There are 1005 total results for your 離 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
強制隔離 see styles |
kyouseikakuri / kyosekakuri きょうせいかくり |
enforced isolation; mandatory isolation |
弾着距離 see styles |
danchakukyori だんちゃくきょり |
(1) range (of a gun); (2) distance travelled by a bullet (shell, etc.) |
形影不離 形影不离 see styles |
xíng yǐng bù lí xing2 ying3 bu4 li2 hsing ying pu li |
inseparable (as form and shadow) |
從離欲退 从离欲退 see styles |
cóng lí yù tuì cong2 li2 yu4 tui4 ts`ung li yü t`ui tsung li yü tui jū riyoku tai |
fall into the retrogression of those who are free from the desire realm |
心生厭離 心生厌离 see styles |
xīn shēng yàn lí xin1 sheng1 yan4 li2 hsin sheng yen li shinshō enri |
to become disgusted [with the world of suffering] |
心行不離 心行不离 see styles |
xīn xíng bù lí xin1 xing2 bu4 li2 hsin hsing pu li shingyō furi |
Mind and act not separated, thought and deed in accord, especially in relation to Amitābha. |
心體離念 心体离念 see styles |
xīn tǐ lí niàn xin1 ti3 li2 nian4 hsin t`i li nien hsin ti li nien shintai rinen |
the essence of the mind is free from thought |
性離麤垢 性离麤垢 see styles |
xìng lí cū gòu xing4 li2 cu1 gou4 hsing li ts`u kou hsing li tsu kou shōri soku |
inherently free from coarse defilement |
悲歡離合 悲欢离合 see styles |
bēi huān lí hé bei1 huan1 li2 he2 pei huan li ho |
joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life |
愛別離苦 爱别离苦 see styles |
ài bié lí kǔ ai4 bie2 li2 ku3 ai pieh li k`u ai pieh li ku aibetsuriku あいべつりく |
More info & calligraphy: The Pain of Separation from Your Loves(yoji) {Buddh} the pain of separation from loved ones The suffering of being separated from those whom one loves. v. 八苦. |
應當遠離 应当远离 see styles |
yìng dāng yuǎn lí ying4 dang1 yuan3 li2 ying tang yüan li ō tō onri |
to be separated from |
懸離れる see styles |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from |
成田離婚 see styles |
naritarikon なりたりこん |
(joc) Narita divorce; divorce of a newlywed couple upon returning (to Narita Airport) from their honeymoon abroad |
戦線離脱 see styles |
sensenridatsu せんせんりだつ |
(noun/participle) leaving the front line; retiring from the game; deserting the battle |
拉近距離 拉近距离 see styles |
lā jìn jù lí la1 jin4 ju4 li2 la chin chü li |
to bring (people) closer together |
指を離す see styles |
yubiohanasu ゆびをはなす |
(exp,v5s) to let go |
挑撥離間 挑拨离间 see styles |
tiǎo bō lí jiàn tiao3 bo1 li2 jian4 t`iao po li chien tiao po li chien |
to sow dissension (idiom); to drive a wedge between |
振り離す see styles |
furihanasu ふりはなす |
(transitive verb) to break free of |
捨離分別 舍离分别 see styles |
shě lí fēn bié she3 li2 fen1 bie2 she li fen pieh shari funbetsu |
to free oneself from discrimination |
掛離れる see styles |
kakehanareru かけはなれる |
(v1,vi) to be very far apart from; to be remote; to be quite different from |
撲朔迷離 扑朔迷离 see styles |
pū shuò mí lí pu1 shuo4 mi2 li2 p`u shuo mi li pu shuo mi li |
impossible to unravel; confusing |
擅離職守 擅离职守 see styles |
shàn lí zhí shǒu shan4 li2 zhi2 shou3 shan li chih shou |
to abscond; to be absent without leave |
支離滅裂 see styles |
shirimetsuretsu しりめつれつ |
(adj-na,adj-no) (yoji) incoherent; inconsistent; illogical; disorderly; confused; nonsensical |
支離破碎 支离破碎 see styles |
zhī lí pò suì zhi1 li2 po4 sui4 chih li p`o sui chih li po sui |
scattered and smashed (idiom) |
政教分離 see styles |
seikyoubunri / sekyobunri せいきょうぶんり |
(yoji) separation of church and state |
政治離れ see styles |
seijibanare / sejibanare せいじばなれ |
disillusionment with politics |
政経分離 see styles |
seikeibunri / sekebunri せいけいぶんり |
separation of politics from economics |
斑駮陸離 斑驳陆离 see styles |
bān bó lù lí ban1 bo2 lu4 li2 pan po lu li |
variegated |
時代離れ see styles |
jidaibanare じだいばなれ |
not up with the times; out of touch |
更互乖離 更互乖离 see styles |
gēng hù guāi lí geng1 hu4 guai1 li2 keng hu kuai li kyōgo keri |
mutually divergent |
最短距離 see styles |
saitankyori さいたんきょり |
shortest distance (to) |
會者定離 会者定离 see styles |
huì zhě dìng lí hui4 zhe3 ding4 li2 hui che ting li esha jōri |
those who meet must eventually part |
未得離欲 未得离欲 see styles |
wèi dé lí yù wei4 de2 li2 yu4 wei te li yü mitoku riyoku |
not yet attained freedom from attachments |
未離欲者 未离欲者 see styles |
wèi lí yù zhě wei4 li2 yu4 zhe3 wei li yü che mi riyoku sha |
not free from desire |
未離欲聖 未离欲圣 see styles |
wèi lí yù shèng wei4 li2 yu4 sheng4 wei li yü sheng mi riyoku shō |
noble ones not yet free from desire |
樂處遠離 乐处远离 see styles |
lè chù yuǎn lí le4 chu4 yuan3 li2 le ch`u yüan li le chu yüan li rakusho onri |
to enjoy abiding in detachment |
機不離手 机不离手 see styles |
jī bù lí shǒu ji1 bu4 li2 shou3 chi pu li shou |
to be unable to do without one's cell phone |
正性離生 正性离生 see styles |
zhèng xìng lí shēng zheng4 xing4 li2 sheng1 cheng hsing li sheng shōshō rishō |
to correct nature free from arising (of afflictions) |
歩車分離 see styles |
hoshabunri ほしゃぶんり |
separation of pedestrian and vehicular traffic |
毘流離王 毘流离王 see styles |
pí liú lí wáng pi2 liu2 li2 wang2 p`i liu li wang pi liu li wang Biruri ō |
Virūḍhaka |
毘舍離國 毘舍离国 see styles |
pí shè lí guó pi2 she4 li2 guo2 p`i she li kuo pi she li kuo Bishari koku |
Vaiśālī |
毘舍離城 毘舍离城 see styles |
pí shè lí chéng pi2 she4 li2 cheng2 p`i she li ch`eng pi she li cheng Bishari jō |
Vaiśālī |
氣體離心 气体离心 see styles |
qì tǐ lí xīn qi4 ti3 li2 xin1 ch`i t`i li hsin chi ti li hsin |
gas centrifuge |
氫氧離子 氢氧离子 see styles |
qīng yǎng lí zǐ qing1 yang3 li2 zi3 ch`ing yang li tzu ching yang li tzu |
hydroxide ion OH- |
水平距離 see styles |
suiheikyori / suihekyori すいへいきょり |
horizontal distance |
法出離鏡 法出离镜 see styles |
fǎ chū lí jìng fa3 chu1 li2 jing4 fa ch`u li ching fa chu li ching hō shutsuri kyō |
mirror that is free from contaminated phenomena |
活字離れ see styles |
katsujibanare かつじばなれ |
(noun - becomes adjective with の) aliteracy; loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature |
流離失所 流离失所 see styles |
liú lí shī suǒ liu2 li2 shi1 suo3 liu li shih so |
destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about; displaced |
流離遇合 流离遇合 see styles |
liú lí yù hé liu2 li2 yu4 he2 liu li yü ho |
to reunite after being homeless refugees |
流離顛沛 流离颠沛 see styles |
liú lí diān pèi liu2 li2 dian1 pei4 liu li tien p`ei liu li tien pei |
destitute and homeless (idiom); displaced and without means |
浮世離れ see styles |
ukiyobanare うきよばなれ |
(can be adjective with の) unworldly; other-worldly; free from worldliness |
深心厭離 深心厌离 see styles |
shēn xīn yàn lí shen1 xin1 yan4 li2 shen hsin yen li shin shin enri |
profound sense of loathing and disgust |
焦点距離 see styles |
shoutenkyori / shotenkyori しょうてんきょり |
focal length |
熟年離婚 see styles |
jukunenrikon じゅくねんりこん |
(colloquialism) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband) |
現実離れ see styles |
genjitsubanare げんじつばなれ |
(noun/participle) unreality; becoming disconnected from reality |
理科離れ see styles |
rikabanare りかばなれ |
declining interest in the natural sciences (among youth) |
理系離れ see styles |
rikeibanare / rikebanare りけいばなれ |
flight from science |
生離死別 生离死别 see styles |
shēng lí sǐ bié sheng1 li2 si3 bie2 sheng li ssu pieh |
separated in life and death; to part for ever |
皆悉遠離 皆悉远离 see styles |
jiē xī yuǎn lí jie1 xi1 yuan3 li2 chieh hsi yüan li kaishitsu onri |
all are abandoned |
目を離す see styles |
meohanasu めをはなす |
(exp,v5s) to take one's eyes off |
直線距離 see styles |
chokusenkyori ちょくせんきょり |
distance in a straight line; distance as the crow flies |
相即不離 see styles |
sousokufuri / sosokufuri そうそくふり |
(yoji) strongly attached to each other; inseparable |
眾叛親離 众叛亲离 see styles |
zhòng pàn qīn lí zhong4 pan4 qin1 li2 chung p`an ch`in li chung pan chin li |
lit. people rebelling and friends deserting (idiom); fig. to find oneself utterly isolated |
着弾距離 see styles |
chakudankyori ちゃくだんきょり |
range (of a gun); firing distance |
短距離走 see styles |
tankyorisou / tankyoriso たんきょりそう |
short-distance race; sprint |
社会距離 see styles |
shakaikyori しゃかいきょり |
(See 社会的距離) social distance |
神仏分離 see styles |
shinbutsubunri しんぶつぶんり |
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period) |
神仏隔離 see styles |
shinbutsukakuri しんぶつかくり |
(hist) (rare) separation of Buddhism and Shintoism |
祭政分離 see styles |
saiseibunri / saisebunri さいせいぶんり |
separation of church and state; separation of religious ritual and government administration |
種族隔離 种族隔离 see styles |
zhǒng zú gé lí zhong3 zu2 ge2 li2 chung tsu ko li |
racial segregation; apartheid |
究竟出離 究竟出离 see styles |
jiū jìng chū lí jiu1 jing4 chu1 li2 chiu ching ch`u li chiu ching chu li kukyō shutsuri |
ultimate deliverance |
空走距離 see styles |
kuusoukyori / kusokyori くうそうきょり |
(See 制動距離,停止距離) brake reaction distance; brake lag distance |
突き離す see styles |
tsukihanasu つきはなす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to thrust away; to push aside; (2) to refuse bluntly; to forsake |
等離子體 等离子体 see styles |
děng lí zǐ tǐ deng3 li2 zi3 ti3 teng li tzu t`i teng li tzu ti |
plasma (physics) |
簡擇捨離 简择舍离 see styles |
jiǎn zé shě lí jian3 ze2 she3 li2 chien tse she li kentaku shari |
select and reject |
素人離れ see styles |
shiroutobanare / shirotobanare しろうとばなれ |
(n,vs,vi) an amateur as good as a professional |
網膜剥離 see styles |
moumakuhakuri / momakuhakuri もうまくはくり |
{med} retinal detachment |
聖性離生 圣性离生 see styles |
shèng xìng lí shēng sheng4 xing4 li2 sheng1 sheng hsing li sheng shōshō rishō |
The life of holiness apart or distinguished from the life of common unenlightened people. |
聚少離多 聚少离多 see styles |
jù shǎo - lí duō ju4 shao3 - li2 duo1 chü shao - li to |
(idiom) (of a husband and wife etc) to spend more time apart than together; to see each other very little |
背井離鄉 背井离乡 see styles |
bèi jǐng lí xiāng bei4 jing3 li2 xiang1 pei ching li hsiang |
to leave one's native place, esp. against one's will (idiom) |
能出離行 能出离行 see styles |
néng chū lí xíng neng2 chu1 li2 xing2 neng ch`u li hsing neng chu li hsing nō shutsuri gyō |
practices that bring about salvation |
能引出離 能引出离 see styles |
néng yǐn chū lí neng2 yin3 chu1 li2 neng yin ch`u li neng yin chu li nō inshutsuri |
able to lead to indifference |
能正離欲 能正离欲 see styles |
néng zhèng lí yù neng2 zheng4 li2 yu4 neng cheng li yü nō shō riyoku |
able to be without desire correctly |
脫離危險 脱离危险 see styles |
tuō lí wēi xiǎn tuo1 li2 wei1 xian3 t`o li wei hsien to li wei hsien |
out of danger; to avoid danger |
脫離苦海 脱离苦海 see styles |
tuō lí kǔ hǎi tuo1 li2 ku3 hai3 t`o li k`u hai to li ku hai |
to escape from the abyss of suffering; to shed off a wretched plight |
脱離反応 see styles |
datsurihannou / datsurihanno だつりはんのう |
elimination reaction |
脱離酵素 see styles |
datsurikouso / datsurikoso だつりこうそ |
(See リアーゼ) lyase |
自他共離 自他共离 see styles |
zì tā gòng lí zi4 ta1 gong4 li2 tzu t`a kung li tzu ta kung li jita gūri |
self, others, together, or separately |
自動離合 自动离合 see styles |
zì dòng lí hé zi4 dong4 li2 he2 tzu tung li ho |
automatic clutch |
自己解離 see styles |
jikokairi じこかいり |
{chem} self-ionization (e.g. of water); self-dissociation; autoionization; autodissociation |
自己隔離 see styles |
jikokakuri じこかくり |
self-isolation |
自然分離 see styles |
shizenbunri しぜんぶんり |
avulsion (e.g. removal of land by the action of water) |
至近距離 see styles |
shikinkyori しきんきょり |
(noun - becomes adjective with の) point-blank range |
航続距離 see styles |
kouzokukyori / kozokukyori こうぞくきょり |
cruising range; flying range |
若即若離 若即若离 see styles |
ruò jí ruò lí ruo4 ji2 ruo4 li2 jo chi jo li |
lit. seeming neither close nor distant (idiom); fig. to keep one's distance; (of a relationship) lukewarm; vague |
西野離宮 see styles |
nishinorikyuu / nishinorikyu にしのりきゅう |
(place-name) Nishinorikyū |
解離定数 see styles |
kairiteisuu / kairitesu かいりていすう |
dissociation constant |
認諾離婚 see styles |
nindakurikon にんだくりこん |
divorce by admission |
調停離婚 see styles |
chouteirikon / choterikon ちょうていりこん |
arbitrated divorce; divorce by arbitration |
調虎離山 调虎离山 see styles |
diào hǔ lí shān diao4 hu3 li2 shan1 tiao hu li shan |
to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom); to lure an enemy away from his territory |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "離" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.