There are 676 total results for your 段 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
竹田段川原町 see styles |
takedadannogawarachou / takedadannogawaracho たけだだんのがわらちょう |
(place-name) Takedadannogawarachō |
花園段ノ岡町 see styles |
hanazonodannookachou / hanazonodannookacho はなぞのだんのおかちょう |
(place-name) Hanazonodannookachō |
超多段シフト see styles |
choutadanshifuto / chotadanshifuto ちょうただんシフト |
super multi-shift (a kanji input method) |
連續譯碼階段 连续译码阶段 see styles |
lián xù yì mǎ jiē duàn lian2 xu4 yi4 ma3 jie1 duan4 lien hsü i ma chieh tuan |
sequential decoding stage |
遣り繰り算段 see styles |
yarikurisandan やりくりさんだん |
(noun/participle) managing to get by |
銚子口二段滝 see styles |
choushiguchinidandaki / choshiguchinidandaki ちょうしぐちにだんだき |
(place-name) Chōshiguchinidandaki |
Variations: |
irakadan いらかだん |
corbie-step; corbel gable; crowsteps |
データ転送段階 see styles |
deetatensoudankai / deetatensodankai データてんそうだんかい |
{comp} data transfer phase |
上賀茂六段田町 see styles |
kamigamorokudandachou / kamigamorokudandacho かみがもろくだんだちょう |
(place-name) Kamigamorokudandachō |
上賀茂東上之段 see styles |
kamigamohigashiuenodan かみがもひがしうえのだん |
(place-name) Kamigamohigashiuenodan |
上賀茂西上之段 see styles |
kamigamonishiuenodan かみがもにしうえのだん |
(place-name) Kamigamonishiuenodan |
仮言的三段論法 see styles |
kagentekisandanronpou / kagentekisandanronpo かげんてきさんだんろんぽう |
(See 三段論法) hypothetical syllogism |
北嵯峨北ノ段町 see styles |
kitasagakitanodanchou / kitasagakitanodancho きたさがきたのだんちょう |
(place-name) Kitasagakitanodanchō |
十二段トンネル see styles |
juunidantonneru / junidantonneru じゅうにだんトンネル |
(place-name) Jūnidan Tunnel |
命令取出し段階 see styles |
meireitoridashidankai / meretoridashidankai めいれいとりだしだんかい |
{comp} instruction fetch cycle |
多段式ロケット see styles |
tadanshikiroketto ただんしきロケット |
multistage rocket |
大上段に構える see styles |
daijoudannikamaeru / daijodannikamaeru だいじょうだんにかまえる |
(exp,v1) (1) (See 大上段・だいじょうだん・1) to hold a sword above one's head; (exp,v1) (2) (See 大上段・だいじょうだん・2) to be haughty; to be arrogant |
定言的三段論法 see styles |
teigentekisandanronpou / tegentekisandanronpo ていげんてきさんだんろんぽう |
(See 三段論法) categorical syllogism |
嵯峨野嵯峨ノ段 see styles |
saganosaganodan さがのさがのだん |
(place-name) Saganosaganodan |
手段を選ばずに see styles |
shudanoerabazuni しゅだんをえらばずに |
(expression) by any means, fair or foul |
手段を選ばない see styles |
shudanoerabanai しゅだんをえらばない |
(expression) to do whatever it takes; to use every trick in the book; to use any means; to stop at nothing |
選言的三段論法 see styles |
sengentekisandanronpou / sengentekisandanronpo せんげんてきさんだんろんぽう |
(See 三段論法) disjunctive syllogism |
階段の吹き抜け see styles |
kaidannofukinuke かいだんのふきぬけ |
(exp,n) stairwell |
鹿ケ谷御所ノ段 see styles |
shishigatanigoshonodan ししがたにごしょのだん |
(place-name) Shishigatanigoshonodan |
Variations: |
dandan だんだん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace |
Variations: |
nedan ねだん |
price; cost |
Variations: |
gentan げんたん |
(n,vs,vt,vi) reduction (of crop size); reduction of acreage (under cultivation) |
Variations: |
hattan はったん |
(abbreviation) (See 八端織り) twilled fabric |
Variations: |
sandantobi さんだんとび |
triple jump; hop, step and jump |
Variations: |
hashigodan はしごだん |
step; stair; staircase |
上賀茂東上之段町 see styles |
kamigamohigashiuenodanchou / kamigamohigashiuenodancho かみがもひがしうえのだんちょう |
(place-name) Kamigamohigashiuenodanchō |
上賀茂西上之段町 see styles |
kamigamonishiuenodanchou / kamigamonishiuenodancho かみがもにしうえのだんちょう |
(place-name) Kamigamonishiuenodanchō |
吉祥院新田参ノ段 see styles |
kisshouinshindensannodan / kisshoinshindensannodan きっしょういんしんでんさんのだん |
(place-name) Kisshouinshindensannodan |
吉祥院新田壱ノ段 see styles |
kisshouinshindenichinodan / kisshoinshindenichinodan きっしょういんしんでんいちのだん |
(place-name) Kisshouinshinden'ichinodan |
吉祥院新田弐ノ段 see styles |
kisshouinshindenninodan / kisshoinshindenninodan きっしょういんしんでんにのだん |
(place-name) Kisshouinshindenninodan |
嵯峨野嵯峨ノ段町 see styles |
saganosaganodanmachi さがのさがのだんまち |
(place-name) Saganosaganodanmachi |
鹿ケ谷御所ノ段町 see styles |
shishigatanigoshonodanchou / shishigatanigoshonodancho ししがたにごしょのだんちょう |
(place-name) Shishigatanigoshonodanchō |
普段(ateji) see styles |
fudan ふだん |
(adj-no,n) (1) (orig. written as 不断) usual; normal; everyday; habitual; ordinary; (n,adv) (2) usually; normally; generally; habitually; always |
Variations: |
sandanochi(三段落chi); sandanochi(三段ochi) さんだんおち(三段落ち); さんだんオチ(三段オチ) |
(See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
Variations: |
mawarikaidan まわりかいだん |
winder staircase |
上之段石器時代遺跡 see styles |
uenodansekkijidaiiseki / uenodansekkijidaiseki うえのだんせっきじだいいせき |
(place-name) Uenodansekkijidai Ruins |
吉祥院新田参ノ段町 see styles |
kisshouinshindensannodanchou / kisshoinshindensannodancho きっしょういんしんでんさんのだんちょう |
(place-name) Kisshouinshindensannodanchō |
吉祥院新田壱ノ段町 see styles |
kisshouinshindenichinodanchou / kisshoinshindenichinodancho きっしょういんしんでんいちのだんちょう |
(place-name) Kisshouinshinden'ichinodanchō |
吉祥院新田弐ノ段町 see styles |
kisshouinshindenninodanchou / kisshoinshindenninodancho きっしょういんしんでんにのだんちょう |
(place-name) Kisshouinshindenninodanchō |
Variations: |
dandori だんどり |
(noun/participle) programme; program; plans; arrangements |
Variations: |
shikirinedan しきりねだん |
invoice price |
Variations: |
joutoushudan / jotoshudan じょうとうしゅだん |
(yoji) one's habitual practice; usual measure; old trick |
Variations: |
rasenkaidan らせんかいだん |
spiral staircase |
プラスチック段ボール see styles |
purasuchikkudanbooru; purasuchikkudanbooru プラスチックだんボール; プラスチックダンボール |
(kana only) (See プラ段・プラだん) corrugated plastic; corriboard; corflute |
乙塚古墳附段尻巻古墳 see styles |
ototsukakofunfudanjirimakikofun おとつかこふんふだんじりまきこふん |
(place-name) Ototsukakofunfudanjirimaki Tumulus |
Variations: |
ichidanraku(一段落)(p); hitodanraku いちだんらく(一段落)(P); ひとだんらく |
(n,vs,vi) (1) reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work); (2) one paragraph |
Variations: |
nidankaininshou / nidankaininsho にだんかいにんしょう |
{comp} two-factor authentication |
Variations: |
danboorubako(danbooru箱); danboorubako(段booru箱) ダンボールばこ(ダンボール箱); だんボールばこ(段ボール箱) |
cardboard box; carton; corrugated box |
Variations: |
zubon ズボン |
(kana only) trousers (fre: jupon); pants |
Variations: |
hinadan ひなだん |
(1) (See 雛人形) tiered doll stand (for hina dolls); (2) tiered platform; tiered gallery |
Variations: |
ichidanrakutsukeru いちだんらくつける |
(exp,v1) to settle (a matter) for the time being; to complete the first stage (of something) |
ハウスオブカード野望の階段 see styles |
hausuobukaadoyabounokaidan / hausuobukadoyabonokaidan ハウスオブカードやぼうのかいだん |
(wk) House of Cards (TV series) |
目的のためには手段を選ばない see styles |
mokutekinotamenihashudanoerabanai もくてきのためにはしゅだんをえらばない |
(expression) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end |
Variations: |
nidanbeddo(二段beddo); nidanbetto(二段betto)(ik) にだんベッド(二段ベッド); にだんベット(二段ベット)(ik) |
bunk beds; double bunk |
Variations: |
nidanbeddo にだんベッド |
bunk beds; double bunk |
Variations: |
fudangi ふだんぎ |
everyday clothes; ordinary clothes; casual wear; informal dress |
ハウス・オブ・カード野望の階段 see styles |
hausuobukaadoyabounokaidan / hausuobukadoyabonokaidan ハウスオブカードやぼうのかいだん |
(wk) House of Cards (TV series) |
立形多段渦巻きステンレスポンプ see styles |
tategatatadanuzumakisutenresuponpu たてがたただんうずまきステンレスポンプ |
vertical multistage centrifugal stainless pomp |
Variations: |
kaidantansu(階段箪笥, 階段tansu); kaidantansu(階段tansu) かいだんたんす(階段箪笥, 階段たんす); かいだんタンス(階段タンス) |
chest of drawers that also function as stairs |
Variations: |
kaidanoagaru かいだんをあがる |
(exp,v5r) to go up the stairs; to climb the stairs |
Variations: |
dantsuu / dantsu だんつう |
(from 毯子) cotton carpet (chi:); jute rug |
Variations: |
fudangi ふだんぎ |
everyday clothes; ordinary clothes; casual wear; informal dress |
Variations: |
gizagiza(p); gizagiza ぎざぎざ(P); ギザギザ |
(1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notches; serration; indentation; jaggies (stair-step artifacts in computer images); (adj-na,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) notched; serrated; jagged; corrugated; milled |
Variations: |
fudandoori ふだんどおり |
(adv,adj-no) as usual; as per normal |
Variations: |
joutoushudan / jotoshudan じょうとうしゅだん |
(yoji) one's habitual practice; usual measure; old trick |
Variations: |
kaidanonoboru かいだんをのぼる |
(exp,v5r) to go up the stairs; to climb the stairs |
Variations: |
dandanbatake だんだんばたけ |
terraced fields; terraced farm |
Variations: |
yarikurisandan やりくりさんだん |
(noun/participle) managing to find a way (to raise money, make ends meet, etc.); contriving |
Variations: |
kaidanooriru かいだんをおりる |
(exp,v1) to go down the stairs |
Variations: |
fudanzukai ふだんづかい |
everyday use |
Variations: |
hausuobukaadoyabounokaidan / hausuobukadoyabonokaidan ハウスオブカードやぼうのかいだん |
(work) House of Cards (TV series) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 76 results for "段" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.