There are 2043 total results for your 年 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
年呂部 see styles |
toshirobe としろべ |
(place-name) Toshirobe |
年喰う see styles |
toshikuu / toshiku としくう |
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged |
年回り see styles |
toshimawari としまわり |
age relationship; luck attending age |
年増女 see styles |
toshimaonna としまおんな |
woman past her prime |
年夜飯 年夜饭 see styles |
nián yè fàn nian2 ye4 fan4 nien yeh fan |
New Year's Eve family dinner |
年太郎 see styles |
toshitarou / toshitaro としたろう |
(male given name) Toshitarō |
年始状 see styles |
nenshijou / nenshijo ねんしじょう |
New Year's card |
年始着 see styles |
nenshigi ねんしぎ |
(rare) New Year's clothes |
年子狐 see styles |
nenneko ねんねこ |
(place-name) Nenneko |
年子雄 see styles |
toshio としお |
(personal name) Toshio |
年寄り see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
年寄る see styles |
toshiyoru としよる |
(v5r,vi) to grow old |
年寄株 see styles |
toshiyorikabu としよりかぶ |
{sumo} sumo management stock; one of the 105 titled trusteeships in the Japan Sumo Association; tradable share that entitles the holder to take part in the management of sumo |
年寄衆 see styles |
toshiyorishuu / toshiyorishu としよりしゅう |
(archaism) (See 年寄り・1) elder chief of a village or town during Edo Period |
年少組 see styles |
nenshougumi / nenshogumi ねんしょうぐみ |
junior class; younger group |
年少者 see styles |
nenshousha / nenshosha ねんしょうしゃ |
youth; minor; young people |
年平均 see styles |
nenheikin / nenhekin ねんへいきん |
(n,adj-f) annual average; annual mean |
年度末 see styles |
nendomatsu ねんどまつ |
end of the fiscal year; end of the school year |
年強い see styles |
toshizuyoi としづよい |
child born in first half of the year |
年志子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
年忘れ see styles |
toshiwasure としわすれ |
(noun/participle) (1) forgetting the hardships of the old year; (noun/participle) (2) (See 忘年会) year-end drinking party |
年恰好 see styles |
toshikakkou / toshikakko としかっこう |
one's age |
年払い see styles |
nenbarai ねんばらい |
(See 年賦) yearly payment; annual payment |
年振り see styles |
nenburi ねんぶり |
(expression) after an interval of ... years; for the first time in ... years |
年掛け see styles |
toshigake としがけ |
yearly payment |
年支子 see styles |
toshiko としこ |
(female given name) Toshiko |
年收入 see styles |
nián shōu rù nian2 shou1 ru4 nien shou ju |
annual income |
年日付 see styles |
nenhizuke ねんひづけ |
{comp} ordinal date |
年明き see styles |
nenaki ねんあき |
(See 年明け・ねんあけ) expiration of a term of service |
年明け see styles |
nenake ねんあけ |
(See 年季明け・ねんきあけ) expiration of a term of service |
年暮れ see styles |
nenkure ねんくれ |
(n,suf) (..年 plus 暮れ, rare as a noun) year end |
年月日 see styles |
nengappi ねんがっぴ |
date (year, month and day) |
年期者 see styles |
nenkimono ねんきもの |
apprentice |
年末迄 see styles |
nenmatsumade ねんまつまで |
(expression) before the end of this year |
年柄川 see styles |
toshikaragawa としからがわ |
(place-name) Toshikaragawa |
年格好 see styles |
toshikakkou / toshikakko としかっこう |
one's age |
年楚河 see styles |
nián chǔ hé nian2 chu3 he2 nien ch`u ho nien chu ho |
Nyang qu or Nian chu River in Tibet, a tributary of Yarlung Tsangpo |
年毎に see styles |
toshigotoni としごとに |
(adverb) annually; every year |
年比古 see styles |
toshihiko としひこ |
(male given name) Toshihiko |
年産額 see styles |
nensangaku ねんさんがく |
annual production |
年甲斐 see styles |
toshigai としがい |
one's age |
年畫兒 年画儿 see styles |
nián huà r nian2 hua4 r5 nien hua r |
erhua variant of 年畫|年画[nian2 hua4] |
年百美 see styles |
tomomi ともみ |
(female given name) Tomomi |
年盛り see styles |
toshizakari としざかり |
prime of life |
年相応 see styles |
toshisouou / toshisoo としそうおう |
(noun - becomes adjective with の) appropriateness for one's age |
年祭り see styles |
toshimatsuri としまつり |
annual festival |
年称橋 see styles |
toshinebashi としねばし |
(place-name) Toshinebashi |
年端月 see styles |
toshihazuki としはづき |
(rare) (See 睦月・1) first lunar month |
年終獎 年终奖 see styles |
nián zhōng jiǎng nian2 zhong1 jiang3 nien chung chiang |
year-end bonus |
年老い see styles |
toshioi としおい |
old person |
年若い see styles |
toshiwakai としわかい |
(adjective) young; youthful |
年茂恵 see styles |
tomoe ともえ |
(given name) Tomoe |
年萌川 see styles |
toshimoigawa としもいがわ |
(personal name) Toshimoigawa |
年萌湖 see styles |
toshimoiko としもいこ |
(personal name) Toshimoiko |
年落ち see styles |
nenochi ねんおち |
years since produced (of cars) |
年衣子 see styles |
neiko / neko ねいこ |
(female given name) Neiko |
年見口 see styles |
toshimiguchi としみぐち |
(surname) Toshimiguchi |
年見川 see styles |
toshimigawa としみがわ |
(place-name) Toshimigawa |
年見町 see styles |
toshimichou / toshimicho としみちょう |
(place-name) Toshimichō |
年谷川 see styles |
toshitanigawa としたにがわ |
(place-name) Toshitanigawa |
年貢町 see styles |
nengumachi ねんぐまち |
(place-name) Nengumachi |
年貢米 see styles |
nengumai ねんぐまい |
annual rice tax |
年賀状 see styles |
nengajou / nengajo ねんがじょう |
New Year's card |
年越し see styles |
toshikoshi としこし |
(noun/participle) New Year's Eve; end of the year |
年越磯 see styles |
toshikoshiiso / toshikoshiso としこしいそ |
(place-name) Toshikoshiiso |
年較差 年较差 see styles |
nián jiào chā nian2 jiao4 cha1 nien chiao ch`a nien chiao cha nenkakusa; nenkousa / nenkakusa; nenkosa ねんかくさ; ねんこうさ |
annual range (temperature, humidity etc) {met} annual range (of temperature) |
年輕人 年轻人 see styles |
nián qīng rén nian2 qing1 ren2 nien ch`ing jen nien ching jen |
young people; youngster |
年輕化 年轻化 see styles |
nián qīng huà nian2 qing1 hua4 nien ch`ing hua nien ching hua |
to make more youthful; to promote younger staff |
年輩者 see styles |
nenpaisha ねんぱいしゃ |
elderly person |
年配者 see styles |
nenpaisha ねんぱいしゃ |
elderly person |
年金額 see styles |
nenkingaku ねんきんがく |
amount of a pension payment; annuity |
年長組 see styles |
nenchougumi / nenchogumi ねんちょうぐみ |
senior class (kindergarten, pre-school, etc.) |
年長者 see styles |
nenchousha / nenchosha ねんちょうしゃ |
senior; elder; person older than oneself |
年頭兒 年头儿 see styles |
nián tóu r nian2 tou2 r5 nien t`ou r nien tou r |
erhua variant of 年頭|年头[nian2 tou2] |
年食う see styles |
toshikuu / toshiku としくう |
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged |
年齡段 年龄段 see styles |
nián líng duàn nian2 ling2 duan4 nien ling tuan |
age group |
年齡組 年龄组 see styles |
nián líng zǔ nian2 ling2 zu3 nien ling tsu |
age group |
年齢層 see styles |
nenreisou / nenreso ねんれいそう |
age range; age-group; age bracket |
年齢差 see styles |
nenreisa / nenresa ねんれいさ |
age difference; disparity in age; age gap |
年齢給 see styles |
nenreikyuu / nenrekyu ねんれいきゅう |
salary based on age |
年齢肌 see styles |
nenreihada / nenrehada ねんれいはだ |
skin showing signs of old age (e.g. wrinkles); ageing skin |
年齢順 see styles |
nenreijun / nenrejun ねんれいじゅん |
by priority of age |
いい年 see styles |
iitoshi / itoshi いいとし |
(exp,n) maturity; mature age |
いけ年 see styles |
ikedoshi いけどし |
(archaism) old enough (to know better, etc.) |
いぬ年 see styles |
inudoshi いぬどし |
year of the dog |
おと年 see styles |
ototoshi おととし |
(n-adv,n-t) year before last |
お年玉 see styles |
otoshidama おとしだま |
New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors) |
さる年 see styles |
sarudoshi さるどし |
year of the monkey |
さ来年 see styles |
sarainen さらいねん |
(n-adv,n-t) year after next |
ため年 see styles |
tamedoshi ためどし |
(slang) same age |
なり年 see styles |
naridoshi なりどし |
year of large crop |
一両年 see styles |
ichiryounen / ichiryonen いちりょうねん |
(a) year or two |
一周年 see styles |
isshuunen / isshunen いっしゅうねん |
one full year |
一年中 see styles |
ichinenjuu / ichinenju いちねんぢゅう |
(n-adv,n-t) all year round |
一年前 see styles |
ichinenmae いちねんまえ |
(temporal noun) one year ago |
一年半 see styles |
yī nián bàn yi1 nian2 ban4 i nien pan ichinenhan いちねんはん |
a year and a half one year and a half |
一年多 see styles |
yī nián duō yi1 nian2 duo1 i nien to |
more than a year |
一年忌 see styles |
ichinenki いちねんき |
(See 一周忌・いっしゅうき) first anniversary of a person's death |
一年期 see styles |
yī nián qī yi1 nian2 qi1 i nien ch`i i nien chi |
one year period (in a contract or budget) |
一年毎 see styles |
ichinengoto いちねんごと |
(adverb) every (one) year |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "年" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.