Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4008 total results for your Come search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
產生 产生 see styles |
chǎn shēng chan3 sheng1 ch`an sheng chan sheng sanshō |
to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate the womb |
甦醒 苏醒 see styles |
sū xǐng su1 xing3 su hsing |
to come to; to awaken; to regain consciousness |
由る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at |
留る see styles |
tomaru とまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on |
當來 当来 see styles |
dāng lái dang1 lai2 tang lai tōrai |
That which is to come, the future, the future life, etc. |
當政 当政 see styles |
dāng zhèng dang1 zheng4 tang cheng |
to come to power; to hold power; in office See: 当政 |
疏遠 疏远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan shoon |
to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement distant |
疏離 疏离 see styles |
shū lí shu1 li2 shu li |
to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart |
病友 see styles |
bìng yǒu bing4 you3 ping yu byouyuu / byoyu びょうゆう |
a friend made in hospital or people who become friends in hospital; wardmate sick friend; fellow patient |
痩る see styles |
yaseru やせる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
瘀傷 瘀伤 see styles |
yū shāng yu1 shang1 yü shang |
to become bruised; bruising; bruise |
瘠る see styles |
yaseru やせる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
癌變 癌变 see styles |
ái biàn ai2 bian4 ai pien |
to become cancerous; transformation to malignancy (of body cells) |
癱瘓 瘫痪 see styles |
tān huàn tan1 huan4 t`an huan tan huan |
(medicine) to suffer paralysis; (fig.) to be paralyzed; to break down; to come to a standstill |
登る see styles |
noboru のぼる |
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) |
登仙 see styles |
dēng xiān deng1 xian1 teng hsien tousen / tosen とうせん |
to become immortal; big promotion; die (n,vs,vi) (1) becoming a saint; (n,vs,vi) (2) (honorific or respectful language) death of a high-ranking person |
登陸 登陆 see styles |
dēng lù deng1 lu4 teng lu |
to land; to come ashore; to make landfall (of typhoon etc); to log in (frequently used erroneous variant of 登錄|登录[deng1 lu4]) |
發家 发家 see styles |
fā jiā fa1 jia1 fa chia |
to lay down a family fortune; to get rich; to become prosperous |
發急 发急 see styles |
fā jí fa1 ji2 fa chi |
to fret; to get impatient; to become anxious |
發想 发想 see styles |
fā xiǎng fa1 xiang3 fa hsiang |
to come up with an idea; generation of ideas; inspiration |
發愁 发愁 see styles |
fā chóu fa1 chou2 fa ch`ou fa chou |
to worry; to fret; to be anxious; to become sad |
發慌 发慌 see styles |
fā huāng fa1 huang1 fa huang |
to become agitated; to feel nervous |
發暗 发暗 see styles |
fā àn fa1 an4 fa an |
to darken; to become tarnished |
發炎 发炎 see styles |
fā yán fa1 yan2 fa yen |
to become inflamed; inflammation |
發現 发现 see styles |
fā xiàn fa1 xian4 fa hsien hotsugen |
to notice; to become aware of; to discover; to find; to detect; a discovery to appear |
發脆 发脆 see styles |
fā cuì fa1 cui4 fa ts`ui fa tsui |
to become brittle; to become crisp |
發覺 发觉 see styles |
fā jué fa1 jue2 fa chüeh |
to become aware; to detect; to realize; to perceive |
發霉 发霉 see styles |
fā méi fa1 mei2 fa mei |
to become moldy |
白む see styles |
shiramu; shiromu しらむ; しろむ |
(v5m,vi) to grow light; to become white; to turn grey (gray) |
白樸 白朴 see styles |
bái pǔ bai2 pu3 pai p`u pai pu |
Bai Pu (1226-1306), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家 |
盆花 see styles |
pén huā pen2 hua1 p`en hua pen hua bonbana ぼんばな |
potted flower (See お盆・1) Obon flower; flower placed on a shelf to welcome the spirits during Obon; (place-name) Bonbana |
盲る see styles |
meshiiru / meshiru めしいる |
(irregular okurigana usage) (Ichidan verb) (archaism) to become blind |
直る see styles |
naoru なおる |
(v5r,vi) (1) to get mended; to be repaired; to be fixed; (v5r,vi) (2) to return to normal; to recover (e.g. one's temper); to be restored; to improve; to rally; to come right; (v5r,vi) (3) to be corrected; to get put right; to be rectified; (v5r,vi) (4) to come right; to cure (itself); to get cured; (v5r,vi) (5) to sit properly; (v5r,vi) (6) to be promoted; to rise; (v5r,vi) (7) to have one's crimes forgiven |
相助 see styles |
xiāng zhù xiang1 zhu4 hsiang chu sousuke / sosuke そうすけ |
to help one another; to come to sb's help (given name) Sousuke to help each other |
相迎 see styles |
xiāng yíng xiang1 ying2 hsiang ying |
to welcome sb; to greet sb |
相逢 see styles |
xiāng féng xiang1 feng2 hsiang feng sōhō |
to meet (by chance); to come across to meet each other |
相遇 see styles |
xiāng yù xiang1 yu4 hsiang yü |
to meet; to encounter; to come across |
眉目 see styles |
méi mu mei2 mu5 mei mu bimoku びもく |
progress; prospect of solution; sign of positive outcome face; looks; features |
看開 看开 see styles |
kàn kāi kan4 kai1 k`an k`ai kan kai |
to come to accept an unpleasant fact; to get over something; to cheer up |
看齊 看齐 see styles |
kàn qí kan4 qi2 k`an ch`i kan chi |
to follow sb's example; to emulate; (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation) |
眩む see styles |
kuramu くらむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to be dazzled by; to be dizzied by; to be disoriented by; (2) (kana only) to be lost in (greed, lust, etc.); (3) (archaism) to become dark |
知道 see styles |
zhī dào zhi1 dao4 chih tao tomomichi ともみち |
to know; to become aware of; also pr. [zhi1dao5] (given name) Tomomichi |
矮化 see styles |
ǎi huà ai3 hua4 ai hua waika わいか |
(plant pathology) to become stunted; (horticulture) to dwarf; to reduce in size (by pruning, breeding etc); (fig.) to diminish the status of; to disparage; (fig.) to downplay dwarfing; stunting |
研判 see styles |
yán pàn yan2 pan4 yen p`an yen pan |
to study and come to a conclusion; to judge; to determine |
破損 破损 see styles |
pò sǔn po4 sun3 p`o sun po sun hason はそん |
to become damaged (n,vs,vt,vi) damage; breakage |
破產 破产 see styles |
pò chǎn po4 chan3 p`o ch`an po chan |
to go bankrupt; to become impoverished; bankruptcy |
破關 破关 see styles |
pò guān po4 guan1 p`o kuan po kuan |
to solve or overcome (a difficult problem); to beat (a video game) |
破魔 see styles |
pò mó po4 mo2 p`o mo po mo hama はま |
(noun/participle) exorcism; (surname) Hama To overcome the māras, exorcise demons. |
破齋 破斋 see styles |
pò zhāi po4 zhai1 p`o chai po chai hasai |
To break the monastic rule of the regulation food, or time for meals, for which the punishment is hell, or to become a hungry ghost like the kind with throats small as needles and distended bellies, or to become an animal. |
硬化 see styles |
yìng huà ying4 hua4 ying hua kouka / koka こうか |
to harden; (medicine) sclerosis; (fig.) to become inflexible in one's opinions; to ossify (n,vs,vi) (1) (ant: 軟化・1) hardening; vulcanization; vulcanisation; sclerosis; curing; (n,vs,vi) (2) (ant: 軟化・2) hardening (of attitude, stance, etc.); stiffening; toughening; (n,vs,vi) (3) {finc} (ant: 軟化・3) upturn (in the market); firming up |
碰上 see styles |
pèng shàng peng4 shang4 p`eng shang peng shang |
to run into; to come upon; to meet |
碰到 see styles |
pèng dào peng4 dao4 p`eng tao peng tao |
to come across; to run into; to meet; to hit |
祛魅 see styles |
qū mèi qu1 mei4 ch`ü mei chü mei |
to become disenchanted |
祝髮 祝发 see styles |
zhù fà zhu4 fa4 chu fa shukuhatsu |
to cut one's hair (as part of a minority ritual or in order to become a monk) to have one's head shaved |
神曲 see styles |
shén qū shen2 qu1 shen ch`ü shen chü shinkyoku しんきょく |
medicated leaven (used in TCM to treat indigestion) (work) Divine Comedy (poem by Dante); Divina Commedia; (wk) Divine Comedy (poem by Dante); Divina Commedia |
祟る see styles |
tataru たたる |
(v5r,vi) (1) to curse; to cast a spell; to haunt; to torment; (v5r,vi) (2) to cause a bad result; to bring about a negative outcome |
私多 see styles |
sī duō si1 duo1 ssu to shita |
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'. |
秋蝉 see styles |
akizemi; shuusen / akizemi; shusen あきぜみ; しゅうせん |
cicadas that sing when autumn comes |
稼ぐ see styles |
kasegu かせぐ |
(transitive verb) (1) to earn (income); to make (money); (transitive verb) (2) to score (points, victory); to gain (time); to play (for time); (v5g,vi) (3) to work hard (at one's job); to labor; to labour; to toil |
究竟 see styles |
jiū jìng jiu1 jing4 chiu ching kukkyou; kyuukyou / kukkyo; kyukyo くっきょう; きゅうきょう |
to go to the bottom of a matter; after all; when all is said and done; (in an interrogative sentence) finally; outcome; result (adverb) (1) after all; in the end; finally; (adj-na,adj-no,n) (2) excellent; superb; handy; appropriate; ideal; (adj-na,adj-no,n) (3) (くっきょう only) (See 屈強) robust; brawny; muscular; strong; sturdy Examine exhaustively; utmost, final, at the end, a tr. of uttarā, upper, superior, hence 至極 ultimate, supreme. |
空く see styles |
suku すく |
(v5k,vi) (1) to become less crowded; to thin out; to get empty; (v5k,vi) (2) (See お腹が空く) to be hungry |
窈窕 see styles |
yǎo tiǎo yao3 tiao3 yao t`iao yao tiao youchou / yocho ようちょう |
(literary) (of a woman) graceful and refined; comely; (esp.) slender; slim; (literary) (of a bower, a mountain stream or a boudoir within a palace etc) secluded (adj-t,adv-to) graceful; slim and beautiful |
窪む see styles |
kubomu くぼむ |
(v5m,vi) to cave in; to become depressed; to sink |
窮す see styles |
kyuusu / kyusu きゅうす |
(v5s,vi) (1) (See 窮する) to be hard pressed; to be at a loss; (v5s,vi) (2) to become poor; to be reduced to poverty |
竄紅 窜红 see styles |
cuàn hóng cuan4 hong2 ts`uan hung tsuan hung |
to become suddenly popular; suddenly all the rage |
立つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) (colloquialism) (also written as 勃つ) to have an erection; to become erect (e.g. of nipples); (v5t,vi) (12) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (13) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (14) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (15) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (16) to be held (of a market); (v5t,vi) (17) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (18) to be (the result of a division) |
立意 see styles |
lì yì li4 yi4 li i ryūi |
to conceptualize; to come up with the central idea; concept; central idea; to be determined (to do something) establish the meaning |
笑劇 笑剧 see styles |
xiào jù xiao4 ju4 hsiao chü shougeki / shogeki しょうげき |
comedy; farce (See ファルス・1) (theatrical) farce |
笑料 see styles |
xiào liào xiao4 liao4 hsiao liao |
comedic material; (in reference to a person) laughingstock; butt of jokes |
笑星 see styles |
xiào xīng xiao4 xing1 hsiao hsing |
popular comedian; comic star |
笑点 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
(work) Shōten (1966-; TV comedy program); (wk) Shōten (1966-; TV comedy program) |
笑門 see styles |
shoumon / shomon しょうもん |
(expression) (abbreviation) (on New Year's decorations hung over the front door) (See 笑門来福) (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile; (given name) Shoumon |
筋節 筋节 see styles |
jīn jié jin1 jie2 chin chieh kinsetsu きんせつ |
lit. muscles and joints; by ext. the relations between parts in a speech, composition etc (1) {anat} sarcomere; (2) {biol} myotome |
箍麻 see styles |
gū má gu1 ma2 ku ma |
to become numb (from being bound too tightly) |
箒星 see styles |
houkiboshi / hokiboshi ほうきぼし |
(astron) comet; (surname) Houkiboshi |
篡立 see styles |
cuàn lì cuan4 li4 ts`uan li tsuan li |
to become an unlawful ruler |
篤定 笃定 see styles |
dǔ dìng du3 ding4 tu ting |
certain; confident (of some outcome); calm and unhurried |
籌商 筹商 see styles |
chóu shāng chou2 shang1 ch`ou shang chou shang |
to discuss (a plan); to negotiate (an outcome) |
籌謀 筹谋 see styles |
chóu móu chou2 mou2 ch`ou mou chou mou |
to work out a strategy; to come up with a plan for |
粉刺 see styles |
fěn cì fen3 ci4 fen tz`u fen tzu |
pimple; comedo; blackhead; acne |
紅眼 红眼 see styles |
hóng yǎn hong2 yan3 hung yen |
to become infuriated; to see red; envious; jealous; covetous; pink eye (conjunctivitis); red-eye (flight)(photography) red eye |
純益 see styles |
juneki じゅんえき |
clear profit; net income; net profit |
紫雲 紫云 see styles |
zǐ yún zi3 yun2 tzu yün shikumo しくも |
Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou {Buddh} purple clouds on which Amitabha rides to welcome the spirits of the dead; (female given name) Shikumo |
累壞 累坏 see styles |
lèi huài lei4 huai4 lei huai |
to become exhausted |
累進 累进 see styles |
lěi jìn lei3 jin4 lei chin ruishin るいしん |
progressive (taxation etc) (n,vs,vi) (1) successive promotion; gradual progression; rising step by step; (n,vs,vi) (2) increasing progressively (of income tax, etc.) |
細化 细化 see styles |
xì huà xi4 hua4 hsi hua |
to give a more granular level of detail; to elaborate; to refine; to become more differentiated |
終局 终局 see styles |
zhōng jú zhong1 ju2 chung chü shuukyoku / shukyoku しゅうきょく |
endgame; conclusion; outcome; final part of a chess game (noun - becomes adjective with の) (1) end; close; conclusion; (2) end of a game of go, shogi, etc. |
終結 终结 see styles |
zhōng jié zhong1 jie2 chung chieh shuuketsu / shuketsu しゅうけつ |
end; conclusion; to come to an end; to terminate (something) (n,vs,vi,adj-no) end; close |
結仇 结仇 see styles |
jié chóu jie2 chou2 chieh ch`ou chieh chou |
to start a feud; to become enemies |
結拜 结拜 see styles |
jié bài jie2 bai4 chieh pai |
to become sworn brothers or sisters; sworn (brothers) |
結果 结果 see styles |
jié guǒ jie2 guo3 chieh kuo yuka ゆか |
outcome; result; conclusion; in the end; as a result; to kill; to dispatch (1) result; consequence; outcome; effect; (adverb) (2) as a result of ...; as a consequence of ...; after ...; following ...; (n,vs,vi) (3) bearing fruit; fruiting; (female given name) Yuka |
結緣 结缘 see styles |
jié yuán jie2 yuan2 chieh yüan kechien |
to form ties; to become attached (to sb, something) To form a cause or basis, to form a connection, e.g. for future salvation. |
続く see styles |
tsuzuku つづく |
(v5k,vi) (1) to continue; to last; to go on; (v5k,vi) (2) to continue (without a break); to be unbroken; (v5k,vi) (3) to occur again and again; (v5k,vi) (4) to lead to; to connect to; to adjoin; (v5k,vi) (5) to come after; to follow; to succeed; to rank next to; (v5k,vi) (6) to hold out; to keep; to last |
綻び see styles |
hokorobi ほころび |
open seam; seam that has come apart; tear |
綻ぶ see styles |
hokorobu ほころぶ |
(v5b,vi) (1) (kana only) to begin to open; to come out; (v5b,vi) (2) (kana only) (See 顔がほころぶ) to smile broadly; (v5b,vi) (3) (kana only) to come apart at the seams (clothes) |
緣於 缘于 see styles |
yuán yú yuan2 yu2 yüan yü |
to originate from; to come from the fact that; owing to; because of |
緩む see styles |
yurumu ゆるむ |
(v5m,vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (5) to decrease (e.g. speed); (6) (of a market price) to go down slightly |
總匯 总汇 see styles |
zǒng huì zong3 hui4 tsung hui |
(of streams) to come together; to converge; confluence; (fig.) compendium; (fig.) aggregation; (in the name of a shop) emporium; (Tw) club sandwich (abbr. for 總匯三明治|总汇三明治[zong3hui4 san1ming2zhi4]) |
美果 see styles |
mika みか |
(1) (form) excellent result; good outcome; (2) (form) delicious fruit; (female given name) Mika |
羽化 see styles |
yǔ huà yu3 hua4 yü hua uka うか |
levitation (of Daoist immortal); to become as light as a feather and ascend to heaven; (in Daoism) to become immortal; to die; of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form; eclosion (n,vs,vi) {zool} emergence (of insects); eclosion; growing wings; (surname) Uka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Come" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.