There are 911 total results for your 洞 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
観音洞 see styles |
kannonbora かんのんぼら |
(place-name) Kannonbora |
超空洞 see styles |
choukuudou / chokudo ちょうくうどう |
{astron} (See ボイド) void |
蹴洞岩 see styles |
kebokiiwa / kebokiwa けぼきいわ |
(place-name) Kebokiiwa |
通洞口 see styles |
tsuuhoraguchi / tsuhoraguchi つうほらぐち |
(place-name) Tsuuhoraguchi |
通洞駅 see styles |
tsuudoueki / tsudoeki つうどうえき |
(st) Tsuudou Station |
通蓮洞 see styles |
tsuurendou / tsurendo つうれんどう |
(personal name) Tsuurendou |
達目洞 see styles |
dachibokubora だちぼくぼら |
(place-name) Dachibokubora |
酒壷洞 see styles |
shukodou / shukodo しゅこどう |
(given name) Shukodou |
野上洞 see styles |
nogamihora のがみほら |
(place-name) Nogamihora |
野田洞 see styles |
notabora のたぼら |
(place-name) Notabora |
金ャ洞 see styles |
koyabora こやぼら |
(place-name) Koyabora |
金洞山 see styles |
kondouzan / kondozan こんどうざん |
(personal name) Kondouzan |
釜ヶ洞 see styles |
kamanohora かまのほら |
(place-name) Kamanohora |
銀竜洞 see styles |
ginryuudou / ginryudo ぎんりゅうどう |
(place-name) Ginryūdou |
銚子洞 see styles |
choushibora / choshibora ちょうしぼら |
(place-name) Chōshibora |
鍾乳洞 see styles |
shounyuudou / shonyudo しょうにゅうどう |
limestone cave; limestone cavern; limestone grotto; (place-name) Shounyūdou |
鐘乳洞 see styles |
shounyuudou / shonyudo しょうにゅうどう |
limestone cave; limestone cavern; limestone grotto; (place-name) Shounyūdou |
長根洞 see styles |
naganedou / naganedo ながねどう |
(place-name) Naganedou |
長沢洞 see styles |
nagasawadou / nagasawado ながさわどう |
(place-name) Nagasawadou |
長洞峠 see styles |
nagaboratouge / nagaboratoge ながぼらとうげ |
(place-name) Nagaboratōge |
長洞谷 see styles |
nagaboradani ながぼらだに |
(place-name) Nagaboradani |
長者洞 see styles |
choujahora / chojahora ちょうじゃほら |
(place-name) Chōjahora |
開腦洞 开脑洞 see styles |
kāi nǎo dòng kai1 nao3 dong4 k`ai nao tung kai nao tung |
to blow people's minds with highly imaginative, bizarre ideas |
防空洞 see styles |
fáng kōng dòng fang2 kong1 dong4 fang k`ung tung fang kung tung |
air raid shelter; bomb shelter; (fig.) place that protects bad people; hideout |
雉子洞 see styles |
kijibora きじぼら |
(place-name) Kijibora |
雲洞庵 see styles |
untouan / untoan うんとうあん |
(place-name) Untouan |
雲洞谷 see styles |
utoudani / utodani うとうだに |
(place-name) Utoudani |
青龍洞 see styles |
seiryuudou / seryudo せいりゅうどう |
(given name) Seiryūdou |
静脈洞 see styles |
joumyakudou / jomyakudo じょうみゃくどう |
venous sinus; sinus venosus |
風迅洞 see styles |
fuujindou / fujindo ふうじんどう |
(given name) Fūjindou |
飯田洞 see styles |
iidabora / idabora いいだぼら |
(place-name) Iidabora |
馬場洞 see styles |
manbabora まんばぼら |
(place-name) Manbabora |
高洞山 see styles |
takahorayama たかほらやま |
(personal name) Takahorayama |
高草洞 see styles |
kousobora / kosobora こうそぼら |
(place-name) Kōsobora |
鬧洞房 闹洞房 see styles |
nào dòng fáng nao4 dong4 fang2 nao tung fang |
disturbing the privacy of bridal room (Chinese custom where guests banter with and play pranks on the newlyweds) |
鬼女洞 see styles |
kimendou / kimendo きめんどう |
(place-name) Kimendou |
魚泡洞 see styles |
gyohoudou / gyohodo ぎょほうどう |
(given name) Gyohoudou |
魚眠洞 see styles |
gyomindou / gyomindo ぎょみんどう |
(given name) Gyomindou |
鮭ヶ洞 see styles |
sakegabora さけがぼら |
(place-name) Sakegabora |
黄金洞 see styles |
ougondou / ogondo おうごんどう |
(place-name) Ougondou |
黑洞洞 see styles |
hēi dòng dòng hei1 dong4 dong4 hei tung tung |
pitch-dark |
龍ヶ洞 see styles |
ryuugahora / ryugahora りゅうがほら |
(surname) Ryūgahora |
龍河洞 see styles |
ryuugadou / ryugado りゅうがどう |
(place-name) Ryūgadou |
龍泉洞 see styles |
ryuusendou / ryusendo りゅうせんどう |
(place-name) Ryūsendou |
洞ケ島町 see styles |
horagajimachou / horagajimacho ほらがじまちょう |
(place-name) Horagajimachō |
洞口依子 see styles |
douguchiyoriko / doguchiyoriko どうぐちよりこ |
(person) Douguchi Yoriko (1965.3.18-) |
洞口信也 see styles |
horaguchishinya ほらぐちしんや |
(person) Horaguchi Shin'ya (1964.11.12-) |
洞口孝治 see styles |
haraguchitakaharu はらぐちたかはる |
(person) Haraguchi Takaharu (1953.11.3-1999.6.25) |
洞口桃子 see styles |
horaguchimomoko ほらぐちももこ |
(person) Horaguchi Momoko |
洞察一切 see styles |
dòng chá yī qiè dong4 cha2 yi1 qie4 tung ch`a i ch`ieh tung cha i chieh |
to see everything clearly |
洞山五位 see styles |
dòng shān wǔ wèi dong4 shan1 wu3 wei4 tung shan wu wei Dōsan goi |
five stages of Dongshan |
洞山守初 see styles |
dòng shān shǒu chū dong4 shan1 shou3 chu1 tung shan shou ch`u tung shan shou chu Tōzan shusho |
Dongshan Shouchu |
洞山良价 see styles |
dòng shān liáng jiè dong4 shan1 liang2 jie4 tung shan liang chieh Tōzan Ryōkai |
Dongshan Liangjie |
洞峰公園 see styles |
douhokouen / dohokoen どうほこうえん |
(place-name) Douho Park |
洞房結節 see styles |
douboukessetsu / dobokessetsu どうぼうけっせつ |
sinoatrial node |
洞房花燭 洞房花烛 see styles |
dòng fáng huā zhú dong4 fang2 hua1 zhu2 tung fang hua chu |
bridal room and ornamented candles; wedding festivities (idiom) |
洞泉寺町 see styles |
tousenjichou / tosenjicho とうせんじちょう |
(place-name) Tousenjichō |
洞然明白 see styles |
dòng rán míng bái dong4 ran2 ming2 bai2 tung jan ming pai tōnen meibyaku |
clear and laid bare |
洞窟壁画 see styles |
doukutsuhekiga / dokutsuhekiga どうくつへきが |
cave painting |
洞窟潜水 see styles |
doukutsusensui / dokutsusensui どうくつせんすい |
cave diving |
洞若觀火 洞若观火 see styles |
dòng ruò guān huǒ dong4 ruo4 guan1 huo3 tung jo kuan huo |
lit. to see something as clearly as one sees a blazing fire (idiom); fig. to grasp the situation thoroughly |
洞谷隧道 see styles |
horadanizuidou / horadanizuido ほらだにずいどう |
(place-name) Horadanizuidō |
洞辻茶屋 see styles |
dorotsujichaya どろつじちゃや |
(place-name) Dorotsujichaya |
洞鳴瀑布 see styles |
doumekibakufu / domekibakufu どうめきばくふ |
(place-name) Doumekibakufu |
えびす洞 see styles |
ebisudou / ebisudo えびすどう |
(place-name) Ebisudou |
きはち洞 see styles |
kihachibora きはちぼら |
(place-name) Kihachibora |
イタゴ洞 see styles |
itagobora イタゴぼら |
(place-name) Itagobora |
オオレ洞 see styles |
oorebora オオレぼら |
(place-name) Oorebora |
コゼイ洞 see styles |
kozeibora / kozebora コゼイぼら |
(place-name) Kozeibora |
サビチ洞 see styles |
sabichidou / sabichido サビチどう |
(place-name) Sabichidou |
ソンデ洞 see styles |
sondebora ソンデぼら |
(place-name) Sondebora |
ヨマセ洞 see styles |
yomasebora ヨマセぼら |
(place-name) Yomasebora |
一擊入洞 一击入洞 see styles |
yī jī rù dòng yi1 ji1 ru4 dong4 i chi ju tung |
hole in one (golf) |
一桿進洞 一杆进洞 see styles |
yī gān jìn dòng yi1 gan1 jin4 dong4 i kan chin tung |
(golf) hole in one |
三ヶ倉洞 see styles |
sangakurabora さんがくらぼら |
(place-name) Sangakurabora |
三田洞東 see styles |
mitahorahigashi みたほらひがし |
(place-name) Mitahorahigashi |
下洞戸橋 see styles |
shimohoratohashi しもほらとはし |
(place-name) Shimohoratohashi |
亀崎大洞 see styles |
kamezakioobora かめざきおおぼら |
(place-name) Kamezakioobora |
二間手洞 see styles |
futamatebora ふたまてぼら |
(place-name) Futamatebora |
井之洞谷 see styles |
inoboratani いのぼらたに |
(place-name) Inoboratani |
井茂圭洞 see styles |
ishigekeidou / ishigekedo いしげけいどう |
(person) Ishige Keidou |
仙洞寺山 see styles |
sendoujiyama / sendojiyama せんどうじやま |
(place-name) Sendoujiyama |
仙洞御所 see styles |
sentougosho / sentogosho せんとうごしょ |
(archaism) palace of a retired emperor; (place-name) Sendougosho |
八幡洞門 see styles |
tawatadoumon / tawatadomon たわたどうもん |
(place-name) Tawatadoumon |
六郎洞山 see styles |
rokurouborayama / rokuroborayama ろくろうぼらやま |
(personal name) Rokurouborayama |
別有洞天 别有洞天 see styles |
bié yǒu dòng tiān bie2 you3 dong4 tian1 pieh yu tung t`ien pieh yu tung tien |
place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world |
各務車洞 see styles |
kakamikurumahora かかみくるまほら |
(place-name) Kakamikurumahora |
吉益東洞 see styles |
yoshimasutoudou / yoshimasutodo よしますとうどう |
(person) Yoshimasu Tōdou |
名古屋洞 see styles |
nagoyabora なごやぼら |
(place-name) Nagoyabora |
大ヶ洞谷 see styles |
oogaboradani おおがぼらだに |
(place-name) Oogaboradani |
大室洞穴 see styles |
oomurodouketsu / oomurodoketsu おおむろどうけつ |
(place-name) Oomurodouketsu |
大洞喜正 see styles |
daidouyoshimasa / daidoyoshimasa だいどうよしまさ |
(person) Daidou Yoshimasa |
大洞柏台 see styles |
ooborakashiwadai おおぼらかしわだい |
(place-name) Ooborakashiwadai |
大洞桜台 see styles |
ooborasakuradai おおぼらさくらだい |
(place-name) Ooborasakuradai |
大洞牧場 see styles |
oohorabokujou / oohorabokujo おおほらぼくじょう |
(place-name) Oohorabokujō |
大洞緑山 see styles |
ooboramidoriyama おおぼらみどりやま |
(place-name) Ooboramidoriyama |
大洞英子 see styles |
ooborahideko おおぼらひでこ |
(person) Oobora Hideko |
大浦洞二 see styles |
dà pǔ dòng èr da4 pu3 dong4 er4 ta p`u tung erh ta pu tung erh |
Taepodong 2, North Korean rocket |
大立洞窟 see styles |
oodatedoukutsu / oodatedokutsu おおだてどうくつ |
(place-name) Oodatedoukutsu |
大馬ヶ洞 see styles |
oobakedou / oobakedo おおばけどう |
(place-name) Oobakedou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "洞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.