There are 696 total results for your 肉 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
nikubuton にくぶとん |
(archaism) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion) |
肉牛生産指導場 see styles |
nikugyuuseisanshidoujou / nikugyusesanshidojo にくぎゅうせいさんしどうじょう |
(place-name) Nikugyūseisanshidoujō |
Variations: |
hoshishi; hojishi ほしし; ほじし |
(archaism) (See 干し肉・ほしにく) dried meat; jerky |
Variations: |
koushiniku / koshiniku こうしにく |
{food} veal |
Variations: |
katamariniku かたまりにく |
chunk of meat (e.g. for grilling); joint of meat |
Variations: |
koushiniku / koshiniku こうしにく |
{food} veal |
Variations: |
seikeiniku / sekeniku せいけいにく |
restructured meat; restructured steak |
Variations: |
sakuraniku さくらにく |
horse meat |
Variations: |
kunseiniku / kunseniku くんせいにく |
smoked meat |
Variations: |
ryuuganniku / ryuganniku りゅうがんにく |
(See 竜眼) dried longan |
Variations: |
ruuroohan; ruuroofan / ruroohan; ruroofan ルーローハン; ルーローファン |
{food} minced pork rice (chi: lǔ ròu fàn); Taiwanese dish of pork stewed in soy, served on rice |
土耳其旋轉烤肉 土耳其旋转烤肉 see styles |
tǔ ěr qí xuán zhuǎn kǎo ròu tu3 er3 qi2 xuan2 zhuan3 kao3 rou4 t`u erh ch`i hsüan chuan k`ao jou tu erh chi hsüan chuan kao jou |
Turkish döner kebab |
宗谷岬肉牛牧場 see styles |
souyamisakinikugyuubokujou / soyamisakinikugyubokujo そうやみさきにくぎゅうぼくじょう |
(place-name) Souyamisakinikugyūbokujō |
手心手背都是肉 see styles |
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu shou3 xin1 shou3 bei4 dou1 shi4 rou4 shou hsin shou pei tou shih jou |
lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom); fig. to both be of equal importance; to value both equally |
牛脂注入加工肉 see styles |
gyuushichuunyuukakouniku / gyushichunyukakoniku ぎゅうしちゅうにゅうかこうにく |
processed meat injected with a beef tallow mixture |
眼中釘,肉中刺 眼中钉,肉中刺 see styles |
yǎn zhōng dīng , ròu zhōng cì yan3 zhong1 ding1 , rou4 zhong1 ci4 yen chung ting , jou chung tz`u yen chung ting , jou chung tzu |
a thorn in one's side |
蚊子再小也是肉 see styles |
wén zi zài xiǎo yě shì ròu wen2 zi5 zai4 xiao3 ye3 shi4 rou4 wen tzu tsai hsiao yeh shih jou |
lit. even a mosquito, though tiny, provides some nourishment (idiom); fig. it's better than nothing |
電気的筋肉刺激 see styles |
denkitekikinnikushigeki でんきてききんにくしげき |
electric muscle stimulation; EMS |
食肉衛生検査所 see styles |
shokunikueiseikensajo / shokunikuesekensajo しょくにくえいせいけんさじょ |
(place-name) Shokunikueiseikensajo |
魚肉ソーセージ see styles |
gyonikusooseeji ぎょにくソーセージ |
fish sausage |
Variations: |
nikuhaku にくはく |
(n,vs,vi) (1) closing in on (the enemy, first place, etc.); coming close to; pressing hard; (n,vs,vi) (2) pressing hard (e.g. with a question); taking to task; grilling |
Variations: |
nikutataki にくたたき |
meat tenderizer; meat mallet |
Variations: |
nikudango にくだんご |
{food} meatball |
肉毒梭狀芽孢桿菌 肉毒梭状芽孢杆菌 see styles |
ròu dú suō zhuàng yá bāo gǎn jun rou4 du2 suo1 zhuang4 ya2 bao1 gan3 jun1 jou tu so chuang ya pao kan chün |
Clostridium difficile (bacterium causing gut infection) |
包子有肉不在褶上 see styles |
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng bao1 zi5 you3 rou4 bu4 zai4 zhe3 shang4 pao tzu yu jou pu tsai che shang |
a book is not judged by its cover (idiom) |
癩蛤蟆想吃天鵝肉 癞蛤蟆想吃天鹅肉 see styles |
lài há ma xiǎng chī tiān é ròu lai4 ha2 ma5 xiang3 chi1 tian1 e2 rou4 lai ha ma hsiang ch`ih t`ien o jou lai ha ma hsiang chih tien o jou |
lit. the toad wants to eat swan meat (idiom); fig. to try to punch above one's weight |
米国歯肉療法学会 see styles |
beikokuhanikuryouhougakkai / bekokuhanikuryohogakkai べいこくはにくりょうほうがっかい |
(o) American Endodontic Society; AES |
血管拡張性肉芽腫 see styles |
kekkankakuchouseinikugashu; kekkankakuchouseinikugeshu / kekkankakuchosenikugashu; kekkankakuchosenikugeshu けっかんかくちょうせいにくがしゅ; けっかんかくちょうせいにくげしゅ |
pyogenic granuloma; granuloma telangiectaticum |
裘馨氏肌肉萎縮症 裘馨氏肌肉萎缩症 see styles |
qiú xīn shì jī ròu wēi suō zhèng qiu2 xin1 shi4 ji1 rou4 wei1 suo1 zheng4 ch`iu hsin shih chi jou wei so cheng chiu hsin shih chi jou wei so cheng |
Duchenne muscular dystrophy |
食肉地方卸売市場 see styles |
shokunikuchihouoroshiuriichiba / shokunikuchihooroshiurichiba しょくにくちほうおろしうりいちば |
(place-name) Shokunikuchihouoroshiuriichiba |
食肉輸入業者協会 see styles |
shokunikuyunyuugyoushakyoukai / shokunikuyunyugyoshakyokai しょくにくゆにゅうぎょうしゃきょうかい |
(o) Meat Importers Council |
鼠径リンパ肉芽腫 see styles |
sokeirinpanikugeshu / sokerinpanikugeshu そけいリンパにくげしゅ sokeirinpanikugashu / sokerinpanikugashu そけいリンパにくがしゅ |
lymphogranuloma venereum; lymphogranuloma inguinale |
鼠蹊リンパ肉芽腫 see styles |
sokeirinpanikugeshu / sokerinpanikugeshu そけいリンパにくげしゅ sokeirinpanikugashu / sokerinpanikugashu そけいリンパにくがしゅ |
lymphogranuloma venereum; lymphogranuloma inguinale |
Variations: |
nikugatsuku にくがつく |
(exp,v5k) to gain weight; to put on weight |
Variations: |
shishigatsuku; nikugatsuku ししがつく; にくがつく |
(exp,v5k) to gain (put on) weight |
Variations: |
nikujaga(肉jaga); nikujaga(肉jaga) にくじゃが(肉じゃが); にくジャガ(肉ジャガ) |
{food} nikujaga; meat and potato stew |
Variations: |
nikuhikiki にくひきき |
meat grinder; mincing machine; mincer |
Variations: |
nikunikushii / nikunikushi にくにくしい |
(adjective) (colloquialism) {food} meaty; juicy (of meat) |
Variations: |
butaniku(p); tonniku(豚肉) ぶたにく(P); とんにく(豚肉) |
pork |
Variations: |
momoniku ももにく |
leg (meat); round; ham |
Variations: |
kinnikubaka きんにくばか |
(colloquialism) musclehead; person obsessed with building muscle |
Variations: |
kinnikuseni きんにくせんい |
(See 筋繊維) muscle fiber |
Variations: |
torimuneniku とりむねにく |
chicken breast meat |
ウェゲナー肉芽腫症 see styles |
wegenaanikugeshushou; wegenaanikugashushou / wegenanikugeshusho; wegenanikugashusho ウェゲナーにくげしゅしょう; ウェゲナーにくがしゅしょう |
{med} Wegener's granulomatosis; Wegener granulomatosis |
人為刀俎,我為魚肉 人为刀俎,我为鱼肉 see styles |
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu ren2 wei2 dao1 zu3 , wo3 wei2 yu2 rou4 jen wei tao tsu , wo wei yü jou |
lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom); fig. to be at sb's mercy |
Variations: |
nikuhida(肉襞, 肉hida); nikuhida(肉hida) にくひだ(肉襞, 肉ひだ); にくヒダ(肉ヒダ) |
(slang) (vulgar) pussy |
肉を切らせて骨を切る see styles |
nikuokirasetehoneokiru にくをきらせてほねをきる |
(exp,v5r) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone |
肉を切らせて骨を断つ see styles |
nikuokirasetehoneotatsu にくをきらせてほねをたつ |
(exp,v5t) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone |
Variations: |
kumaniku くまにく |
bear meat |
Variations: |
geiniku(鯨肉)(p); kujiraniku(鯨肉); kujiraniku(kujira肉) / geniku(鯨肉)(p); kujiraniku(鯨肉); kujiraniku(kujira肉) げいにく(鯨肉)(P); くじらにく(鯨肉); クジラにく(クジラ肉) |
whale meat |
Variations: |
kuzuniku くずにく |
waste meat; meat scraps; offal |
Variations: |
suneniku(sune肉, 脛肉); suneniku(sune肉) すねにく(すね肉, 脛肉); スネにく(スネ肉) |
shank (meat) |
Variations: |
baraniku(bara肉); baraniku(bara肉, 肋肉) バラにく(バラ肉); ばらにく(ばら肉, 肋肉) |
boneless rib (esp. of pork or beef); boned rib |
Variations: |
kamoniku(鴨肉, kamo肉); kamoniku(kamo肉) かもにく(鴨肉, かも肉); カモにく(カモ肉) |
duck (meat) |
Variations: |
hitoriyakiniku ひとりやきにく |
(See 焼肉・1) going to a yakiniku place by oneself |
Variations: |
sumibiyakiniku すみびやきにく |
{food} (See 焼き肉・1) charcoal-grilled yakiniku |
在肉所知障品所有麤重 see styles |
zài ròu suǒ zhī zhàng pǐn suǒ yǒu cū zhòng zai4 rou4 suo3 zhi1 zhang4 pin3 suo3 you3 cu1 zhong4 tsai jou so chih chang p`in so yu ts`u chung tsai jou so chih chang pin so yu tsu chung zainiku shochishōhon shou sojū |
internally resident debilitating hindrances of the cognitive type |
杜興氏肌肉營養不良症 杜兴氏肌肉营养不良症 see styles |
dù xīng shì jī ròu yíng yǎng bù liáng zhèng du4 xing1 shi4 ji1 rou4 ying2 yang3 bu4 liang2 zheng4 tu hsing shih chi jou ying yang pu liang cheng |
Duchenne muscular dystrophy |
米国全国肉牛業者協会 see styles |
beikokuzenkokunikugyuugyoushakyoukai / bekokuzenkokunikugyugyoshakyokai べいこくぜんこくにくぎゅうぎょうしゃきょうかい |
(o) American National Cattlemen's Association |
米国食肉協会研究財団 see styles |
beikokushokunikukyoukaikenkyuuzaidan / bekokushokunikukyokaikenkyuzaidan べいこくしょくにくきょうかいけんきゅうざいだん |
(o) American Meat Institute Foundation |
Variations: |
nikukiribouchou / nikukiribocho にくきりぼうちょう |
carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper |
肉牛生産公社金ヶ崎牧場 see styles |
nikuushiseisankoushakanegasakibokujou / nikushisesankoshakanegasakibokujo にくうしせいさんこうしゃかねがさきぼくじょう |
(place-name) Nikuushiseisankoushakanegasakibokujō |
Variations: |
kapojinikushu(kapoji肉腫); kaposhinikushu(kaposhi肉腫) カポジにくしゅ(カポジ肉腫); カポシにくしゅ(カポシ肉腫) |
Kaposi's sarcoma |
県肉牛生産公社滝沢牧場 see styles |
kennikugyuuseisankoushatakizawabokujou / kennikugyusesankoshatakizawabokujo けんにくぎゅうせいさんこうしゃたきざわぼくじょう |
(place-name) Kennikugyūseisankoushatakizawabokujō |
県肉牛生産公社玉山牧場 see styles |
kennikugyuuseisankoushatamayamabokujou / kennikugyusesankoshatamayamabokujo けんにくぎゅうせいさんこうしゃたまやまぼくじょう |
(place-name) Kennikugyūseisankoushatamayamabokujō |
羊頭を掲げて狗肉を売る see styles |
youtouokakagetekunikuouru / yotookakagetekunikuoru ようとうをかかげてくにくをうる |
(exp,v5r) (idiom) to cry wine and sell vinegar; to do deceptive advertisement; to put up a sheep's head and sell dog meat |
Variations: |
yakiniku やきにく |
(1) {food} yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) {food} roasted meat; grill |
Variations: |
toriniku(p); keiniku(鶏肉); chouniku(鳥肉) / toriniku(p); keniku(鶏肉); choniku(鳥肉) とりにく(P); けいにく(鶏肉); ちょうにく(鳥肉) |
(1) chicken meat; (2) (鳥肉, とり肉 only) fowl; poultry; bird meat |
端起碗吃肉,放下筷子罵娘 端起碗吃肉,放下筷子骂娘 see styles |
duān qǐ wǎn chī ròu , fàng xià kuài zi mà niáng duan1 qi3 wan3 chi1 rou4 , fang4 xia4 kuai4 zi5 ma4 niang2 tuan ch`i wan ch`ih jou , fang hsia k`uai tzu ma niang tuan chi wan chih jou , fang hsia kuai tzu ma niang |
lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom); fig. to complain despite being privileged; to be ungrateful for what one has been given |
Variations: |
nikuzukigaii / nikuzukigai にくづきがいい |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-padded; plump |
Variations: |
nikuzukinoii / nikuzukinoi にくづきのいい |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-built; well-padded; plump |
Variations: |
hikiniku ひきにく |
minced meat; ground meat |
Variations: |
hoshiniku ほしにく |
dried meat; jerky |
Variations: |
manganiku(manga肉); manganiku(manga肉, 漫画肉) マンガにく(マンガ肉); まんがにく(まんが肉, 漫画肉) |
cylindrical slab of meat on a single bone (oft. depicted in manga, anime, etc.); cartoon meat |
Variations: |
ushimomoniku(牛momo肉, 牛腿肉); ushimomoniku(牛momo肉) うしももにく(牛もも肉, 牛腿肉); うしモモにく(牛モモ肉) |
(See もも肉・ももにく) round steak; beef round |
Variations: |
butabaraniku(豚bara肉); butabaraniku(豚bara肉, 豚肋肉) ぶたバラにく(豚バラ肉); ぶたばらにく(豚ばら肉, 豚肋肉) |
(See バラ肉) boneless pork rib; boned pork rib |
Variations: |
chiwakinikuodoru ちわきにくおどる |
(exp,v5r) to tingle with excitement; to be full of excitement; to be thrilled |
Variations: |
baraniku ばらにく |
boneless rib (esp. of pork or beef); boned rib |
一切智光明仙人慈心因緣不食肉經 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经 see styles |
yī qiè zhì guāng míng xiān rén cí xīn yīn yuán bù shí ròu jīng yi1 qie4 zhi4 guang1 ming2 xian1 ren2 ci2 xin1 yin1 yuan2 bu4 shi2 rou4 jing1 i ch`ieh chih kuang ming hsien jen tz`u hsin yin yüan pu shih jou ching i chieh chih kuang ming hsien jen tzu hsin yin yüan pu shih jou ching Issaichi kōmyō sennin jishin innen fujikiniku kyō |
Sūtra on the Omniscient Luminous Sages Who Possess the Causes and Conditions of Compassion in Not Eating Meat |
魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 see styles |
yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1 yü sheng huo , jou sheng t`an , ch`ing ts`ai tou fu pao p`ing an yü sheng huo , jou sheng tan , ching tsai tou fu pao ping an |
fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |
Variations: |
toriniku(p); keiniku(鶏肉); chouniku(鳥肉) / toriniku(p); keniku(鶏肉); choniku(鳥肉) とりにく(P); けいにく(鶏肉); ちょうにく(鳥肉) |
(1) chicken meat; (2) (鳥肉 only) fowl; poultry; bird meat |
Variations: |
hoshiniku ほしにく |
dried meat; jerky |
Variations: |
sokeirinpanikugashu; sokeirinpanikugeshu / sokerinpanikugashu; sokerinpanikugeshu そけいリンパにくがしゅ; そけいリンパにくげしゅ |
lymphogranuloma venereum; lymphogranuloma inguinale |
Variations: |
nikuzuku; nikuzuku にくずく; ニクズク |
(kana only) common nutmeg (tree) (Myristica fragrans) |
Variations: |
butaniku(p); tonniku ぶたにく(P); とんにく |
pork |
Variations: |
aibikiniku あいびきにく |
(mixture of) ground beef and pork |
Variations: |
komagireniku こまぎれにく |
pieces of meat (often sold in a pack); shaved meat |
Variations: |
torimuneniku とりむねにく |
chicken breast meat |
Variations: |
nikujuban(肉襦袢, 肉juban); nikujuban(肉juban); nikujiban(肉襦袢, 肉jiban); nikujiban(肉jiban) にくじゅばん(肉襦袢, 肉じゅばん); にくジュバン(肉ジュバン); にくじばん(肉襦袢, 肉じばん); にくジバン(肉ジバン) |
flesh-colored leotards; flesh-coloured leotards |
Variations: |
nikuzukigayoi にくづきがよい |
(exp,adj-i) stout; well-fleshed; well-padded; plump |
Variations: |
nikuzukinoyoi にくづきのよい |
(exp,adj-i) stout; well-fleshed; well-built; well-padded; plump |
Variations: |
nikujuban; nikujiban にくじゅばん; にくじばん |
flesh-colored leotards; flesh-coloured leotards |
Variations: |
nikuzukigaii(肉付kigaii, 肉付kiga良i, 肉zukigaii, 肉zukiga良i); nikuzukigayoi(肉付kiga良i, 肉付kigayoi, 肉zukigayoi, 肉zukiga良i) / nikuzukigai(肉付kigai, 肉付kiga良i, 肉zukigai, 肉zukiga良i); nikuzukigayoi(肉付kiga良i, 肉付kigayoi, 肉zukigayoi, 肉zukiga良i) にくづきがいい(肉付きがいい, 肉付きが良い, 肉づきがいい, 肉づきが良い); にくづきがよい(肉付きが良い, 肉付きがよい, 肉づきがよい, 肉づきが良い) |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-padded; plump |
Variations: |
nikuzukinoyoi(肉付kino良i, 肉付kinoyoi, 肉zukinoyoi, 肉zukino良i); nikuzukinoii(肉付kino良i, 肉付kinoii, 肉zukinoii) / nikuzukinoyoi(肉付kino良i, 肉付kinoyoi, 肉zukinoyoi, 肉zukino良i); nikuzukinoi(肉付kino良i, 肉付kinoi, 肉zukinoi) にくづきのよい(肉付きの良い, 肉付きのよい, 肉づきのよい, 肉づきの良い); にくづきのいい(肉付きの良い, 肉付きのいい, 肉づきのいい) |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-built; well-padded; plump |
Variations: |
nikuzukigayoi(肉付kiga良i, 肉付kigayoi); nikuzukigaii(肉付kiga良i, 肉付kigaii) / nikuzukigayoi(肉付kiga良i, 肉付kigayoi); nikuzukigai(肉付kiga良i, 肉付kigai) にくづきがよい(肉付きが良い, 肉付きがよい); にくづきがいい(肉付きが良い, 肉付きがいい) |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-padded; plump |
Variations: |
nikuzukinoyoi(肉付kino良i, 肉付kinoyoi); nikuzukinoii(肉付kino良i, 肉付kinoii) / nikuzukinoyoi(肉付kino良i, 肉付kinoyoi); nikuzukinoi(肉付kino良i, 肉付kinoi) にくづきのよい(肉付きの良い, 肉付きのよい); にくづきのいい(肉付きの良い, 肉付きのいい) |
(exp,adj-ix) stout; well-fleshed; well-built; well-padded; plump |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 96 results for "肉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.