakanishichō

下中邦彦

see styles
 shimonakakunihiko
    しもなかくにひこ
(person) Shimonaka Kunihiko (1925.1.13-2002.6.6)

下中野町

see styles
 shimonakanomachi
    しもなかのまち
(place-name) Shimonakanomachi

下中野目

see styles
 shimonakanome
    しもなかのめ
(place-name) Shimonakanome

下八坂中

see styles
 shimoyasakanaka
    しもやさかなか
(place-name) Shimoyasakanaka

下内中尾

see styles
 shimouchinakao / shimochinakao
    しもうちなかお
(place-name) Shimouchinakao

下品中生

see styles
xià pǐn zhōng shēng
    xia4 pin3 zhong1 sheng1
hsia p`in chung sheng
    hsia pin chung sheng
 gebon chūshō
middle of the lowest class

下坂中町

see styles
 shimosakanakachou / shimosakanakacho
    しもさかなかちょう
(place-name) Shimosakanakachō

下小中山

see styles
 shimokonakayama
    しもこなかやま
(place-name) Shimokonakayama

下小中野

see styles
 shimokonakano
    しもこなかの
(place-name) Shimokonakano

下小倉中

see styles
 shimooguranaka
    しもおぐらなか
(place-name) Shimooguranaka

下小田中

see styles
 shimokodanaka
    しもこだなか
(place-name) Shimokodanaka

下川中子

see styles
 shimokawanago
    しもかわなご
(place-name) Shimokawanago

下湯川中

see styles
 shimoyukawanaka
    しもゆかわなか
(place-name) Shimoyukawanaka

下田中町

see styles
 shimotanakachou / shimotanakacho
    しもたなかちょう
(place-name) Shimotanakachō

下郡中央

see styles
 shimogoorichuuou / shimogoorichuo
    しもごおりちゅうおう
(place-name) Shimogoorichūō

下鴨中通

see styles
 shimokamonakatoori
    しもかもなかとおり
(place-name) Shimokamonakatoori

不共中共

see styles
bù gòng zhōng gòng
    bu4 gong4 zhong1 gong4
pu kung chung kung
 fugu chū (no) gu
The general among the particulars, the whole in the parts.

不土野中

see styles
 fudononaka
    ふどのなか
(place-name) Fudononaka

不幸言中

see styles
bù xìng yán zhòng
    bu4 xing4 yan2 zhong4
pu hsing yen chung
to turn out just as one predicted or feared

並木中央

see styles
 namikichuuou / namikichuo
    なみきちゅうおう
(personal name) Namikichūō

丸山中町

see styles
 maruyamanakamachi
    まるやまなかまち
(place-name) Maruyamanakamachi

丹生川中

see styles
 nyuugawanaka / nyugawanaka
    にゅうがわなか
(place-name) Nyūgawanaka

主計中町

see styles
 kazuenakachou / kazuenakacho
    かずえなかちょう
(place-name) Kazuenakachō

久世中久

see styles
 kuzenakahisa
    くぜなかひさ
(place-name) Kuzenakahisa

久保中内

see styles
 kubonakauchi
    くぼなかうち
(place-name) Kubonakauchi

久原中郷

see styles
 kubaranakagou / kubaranakago
    くばらなかごう
(place-name) Kubaranakagou

久多中の

see styles
 kutanakano
    くたなかの
(place-name) Kutanakano

久多見中

see styles
 kutaminaka
    くたみなか
(place-name) Kutaminaka

久木中村

see styles
 hisaginakamura
    ひさぎなかむら
(place-name) Hisaginakamura

久谷中組

see styles
 kutaninakagumi
    くたになかぐみ
(place-name) Kutaninakagumi

乙子中組

see styles
 otokonakagumi
    おとこなかぐみ
(place-name) Otokonakagumi

九日市中

see styles
 kokonokaichinakano
    ここのかいちなかの
(place-name) Kokonokaichinakano

九藤中川

see styles
 kudoujuutanigawa / kudojutanigawa
    くどうじゅうたにがわ
(place-name) Kudoujuutanigawa

亀川中央

see styles
 kamegawachuuou / kamegawachuo
    かめがわちゅうおう
(place-name) Kamegawachūō

亀津中区

see styles
 kametsunakaku
    かめつなかく
(place-name) Kametsunakaku

亀田中野

see styles
 kamedanakano
    かめだなかの
(place-name) Kamedanakano

事中無知


事中无知

see styles
shì zhōng wú zhī
    shi4 zhong1 wu2 zhi1
shih chung wu chih
 jichū muchi
ignorance in regard to [properly distinguishing various] phenomena

二佛中門


二佛中门

see styles
èr fó zhōng mén
    er4 fo2 zhong1 men2
erh fo chung men
 nibutsu chūmon
The period between the nirvāṇa of Śākyamuni and the future advent of Maitreya, i.e. the present period.

二六時中


二六时中

see styles
èr liù shí zhōng
    er4 liu4 shi2 zhong1
erh liu shih chung
 nirokujichuu / nirokujichu
    にろくじちゅう
(adv,n) (yoji) night and day; all the time
during the twelve (=twenty-four) hours of the day.

二色中町

see styles
 nishikinakamachi
    にしきなかまち
(place-name) Nishikinakamachi

二見中央

see styles
 futamichuuou / futamichuo
    ふたみちゅうおう
(personal name) Futamichūō

二諦用中


二谛用中

see styles
èr dì yòng zhōng
    er4 di4 yong4 zhong1
erh ti yung chung
 nitai yūchū
use the twofold truth to reveal the middle way

五丁中原

see styles
 gochounakabaru / gochonakabaru
    ごちょうなかばる
(place-name) Gochōnakabaru

五位胎中

see styles
wǔ wèi tāi zhōng
    wu3 wei4 tai1 zhong1
wu wei t`ai chung
    wu wei tai chung
 goi taichū
five periods in the womb

五里霧中

see styles
 gorimuchuu / gorimuchu
    ごりむちゅう
(yoji) totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered

井中撈月


井中捞月

see styles
jǐng zhōng lāo yuè
    jing3 zhong1 lao1 yue4
ching chung lao yüeh
 shōchū rōgetsu
Like ladling the moon out of the well; the parable of the monkeys who saw the moon fallen into a well, and fearing there would be no more moonlight, sought to save it; the monkey-king hung on to a branch, one hung on to his tail and so on, but the branch broke and all were drowned.

井口中町

see styles
 iguchinakachou / iguchinakacho
    いぐちなかちょう
(place-name) Iguchinakachō

井堀中郷

see styles
 iborinakagou / iborinakago
    いぼりなかごう
(place-name) Iborinakagou

井田中ノ

see styles
 idanakano
    いだなかの
(place-name) Idanakano

亜鉛中毒

see styles
 aenchuudoku / aenchudoku
    あえんちゅうどく
zinc poisoning

人中師子


人中师子

see styles
rén zhōng shī zǐ
    ren2 zhong1 shi1 zi3
jen chung shih tzu
 ninchū shishi
人師(or 獅)子; 人雄師子 A Lion among men, a Buddha.

人中龍鳳


人中龙凤

see styles
rén zhōng lóng fèng
    ren2 zhong1 long2 feng4
jen chung lung feng
a giant among men (idiom)

人工中絶

see styles
 jinkouchuuzetsu / jinkochuzetsu
    じんこうちゅうぜつ
(abbreviation) {med} (See 人工妊娠中絶) induced abortion

仁保中郷

see styles
 nihonakagou / nihonakago
    にほなかごう
(place-name) Nihonakagou

仁方中筋

see styles
 nigatanakasuji
    にがたなかすじ
(place-name) Nigatanakasuji

今中博之

see styles
 imanakahiroshi
    いまなかひろし
(person) Imanaka Hiroshi

今中大介

see styles
 imanakadaisuke
    いまなかだいすけ
(person) Imanaka Daisuke

今中慎二

see styles
 imanakashinji
    いまなかしんじ
(person) Imanaka Shinji (1971.3.6-)

今中麻貴

see styles
 imanakamaki
    いまなかまき
(person) Imanaka Maki

今年中に

see styles
 kotoshijuuni; kotoshichuuni / kotoshijuni; kotoshichuni
    ことしじゅうに; ことしちゅうに
(exp,adv) by the end of this year; before the year comes to a close; during this year

今日中に

see styles
 kyoujuuni / kyojuni
    きょうじゅうに
(adverb) by today; before the day is over

今月中に

see styles
 kongetsuchuuni; kongetsujuuni / kongetsuchuni; kongetsujuni
    こんげつちゅうに; こんげつじゅうに
(exp,adv) by the end of this month; before the month is out; in the course of this month

今津中沼

see styles
 imazunakanuma
    いまづなかぬま
(place-name) Imazunakanuma

今津山中

see styles
 imazuyamanaka
    いまづやまなか
(place-name) Imazuyamanaka

今週中に

see styles
 konshuuchuuni / konshuchuni
    こんしゅうちゅうに
(adverb) before the week is out; before the week is over; within the week; sometime this week

仕事中毒

see styles
 shigotochuudoku / shigotochudoku
    しごとちゅうどく
workaholism

仙道中倉

see styles
 sendounakagura / sendonakagura
    せんどうなかぐら
(place-name) Sendounakagura

仲屋町中

see styles
 suwaichounaka / suwaichonaka
    すわいちょうなか
(place-name) Suwaichōnaka

伊保中切

see styles
 ihonakagiri
    いほなかぎり
(place-name) Ihonakagiri

伊奈中央

see styles
 inachuuou / inachuo
    いなちゅうおう
(personal name) Inachūō

伊藤若中

see styles
 itoujakuchuu / itojakuchu
    いとうじゃくちゅう
(person) Itō Jakuchuu

伏木中央

see styles
 fushikichuuou / fushikichuo
    ふしきちゅうおう
(place-name) Fushikichūō

伏木中部

see styles
 fusegichuubu / fusegichubu
    ふせぎちゅうぶ
(place-name) Fusegichuubu

会津中川

see styles
 aizunakagawa
    あいづなかがわ
(personal name) Aizunakagawa

伴中央駅

see styles
 tomochuuoueki / tomochuoeki
    ともちゅうおうえき
(st) Tomochūō Station

住在中有

see styles
zhù zài zhōng yǒu
    zhu4 zai4 zhong1 you3
chu tsai chung yu
 jūzai chūu
abiding in the intermediate state

住此住中

see styles
zhù cǐ zhù zhōng
    zhu4 ci3 zhu4 zhong1
chu tz`u chu chung
    chu tzu chu chung
 jū shijū chū
abiding in this stage

佐々布中

see styles
 sasounaka / sasonaka
    さそうなか
(place-name) Sasounaka

佐太中町

see styles
 satanakamachi
    さたなかまち
(place-name) Satanakamachi

佐志中通

see styles
 sashinakadoori
    さしなかどおり
(place-name) Sashinakadoori

佐志中里

see styles
 sashinakazato
    さしなかざと
(place-name) Sashinakazato

佐本中野

see styles
 samotonakano
    さもとなかの
(place-name) Samotonakano

佛性中道

see styles
fó xìng zhōng dào
    fo2 xing4 zhong1 dao4
fo hsing chung tao
 busshō chūdō
Middle Way of Buddha-nature

作中人物

see styles
 sakuchuujinbutsu / sakuchujinbutsu
    さくちゅうじんぶつ
character (in a novel, film, etc.)

保戸野中

see styles
 hodononaka
    ほどのなか
(place-name) Hodononaka

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "中" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary