Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 911 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

観音洞

see styles
 kannonbora
    かんのんぼら
(place-name) Kannonbora

超空洞

see styles
 choukuudou / chokudo
    ちょうくうどう
{astron} (See ボイド) void

蹴洞岩

see styles
 kebokiiwa / kebokiwa
    けぼきいわ
(place-name) Kebokiiwa

通洞口

see styles
 tsuuhoraguchi / tsuhoraguchi
    つうほらぐち
(place-name) Tsuuhoraguchi

通洞駅

see styles
 tsuudoueki / tsudoeki
    つうどうえき
(st) Tsuudou Station

通蓮洞

see styles
 tsuurendou / tsurendo
    つうれんどう
(personal name) Tsuurendou

達目洞

see styles
 dachibokubora
    だちぼくぼら
(place-name) Dachibokubora

酒壷洞

see styles
 shukodou / shukodo
    しゅこどう
(given name) Shukodou

野上洞

see styles
 nogamihora
    のがみほら
(place-name) Nogamihora

野田洞

see styles
 notabora
    のたぼら
(place-name) Notabora

金ャ洞

see styles
 koyabora
    こやぼら
(place-name) Koyabora

金洞山

see styles
 kondouzan / kondozan
    こんどうざん
(personal name) Kondouzan

釜ヶ洞

see styles
 kamanohora
    かまのほら
(place-name) Kamanohora

銀竜洞

see styles
 ginryuudou / ginryudo
    ぎんりゅうどう
(place-name) Ginryūdou

銚子洞

see styles
 choushibora / choshibora
    ちょうしぼら
(place-name) Chōshibora

鍾乳洞

see styles
 shounyuudou / shonyudo
    しょうにゅうどう
limestone cave; limestone cavern; limestone grotto; (place-name) Shounyūdou

鐘乳洞

see styles
 shounyuudou / shonyudo
    しょうにゅうどう
limestone cave; limestone cavern; limestone grotto; (place-name) Shounyūdou

長根洞

see styles
 naganedou / naganedo
    ながねどう
(place-name) Naganedou

長沢洞

see styles
 nagasawadou / nagasawado
    ながさわどう
(place-name) Nagasawadou

長洞峠

see styles
 nagaboratouge / nagaboratoge
    ながぼらとうげ
(place-name) Nagaboratōge

長洞谷

see styles
 nagaboradani
    ながぼらだに
(place-name) Nagaboradani

長者洞

see styles
 choujahora / chojahora
    ちょうじゃほら
(place-name) Chōjahora

開腦洞


开脑洞

see styles
kāi nǎo dòng
    kai1 nao3 dong4
k`ai nao tung
    kai nao tung
to blow people's minds with highly imaginative, bizarre ideas

防空洞

see styles
fáng kōng dòng
    fang2 kong1 dong4
fang k`ung tung
    fang kung tung
air raid shelter; bomb shelter; (fig.) place that protects bad people; hideout

雉子洞

see styles
 kijibora
    きじぼら
(place-name) Kijibora

雲洞庵

see styles
 untouan / untoan
    うんとうあん
(place-name) Untouan

雲洞谷

see styles
 utoudani / utodani
    うとうだに
(place-name) Utoudani

青龍洞

see styles
 seiryuudou / seryudo
    せいりゅうどう
(given name) Seiryūdou

静脈洞

see styles
 joumyakudou / jomyakudo
    じょうみゃくどう
venous sinus; sinus venosus

風迅洞

see styles
 fuujindou / fujindo
    ふうじんどう
(given name) Fūjindou

飯田洞

see styles
 iidabora / idabora
    いいだぼら
(place-name) Iidabora

馬場洞

see styles
 manbabora
    まんばぼら
(place-name) Manbabora

高洞山

see styles
 takahorayama
    たかほらやま
(personal name) Takahorayama

高草洞

see styles
 kousobora / kosobora
    こうそぼら
(place-name) Kōsobora

鬧洞房


闹洞房

see styles
nào dòng fáng
    nao4 dong4 fang2
nao tung fang
disturbing the privacy of bridal room (Chinese custom where guests banter with and play pranks on the newlyweds)

鬼女洞

see styles
 kimendou / kimendo
    きめんどう
(place-name) Kimendou

魚泡洞

see styles
 gyohoudou / gyohodo
    ぎょほうどう
(given name) Gyohoudou

魚眠洞

see styles
 gyomindou / gyomindo
    ぎょみんどう
(given name) Gyomindou

鮭ヶ洞

see styles
 sakegabora
    さけがぼら
(place-name) Sakegabora

黄金洞

see styles
 ougondou / ogondo
    おうごんどう
(place-name) Ougondou

黑洞洞

see styles
hēi dòng dòng
    hei1 dong4 dong4
hei tung tung
pitch-dark

龍ヶ洞

see styles
 ryuugahora / ryugahora
    りゅうがほら
(surname) Ryūgahora

龍河洞

see styles
 ryuugadou / ryugado
    りゅうがどう
(place-name) Ryūgadou

龍泉洞

see styles
 ryuusendou / ryusendo
    りゅうせんどう
(place-name) Ryūsendou

洞ケ島町

see styles
 horagajimachou / horagajimacho
    ほらがじまちょう
(place-name) Horagajimachō

洞口依子

see styles
 douguchiyoriko / doguchiyoriko
    どうぐちよりこ
(person) Douguchi Yoriko (1965.3.18-)

洞口信也

see styles
 horaguchishinya
    ほらぐちしんや
(person) Horaguchi Shin'ya (1964.11.12-)

洞口孝治

see styles
 haraguchitakaharu
    はらぐちたかはる
(person) Haraguchi Takaharu (1953.11.3-1999.6.25)

洞口桃子

see styles
 horaguchimomoko
    ほらぐちももこ
(person) Horaguchi Momoko

洞察一切

see styles
dòng chá yī qiè
    dong4 cha2 yi1 qie4
tung ch`a i ch`ieh
    tung cha i chieh
to see everything clearly

洞山五位

see styles
dòng shān wǔ wèi
    dong4 shan1 wu3 wei4
tung shan wu wei
 Dōsan goi
five stages of Dongshan

洞山守初

see styles
dòng shān shǒu chū
    dong4 shan1 shou3 chu1
tung shan shou ch`u
    tung shan shou chu
 Tōzan shusho
Dongshan Shouchu

洞山良价

see styles
dòng shān liáng jiè
    dong4 shan1 liang2 jie4
tung shan liang chieh
 Tōzan Ryōkai
Dongshan Liangjie

洞峰公園

see styles
 douhokouen / dohokoen
    どうほこうえん
(place-name) Douho Park

洞房結節

see styles
 douboukessetsu / dobokessetsu
    どうぼうけっせつ
sinoatrial node

洞房花燭


洞房花烛

see styles
dòng fáng huā zhú
    dong4 fang2 hua1 zhu2
tung fang hua chu
bridal room and ornamented candles; wedding festivities (idiom)

洞泉寺町

see styles
 tousenjichou / tosenjicho
    とうせんじちょう
(place-name) Tousenjichō

洞然明白

see styles
dòng rán míng bái
    dong4 ran2 ming2 bai2
tung jan ming pai
 tōnen meibyaku
clear and laid bare

洞窟壁画

see styles
 doukutsuhekiga / dokutsuhekiga
    どうくつへきが
cave painting

洞窟潜水

see styles
 doukutsusensui / dokutsusensui
    どうくつせんすい
cave diving

洞若觀火


洞若观火

see styles
dòng ruò guān huǒ
    dong4 ruo4 guan1 huo3
tung jo kuan huo
lit. to see something as clearly as one sees a blazing fire (idiom); fig. to grasp the situation thoroughly

洞谷隧道

see styles
 horadanizuidou / horadanizuido
    ほらだにずいどう
(place-name) Horadanizuidō

洞辻茶屋

see styles
 dorotsujichaya
    どろつじちゃや
(place-name) Dorotsujichaya

洞鳴瀑布

see styles
 doumekibakufu / domekibakufu
    どうめきばくふ
(place-name) Doumekibakufu

えびす洞

see styles
 ebisudou / ebisudo
    えびすどう
(place-name) Ebisudou

きはち洞

see styles
 kihachibora
    きはちぼら
(place-name) Kihachibora

イタゴ洞

see styles
 itagobora
    イタゴぼら
(place-name) Itagobora

オオレ洞

see styles
 oorebora
    オオレぼら
(place-name) Oorebora

コゼイ洞

see styles
 kozeibora / kozebora
    コゼイぼら
(place-name) Kozeibora

サビチ洞

see styles
 sabichidou / sabichido
    サビチどう
(place-name) Sabichidou

ソンデ洞

see styles
 sondebora
    ソンデぼら
(place-name) Sondebora

ヨマセ洞

see styles
 yomasebora
    ヨマセぼら
(place-name) Yomasebora

一擊入洞


一击入洞

see styles
yī jī rù dòng
    yi1 ji1 ru4 dong4
i chi ju tung
hole in one (golf)

一桿進洞


一杆进洞

see styles
yī gān jìn dòng
    yi1 gan1 jin4 dong4
i kan chin tung
(golf) hole in one

三ヶ倉洞

see styles
 sangakurabora
    さんがくらぼら
(place-name) Sangakurabora

三田洞東

see styles
 mitahorahigashi
    みたほらひがし
(place-name) Mitahorahigashi

下洞戸橋

see styles
 shimohoratohashi
    しもほらとはし
(place-name) Shimohoratohashi

亀崎大洞

see styles
 kamezakioobora
    かめざきおおぼら
(place-name) Kamezakioobora

二間手洞

see styles
 futamatebora
    ふたまてぼら
(place-name) Futamatebora

井之洞谷

see styles
 inoboratani
    いのぼらたに
(place-name) Inoboratani

井茂圭洞

see styles
 ishigekeidou / ishigekedo
    いしげけいどう
(person) Ishige Keidou

仙洞寺山

see styles
 sendoujiyama / sendojiyama
    せんどうじやま
(place-name) Sendoujiyama

仙洞御所

see styles
 sentougosho / sentogosho
    せんとうごしょ
(archaism) palace of a retired emperor; (place-name) Sendougosho

八幡洞門

see styles
 tawatadoumon / tawatadomon
    たわたどうもん
(place-name) Tawatadoumon

六郎洞山

see styles
 rokurouborayama / rokuroborayama
    ろくろうぼらやま
(personal name) Rokurouborayama

別有洞天


别有洞天

see styles
bié yǒu dòng tiān
    bie2 you3 dong4 tian1
pieh yu tung t`ien
    pieh yu tung tien
place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world

各務車洞

see styles
 kakamikurumahora
    かかみくるまほら
(place-name) Kakamikurumahora

吉益東洞

see styles
 yoshimasutoudou / yoshimasutodo
    よしますとうどう
(person) Yoshimasu Tōdou

名古屋洞

see styles
 nagoyabora
    なごやぼら
(place-name) Nagoyabora

大ヶ洞谷

see styles
 oogaboradani
    おおがぼらだに
(place-name) Oogaboradani

大室洞穴

see styles
 oomurodouketsu / oomurodoketsu
    おおむろどうけつ
(place-name) Oomurodouketsu

大洞喜正

see styles
 daidouyoshimasa / daidoyoshimasa
    だいどうよしまさ
(person) Daidou Yoshimasa

大洞柏台

see styles
 ooborakashiwadai
    おおぼらかしわだい
(place-name) Ooborakashiwadai

大洞桜台

see styles
 ooborasakuradai
    おおぼらさくらだい
(place-name) Ooborasakuradai

大洞牧場

see styles
 oohorabokujou / oohorabokujo
    おおほらぼくじょう
(place-name) Oohorabokujō

大洞緑山

see styles
 ooboramidoriyama
    おおぼらみどりやま
(place-name) Ooboramidoriyama

大洞英子

see styles
 ooborahideko
    おおぼらひでこ
(person) Oobora Hideko

大浦洞二

see styles
dà pǔ dòng èr
    da4 pu3 dong4 er4
ta p`u tung erh
    ta pu tung erh
Taepodong 2, North Korean rocket

大立洞窟

see styles
 oodatedoukutsu / oodatedokutsu
    おおだてどうくつ
(place-name) Oodatedoukutsu

大馬ヶ洞

see styles
 oobakedou / oobakedo
    おおばけどう
(place-name) Oobakedou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "洞" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary