We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8232 total results for your search. I have created 83 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

システム生成

see styles
 shisutemuseisei / shisutemusese
    システムせいせい
{comp} system generation; sysgen (acronym)

シャム双生児

see styles
 shamusouseiji / shamusoseji
    シャムそうせいじ
Siamese twins

でもしか先生

see styles
 demoshikasensei / demoshikasense
    でもしかせんせい
(slang) (derogatory term) someone who became a teacher for lack of anything better to do

ひげを生やす

see styles
 higeohayasu
    ひげをはやす
(exp,v5s) to grow a beard

ヒブナ生息地

see styles
 hibunaseisokuchi / hibunasesokuchi
    ヒブナせいそくち
(place-name) Hibunaseisokuchi

マクロ生成系

see styles
 makuroseiseikei / makuroseseke
    マクロせいせいけい
{comp} macrogenerator; macroprocessor

メタン生成菌

see styles
 metanseiseikin / metansesekin
    メタンせいせいきん
methanogen

一切法界生印

see styles
yī qiè fǎ jiè shēng yìn
    yi1 qie4 fa3 jie4 sheng1 yin4
i ch`ieh fa chieh sheng yin
    i chieh fa chieh sheng yin
 issai hokkai shōin
One of the three signs in the maṇḍala of the Shingon School — the sign of producing all things or realms.

一切衆生之父


一切众生之父

see styles
yī qiè zhòng shēng zhī fù
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 zhi1 fu4
i ch`ieh chung sheng chih fu
    i chieh chung sheng chih fu
 issai shujō no fu
The Father of all the living, Brahmā 梵王.

一切衆生咸敬


一切众生咸敬

see styles
yī qiè zhòng shēng xián jìng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xian2 jing4
i ch`ieh chung sheng hsien ching
    i chieh chung sheng hsien ching
 issai shushō genkyō
Sarvasattvapriyadarśana

一切衆生喜見


一切众生喜见

see styles
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4
i ch`ieh chung sheng hsi chien
    i chieh chung sheng hsi chien
 issai shūjō kiken
Sarvasattvapriyadarśana

一切衆生平等


一切众生平等

see styles
yī qiè zhòng shēng píng děng
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 ping2 deng3
i ch`ieh chung sheng p`ing teng
    i chieh chung sheng ping teng
 issai shūjō byōdō
equality of all sentient beings [with the buddha]

一切衆生精氣


一切众生精气

see styles
yī qiè zhòng shēng jīng qì
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4
i ch`ieh chung sheng ching ch`i
    i chieh chung sheng ching chi
 Issai shujō shōki
Sarvasattvāujohārī. Lit. subtle vitality of all beings; the quintessence or energy of all living beings. A certain rākṣasī, wife of a demon.

一卵性双生児

see styles
 ichiranseisouseiji / ichiransesoseji
    いちらんせいそうせいじ
identical twins

一回生二回熟

see styles
yī huí shēng èr huí shú
    yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2
i hui sheng erh hui shu
unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)

一回生兩回熟


一回生两回熟

see styles
yī huí shēng liǎng huí shú
    yi1 hui2 sheng1 liang3 hui2 shu2
i hui sheng liang hui shu
see 一回二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2]

一生を終える

see styles
 isshouooeru / isshoooeru
    いっしょうをおえる
(exp,v1) to end one's life; to end one's days; to die

一生所繫菩薩


一生所系菩萨

see styles
yī shēng suǒ xì pú sà
    yi1 sheng1 suo3 xi4 pu2 sa4
i sheng so hsi p`u sa
    i sheng so hsi pu sa
 isshō shokei bosatsu
idem 一補處菩薩.

一生消えない

see styles
 isshoukienai / isshokienai
    いっしょうきえない
(adjective) permanent; lifelong

一生補處菩薩


一生补处菩萨

see styles
yī shēng bǔ chù pú sà
    yi1 sheng1 bu3 chu4 pu2 sa4
i sheng pu ch`u p`u sa
    i sheng pu chu pu sa
 Isshō hosho bosatsu
bodhisattva in the position of aiding for one life

一貫生産体制

see styles
 ikkanseisantaisei / ikkansesantaise
    いっかんせいさんたいせい
integrated production system

七生養護学校

see styles
 nanaoyougogakkou / nanaoyogogakko
    ななおようごがっこう
(org) Nanao Special Needs School (older name style); (o) Nanao Special Needs School (older name style)

三井生命保険

see styles
 mitsuiseimeihoken / mitsuisemehoken
    みついせいめいほけん
(company) Mitsui Life Insurance; (c) Mitsui Life Insurance

上渚滑町更生

see styles
 kamishokotsuchoukousei / kamishokotsuchokose
    かみしょこつちょうこうせい
(place-name) Kamishokotsuchōkousei

上田上桐生町

see styles
 kamitanakamikiryuuchou / kamitanakamikiryucho
    かみたなかみきりゅうちょう
(place-name) Kamitanakamikiryūchō

不可再生資源


不可再生资源

see styles
bù kě zài shēng zī yuán
    bu4 ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2
pu k`o tsai sheng tzu yüan
    pu ko tsai sheng tzu yüan
nonrenewable resource

不思議易生死

see styles
bù sī yì yì shēng sǐ
    bu4 si1 yi4 yi4 sheng1 si3
pu ssu i i sheng ssu
Ineffable changes and transmigrations, i. e. to the higher stages of mortality above the traidhātuka or trailokya 三界.

世界衛生大會


世界卫生大会

see styles
shì jiè wèi shēng dà huì
    shi4 jie4 wei4 sheng1 da4 hui4
shih chieh wei sheng ta hui
World Health Assembly

世界衛生組織


世界卫生组织

see styles
shì jiè wèi shēng zǔ zhī
    shi4 jie4 wei4 sheng1 zu3 zhi1
shih chieh wei sheng tsu chih
World Health Organization (WHO)

中堂寺壬生川

see styles
 chuudoujimibugawa / chudojimibugawa
    ちゅうどうじみぶがわ
(place-name) Chuudoujimibugawa

丹生川上上社

see styles
 niukawakamikamisha
    にうかわかみかみしゃ
(place-name) Niukawakamikamisha

丹生川上下社

see styles
 nyuukahakamishimosha / nyukahakamishimosha
    にゅうかはかみしもしゃ
(place-name) Nyūkahakamishimosha

丹生川上神社

see styles
 nyuukawakamijinja / nyukawakamijinja
    にゅうかわかみじんじゃ
(place-name) Nyūkawakami Shrine

丹生郡宮崎村

see styles
 nyuugunmiyazakimura / nyugunmiyazakimura
    にゅうぐんみやざきむら
(place-name) Nyuugunmiyazakimura

丹生郡朝日町

see styles
 nyuugunasahichou / nyugunasahicho
    にゅうぐんあさひちょう
(place-name) Nyūgun'asahichō

丹生郡清水町

see styles
 nyuugunshimizuchou / nyugunshimizucho
    にゅうぐんしみずちょう
(place-name) Nyūgunshimizuchō

丹生郡織田町

see styles
 nyuugunotachou / nyugunotacho
    にゅうぐんおたちょう
(place-name) Nyūgun'otachō

丹生郡越前町

see styles
 nyuugunechizenchou / nyugunechizencho
    にゅうぐんえちぜんちょう
(place-name) Nyūgun'echizenchō

丹生郡越廼村

see styles
 nyuugunkoshinomura / nyugunkoshinomura
    にゅうぐんこしのむら
(place-name) Nyuugunkoshinomura

九大生研病院

see styles
 kyuudaiseikenbyouin / kyudaisekenbyoin
    きゅうだいせいけんびょういん
(place-name) Kyūdaiseiken Hospital

事業再生融資

see styles
 jigyousaiseiyuushi / jigyosaiseyushi
    じぎょうさいせいゆうし
debtor-in-possession financing

二卵性双生児

see styles
 niranseisouseiji / niransesoseji
    にらんせいそうせいじ
fraternal twins

五智所生三身

see styles
wǔ zhì suǒ shēng sān shēn
    wu3 zhi4 suo3 sheng1 san1 shen1
wu chih so sheng san shen
 gochi shoshō sanshin
Each of the Five Dhyani-Buddhas is accredited with the three forms which represent his 身業 body, 口業 speech, and 意業 mind, e. g. the embodiment of Wisdom is Vairocana, his preaching form is 普賢, and his will form is 不動明王; the embodiment 身 of the mirror is Akṣobhya, his 口 is Mañjuśrī, his 意 is 降三世金剛; and so on; v. 五智如來.

人生の大先輩

see styles
 jinseinodaisenpai / jinsenodaisenpai
    じんせいのだいせんぱい
(exp,n) person much older than oneself (who has much more life experience)

人生行路難し

see styles
 jinseikourokatashi / jinsekorokatashi
    じんせいこうろかたし
(expression) (proverb) life is not easy; life is hard

伊香立生津町

see styles
 ikadachinamazuchou / ikadachinamazucho
    いかだちなまづちょう
(place-name) Ikadachinamazuchō

住友生命保険

see styles
 sumitomoseimeihoken / sumitomosemehoken
    すみともせいめいほけん
(company) Sumitomo Life Insurance Company; (c) Sumitomo Life Insurance Company

保健室の先生

see styles
 hokenshitsunosensei / hokenshitsunosense
    ほけんしつのせんせい
(exp,n) school nurse; nurse teacher; health teacher; school infirmary teacher

保健衛生大学

see styles
 hokeneiseidaigaku / hokenesedaigaku
    ほけんえいせいだいがく
(org) Hoken'eisei University; (o) Hoken'eisei University

信貸衍生產品


信贷衍生产品

see styles
xìn dài yǎn shēng chǎn pǐn
    xin4 dai4 yan3 sheng1 chan3 pin3
hsin tai yen sheng ch`an p`in
    hsin tai yen sheng chan pin
credit derivative (in finance)

個体群生態学

see styles
 kotaigunseitaigaku / kotaigunsetaigaku
    こたいぐんせいたいがく
population ecology

倶時頓生起過


倶时顿生起过

see styles
jù shí dùn shēng qǐ guò
    ju4 shi2 dun4 sheng1 qi3 guo4
chü shih tun sheng ch`i kuo
    chü shih tun sheng chi kuo
 kuji tonshōki ka
error in regard to simultaneous coming into being

倶生薩迦耶見


倶生萨迦耶见

see styles
jù shēng sà jiā yé jiàn
    ju4 sheng1 sa4 jia1 ye2 jian4
chü sheng sa chia yeh chien
 kushō sakkaya ken
inherent[ly produced] view of the reality of the self

傾斜生産方式

see styles
 keishaseisanhoushiki / keshasesanhoshiki
    けいしゃせいさんほうしき
priority production system

入間郡越生町

see styles
 irumagunogosemachi
    いるまぐんおごせまち
(place-name) Irumagun'ogosemachi

全米学生協会

see styles
 zenbeigakuseikyoukai / zenbegakusekyokai
    ぜんべいがくせいきょうかい
(o) National Students Association

八木山弥生町

see styles
 yagiyamayayoichou / yagiyamayayoicho
    やぎやまやよいちょう
(place-name) Yagiyamayayoichō

再生デバイス

see styles
 saiseidebaisu / saisedebaisu
    さいせいデバイス
playback device

再生保証領域

see styles
 saiseihoshouryouiki / saisehoshoryoiki
    さいせいほしょうりょういき
{comp} assured reproduction area

再生可能資源

see styles
 saiseikanoushigen / saisekanoshigen
    さいせいかのうしげん
renewable resource

初生雛鑑別師

see styles
 shoseihinakanbetsushi / shosehinakanbetsushi
    しょせいひなかんべつし
chicken sexer

動不動就生氣


动不动就生气

see styles
dòng bu dòng jiù shēng qì
    dong4 bu5 dong4 jiu4 sheng1 qi4
tung pu tung chiu sheng ch`i
    tung pu tung chiu sheng chi
to be quick to take offense; to have a short fuse

動物性生産品

see styles
 doubutsuseiseisanhin / dobutsusesesanhin
    どうぶつせいせいさんひん
animal product

北方原生花園

see styles
 hoppougenseikaen / hoppogensekaen
    ほっぽうげんせいかえん
(place-name) Hoppougenseikaen

北白川瓜生山

see styles
 kitashirakawauryuuzan / kitashirakawauryuzan
    きたしらかわうりゅうざん
(place-name) Kitashirakawauryūzan

医用生体工学

see styles
 iyouseitaikougaku / iyosetaikogaku
    いようせいたいこうがく
medical biotechnology

医療創生大学

see styles
 iryousouseidaigaku / iryososedaigaku
    いりょうそうせいだいがく
(org) Iryo Sosei University; (o) Iryo Sosei University

医者の不養生

see styles
 ishanofuyoujou / ishanofuyojo
    いしゃのふようじょう
(expression) (idiom) failing to practice what one preaches

十四佛國往生


十四佛国往生

see styles
shí sì fó guó wǎng shēng
    shi2 si4 fo2 guo2 wang3 sheng1
shih ssu fo kuo wang sheng
 jūshi bukkoku ōjō
The fourteen other-world realms of fourteen Buddhas, i. e. this realm of Śākyamuni and thirteen others.

卑しい生まれ

see styles
 iyashiiumare / iyashiumare
    いやしいうまれ
(exp,adj-no) lowborn; of humble birth

協栄生命保険

see styles
 kyoueiseimeihoken / kyoesemehoken
    きょうえいせいめいほけん
(company) Kyoei Life Insurance; (c) Kyoei Life Insurance

南立石生目町

see styles
 minamitateishiikimechou / minamitateshikimecho
    みなみたていしいきめちょう
(place-name) Minamitateishiikimechō

厚生労働大臣

see styles
 kouseiroudoudaijin / koserododaijin
    こうせいろうどうだいじん
Minister of Health, Labour and Welfare

厚生年金会館

see styles
 kouseinenkinkaikan / kosenenkinkaikan
    こうせいねんきんかいかん
(place-name) Kōseinenkinkaikan

厚生年金保険

see styles
 kouseinenkinhoken / kosenenkinhoken
    こうせいねんきんほけん
welfare annuity insurance

厚生年金病院

see styles
 kouseinenkinbyouin / kosenenkinbyoin
    こうせいねんきんびょういん
(place-name) Kōseinenkin Hospital

厚生福祉会館

see styles
 kouseifukushikaikan / kosefukushikaikan
    こうせいふくしかいかん
(place-name) Kōseifukushikaikan

古今亭志ん生

see styles
 kokonteishinshou / kokonteshinsho
    ここんていしんしょう
(person) Kokontei Shinshou (1877.4.4-1926.1.29) (1890.6.28-1973.9.21)

古生物地理学

see styles
 koseibutsuchirigaku / kosebutsuchirigaku
    こせいぶつちりがく
palaeobiogeography; paleobiogeography

和気郡日生町

see styles
 wakegunhinasechou / wakegunhinasecho
    わけぐんひなせちょう
(place-name) Wakegunhinasechō

和牛生産牧場

see styles
 wagyuuseisanbokujou / wagyusesanbokujo
    わぎゅうせいさんぼくじょう
(place-name) Wagyūseisanbokujō

四倉町上柳生

see styles
 yotsukuramachikamiyagyuu / yotsukuramachikamiyagyu
    よつくらまちかみやぎゅう
(place-name) Yotsukuramachikamiyagyū

四倉町下柳生

see styles
 yotsukuramachishimoyagyuu / yotsukuramachishimoyagyu
    よつくらまちしもやぎゅう
(place-name) Yotsukuramachishimoyagyū

回生ブレーキ

see styles
 kaiseibureeki / kaisebureeki
    かいせいブレーキ
regenerative brake

国際学生連盟

see styles
 kokusaigakuseirenmei / kokusaigakuserenme
    こくさいがくせいれんめい
(org) International Union of Students; (o) International Union of Students

国際生糸組合

see styles
 kokusaikiitokumiai / kokusaikitokumiai
    こくさいきいとくみあい
(o) International Silk Guild

國內生產總值


国内生产总值

see styles
guó nèi shēng chǎn zǒng zhí
    guo2 nei4 sheng1 chan3 zong3 zhi2
kuo nei sheng ch`an tsung chih
    kuo nei sheng chan tsung chih
gross domestic product (GDP)

國民生產總值


国民生产总值

see styles
guó mín shēng chǎn zǒng zhí
    guo2 min2 sheng1 chan3 zong3 zhi2
kuo min sheng ch`an tsung chih
    kuo min sheng chan tsung chih
gross national product (GNP)

土佐の海敏生

see styles
 tosanoumitoshio / tosanomitoshio
    とさのうみとしお
(person) Tosanoumi Toshio (1972.2-)

土生トンネル

see styles
 habutonneru
    はぶトンネル
(place-name) Habu Tunnel

地球外生命体

see styles
 chikyuugaiseimeitai / chikyugaisemetai
    ちきゅうがいせいめいたい
extraterrestrial life form

埴生トンネル

see styles
 habutonneru
    はぶトンネル
(place-name) Habu Tunnel

基本再生産数

see styles
 kihonsaiseisansuu / kihonsaisesansu
    きほんさいせいさんすう
{med} basic reproduction number; R0

塩生トンネル

see styles
 shionasutonneru
    しおなすトンネル
(place-name) Shionasu Tunnel

壬生上大竹町

see styles
 mibukamiootakechou / mibukamiootakecho
    みぶかみおおたけちょう
(place-name) Mibukamiootakechō

壬生土居ノ内

see styles
 mibudoinouchi / mibudoinochi
    みぶどいのうち
(place-name) Mibudoinouchi

壬生御所ノ内

see styles
 mibugoshonouchi / mibugoshonochi
    みぶごしょのうち
(place-name) Mibugoshonouchi

壬生東大竹町

see styles
 mibuhigashiootakechou / mibuhigashiootakecho
    みぶひがしおおたけちょう
(place-name) Mibuhigashiootakechō

壬生東淵田町

see styles
 mibuhigashifuchidachou / mibuhigashifuchidacho
    みぶひがしふちだちょう
(place-name) Mibuhigashifuchidachō

壬生東高田町

see styles
 mibuhigashitakatachou / mibuhigashitakatacho
    みぶひがしたかたちょう
(place-name) Mibuhigashitakatachō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "生" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary