There are 1128 total results for your 照 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
照法輪 照法轮 see styles |
zhào fǎ lún zhao4 fa3 lun2 chao fa lun shō hōrin |
illuminate the wheel of the dharma |
照波園 see styles |
shouhaen / shohaen しょうはえん |
(place-name) Shouhaen |
照源寺 see styles |
shougenji / shogenji しょうげんじ |
(place-name) Shougenji |
照準器 see styles |
shoujunki / shojunki しょうじゅんき |
sighting device; sights |
照焼き see styles |
teriyaki てりやき |
teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled) |
照片子 see styles |
zhào piàn zi zhao4 pian4 zi5 chao p`ien tzu chao pien tzu |
to take an X-ray |
照相機 照相机 see styles |
zhào xiàng jī zhao4 xiang4 ji1 chao hsiang chi |
camera; CL:個|个[ge4],架[jia4],部[bu4],台[tai2],隻|只[zhi1] |
照相館 照相馆 see styles |
zhào xiàng guǎn zhao4 xiang4 guan3 chao hsiang kuan |
photo studio |
照紀代 see styles |
terukiyo てるきよ |
(female given name) Terukiyo |
照約定 照约定 see styles |
zhào yuē dìng zhao4 yue1 ding4 chao yüeh ting |
according to agreement; as arranged; as stipulated |
照美山 see styles |
terumiyama てるみやま |
(surname) Terumiyama |
照美甫 see styles |
terumiho てるみほ |
(personal name) Terumiho |
照羽子 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
(female given name) Shouko |
照良日 see styles |
terahi てらひ |
(female given name) Terahi |
照若町 see styles |
teruwakachou / teruwakacho てるわかちょう |
(place-name) Teruwakachō |
照蓮寺 see styles |
shourenji / shorenji しょうれんじ |
(place-name) Shourenji |
照象西 see styles |
tekisasu てきさす |
(place-name) Texas |
照進度 照进度 see styles |
zhào jìn dù zhao4 jin4 du4 chao chin tu |
on schedule |
照順寺 see styles |
shoujunji / shojunji しょうじゅんじ |
(personal name) Shoujunji |
照顕寺 see styles |
shoukenji / shokenji しょうけんじ |
(personal name) Shoukenji |
照首山 see styles |
terukubiyama てるくびやま |
(personal name) Terukubiyama |
よし照 see styles |
yoshiteru よしてる |
(given name) Yoshiteru |
三照喩 see styles |
sān zhào yù san1 zhao4 yu4 san chao yü sanshō yu |
analogy of the three (stages of) illumination |
上日照 see styles |
kamihideri かみひでり |
(place-name) Kamihideri |
亜照奈 see styles |
atena あてな |
(female given name) Atena |
仏照寺 see styles |
butsushouji / butsushoji ぶつしょうじ |
(personal name) Butsushouji |
佳津照 see styles |
katsuteru かつてる |
(personal name) Katsuteru |
偏照り see styles |
henderi へんでり |
stretch of sunshine (after rain) |
光照寺 see styles |
koushouji / koshoji こうしょうじ |
(personal name) Kōshouji |
光照度 see styles |
guāng zhào dù guang1 zhao4 du4 kuang chao tu |
illuminance (physics) |
円照寺 see styles |
enshouji / enshoji えんしょうじ |
(personal name) Enshouji |
前照灯 see styles |
zenshoutou / zenshoto ぜんしょうとう |
(See ヘッドライト・1) headlight (on a vehicle) |
前照燈 前照灯 see styles |
qián zhào dēng qian2 zhao4 deng1 ch`ien chao teng chien chao teng |
(vehicle) headlight See: 前照灯 |
参照先 see styles |
sanshousaki / sanshosaki さんしょうさき |
{comp} referent |
参照型 see styles |
sanshougata / sanshogata さんしょうがた |
{comp} reference type |
参照権 see styles |
sanshouken / sanshoken さんしょうけん |
{comp} access right |
参照線 see styles |
sanshousen / sanshosen さんしょうせん |
{comp} reference line |
參照系 参照系 see styles |
cān zhào xì can1 zhao4 xi4 ts`an chao hsi tsan chao hsi |
frame of reference; coordinate frame (math.) |
反照率 see styles |
fǎn zhào lǜ fan3 zhao4 lu:4 fan chao lü |
reflectivity; albedo |
善照寺 see styles |
zenshouji / zenshoji ぜんしょうじ |
(personal name) Zenshouji |
喜代照 see styles |
kiyoteru きよてる |
(personal name) Kiyoteru |
国照寺 see styles |
kokushouji / kokushoji こくしょうじ |
(place-name) Kokushouji |
圓照錄 圆照录 see styles |
yuán zhào lù yuan2 zhao4 lu4 yüan chao lu Enshō roku |
Yuanzhao's Record |
地球照 see styles |
chikyuushou / chikyusho ちきゅうしょう |
Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth); earthshine |
均日照 see styles |
jun rì zhào jun1 ri4 zhao4 chün jih chao |
average annual sunshine |
場照山 see styles |
bateruyama ばてるやま |
(personal name) Bateruyama |
外照射 see styles |
wài zhào shè wai4 zhao4 she4 wai chao she |
external irradiation |
大照院 see styles |
daishouin / daishoin だいしょういん |
(place-name) Daishouin |
大頭照 大头照 see styles |
dà tóu zhào da4 tou2 zhao4 ta t`ou chao ta tou chao |
head-and-shoulders photo (esp. a formal one used in a passport, ID card etc) |
天照沢 see styles |
aterazawa あてらざわ |
(place-name) Aterazawa |
天照神 see styles |
amaterukami; amaterukami あまてるかみ; アマテルカミ |
{Shinto} (See 天照大神) Amaterasu Ōmikami (sun goddess) |
好対照 see styles |
koutaishou / kotaisho こうたいしょう |
(expression) good contrast; marked contrast |
妙照寺 see styles |
myoushouji / myoshoji みょうしょうじ |
(place-name) Myōshouji |
寂照慧 see styles |
jí zhào huì ji2 zhao4 hui4 chi chao hui jakushō e |
Buddha-wisdom which comprehends nirvāṇa reality and its functioning. |
対日照 see styles |
tainichishou; taijitsushou; tainisshou / tainichisho; taijitsusho; tainissho たいにちしょう; たいじつしょう; たいにっしょう |
counterglow; counter glow |
対照区 see styles |
taishouku / taishoku たいしょうく |
(See 対照群) control group (in an experiment) |
対照的 see styles |
taishouteki / taishoteki たいしょうてき |
(adjectival noun) contrastive |
対照群 see styles |
taishougun / taishogun たいしょうぐん |
control group (in an experiment) |
對照組 对照组 see styles |
duì zhào zǔ dui4 zhao4 zu3 tui chao tsu |
control group |
對照表 对照表 see styles |
duì zhào biǎo dui4 zhao4 biao3 tui chao piao |
comparison table |
常照寺 see styles |
joushouji / joshoji じょうしょうじ |
(personal name) Jōshouji |
後照鏡 后照镜 see styles |
hòu zhào jìng hou4 zhao4 jing4 hou chao ching |
rearview mirror (Tw) |
徳照寺 see styles |
tokushouji / tokushoji とくしょうじ |
(place-name) Tokushouji |
慈照寺 see styles |
cí zhào sì ci2 zhao4 si4 tz`u chao ssu tzu chao ssu jishouji / jishoji じしょうじ |
Jishōji in northeast Kyōto 京都, Japan, the official name of Ginkakuji or Silver pavilion 銀閣寺|银阁寺[yin2 ge2 si4] (personal name) Jishouji |
慈照院 see styles |
jishouin / jishoin じしょういん |
(place-name) Jishouin |
慧照明 see styles |
huì zhào míng hui4 zhao4 ming2 hui chao ming e shōmyō |
wisdom-illumination |
探照灯 see styles |
tanshoutou / tanshoto たんしょうとう |
searchlight |
探照燈 探照灯 see styles |
tàn zhào dēng tan4 zhao4 deng1 t`an chao teng tan chao teng tanshoutou / tanshoto たんしょうとう |
searchlight searchlight |
教照寺 see styles |
kyoushouji / kyoshoji きょうしょうじ |
(place-name) Kyōshouji |
新照院 see styles |
shinshouin / shinshoin しんしょういん |
(place-name) Shinshouin |
旗照夫 see styles |
hatateruo はたてるお |
(person) Hata Teruo (1933.12.2-) |
日照り see styles |
hideri ひでり |
dry weather; drought |
日照坂 see styles |
hiderizaka ひでりざか |
(place-name) Hiderizaka |
日照岳 see styles |
hideridake ひでりだけ |
(personal name) Hideridake |
日照市 see styles |
rì zhào shì ri4 zhao4 shi4 jih chao shih |
Rizhao, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1dong1 Sheng3] |
日照権 see styles |
nisshouken / nisshoken にっしょうけん |
the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings |
日照沢 see styles |
hiderisawa ひでりさわ |
(place-name) Hiderisawa |
日照田 see styles |
hiderida ひでりだ |
(place-name) Hiderida |
日照町 see styles |
hiderimachi ひでりまち |
(place-name) Hiderimachi |
日照計 see styles |
nisshoukei / nisshoke にっしょうけい |
heliograph |
日照谷 see styles |
nisshoudani / nisshodani にっしょうだに |
(place-name) Nisshoudani |
明照寺 see styles |
myoushouji / myoshoji みょうしょうじ |
(place-name) Myōshouji |
智照尼 see styles |
chishouni / chishoni ちしょうに |
(given name) Chishouni |
月照墓 see styles |
gesshouhaka / gesshohaka げっしょうはか |
(place-name) Gesshou (grave) |
月照寺 see styles |
gesshouji / gesshoji げっしょうじ |
(place-name) Gesshouji |
本照寺 see styles |
honshouji / honshoji ほんしょうじ |
(personal name) Honshouji |
朱厚照 see styles |
zhū hòu zhào zhu1 hou4 zhao4 chu hou chao |
Zhu Houzhao, personal name of tenth Ming emperor 正德[Zheng4 de2] (1491-1521), reigned 1505-1521 |
李清照 see styles |
lǐ qīng zhào li3 qing1 zhao4 li ch`ing chao li ching chao |
Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet |
東照宮 see styles |
toushouguu / toshogu とうしょうぐう |
Toshogu Shrine; (place-name) Toshogu Shrine (Nikko) |
東照寺 see styles |
toushouji / toshoji とうしょうじ |
(surname) Tōshouji |
欄参照 see styles |
ransanshou / ransansho らんさんしょう |
column reference; see column below |
正照取 see styles |
zhèng zhào qǔ zheng4 zhao4 qu3 cheng chao ch`ü cheng chao chü shō shōshu |
accurately perceive and lay hold of |
油照り see styles |
aburaderi あぶらでり |
(noun - becomes adjective with の) sultry weather; slightly overcast, windless, hot and muggy weather |
法照寺 see styles |
houshouji / hoshoji ほうしょうじ |
(personal name) Houshouji |
法照曜 see styles |
fǎ zhào yào fa3 zhao4 yao4 fa chao yao hō shōyō |
Dharmaprabhāsa |
波照間 see styles |
hateruma はてるま |
(place-name, surname) Hateruma |
洞照寺 see styles |
doushouji / doshoji どうしょうじ |
(place-name) Doushouji |
淨照明 see styles |
jìng zhào míng jing4 zhao4 ming2 ching chao ming jōshōmyō |
vimala-bhāsa |
渡辺照 see styles |
watanabeteru わたなべてる |
(person) Watanabe Teru (?-1945.8.20) |
火照り see styles |
hoteri ほてり |
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (2) burning sensation; hot flash |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "照" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.