We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 626 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
小数点
少数点(iK)

 shousuuten / shosuten
    しょうすうてん
decimal point; radix point

Variations:
最小限
最少限(iK)

 saishougen / saishogen
    さいしょうげん
(adj-no,n) (ant: 最大限・1) minimum; lowest; minimal; least

Variations:
最小限
最少限(sK)

 saishougen / saishogen
    さいしょうげん
(adj-no,n) (1) (ant: 最大限・1) minimum; lowest; minimal; least; (adverb) (2) at a minimum

Variations:
言葉少な
ことば少な(sK)

 kotobazukuna; kotobasukuna; kotobazukena(ok)
    ことばずくな; ことばすくな; ことばずけな(ok)
(adjectival noun) laconic; of few words; reticent; quiet

Variations:
少し
寡し
些し(oK)

 sukoshi
    すこし
(adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (adv,n) (2) little while; (adv,n) (3) short distance

Variations:
少し間をおいて
少し間を置いて

 sukoshiaidaooite; sukoshimaooite
    すこしあいだをおいて; すこしまをおいて
(expression) after a while; a little while later; shortly afterward; after a brief interval

Variations:
過小評価
過少評価(iK)

 kashouhyouka / kashohyoka
    かしょうひょうか
(n,vs,adj-no) (yoji) underestimation; undervaluation

Variations:
ほんの少し
本の少し(sK)

 honnosukoshi
    ほんのすこし
(exp,adv) just a little

Variations:
もう少しのところで
もう少しの所で

 mousukoshinotokorode / mosukoshinotokorode
    もうすこしのところで
(expression) almost; nearly; close to

Variations:
浮動小数点数
浮動少数点数(iK)

 fudoushousuutensuu / fudoshosutensu
    ふどうしょうすうてんすう
{comp} floating-point number

Variations:
浮動小数点数
浮動少数点数(sK)

 fudoushousuutensuu / fudoshosutensu
    ふどうしょうすうてんすう
{comp} floating-point number

Variations:
少年よ、大志を抱け
少年よ大志を抱け

 shounenyotaishioidake / shonenyotaishioidake
    しょうねんよたいしをいだけ
(expression) (quote) (from a speech by William Smith Clark) boys, be ambitious

Variations:
他生の縁
多生の縁
多少の縁(iK)

 tashounoen / tashonoen
    たしょうのえん
(exp,n) (See 袖振り合うも他生の縁) karma from a previous existence

Variations:
すがる少女
すがる乙女
蜾蠃少女
すがる娘子(iK)

 sugaruotome
    すがるおとめ
(archaism) wasp-waisted girl

Variations:
少し
寡し(rK)
些し(rK)

 sukoshi
    すこし
(adverb) (1) a little; a bit; a small amount; a few; some; slightly; somewhat; (adverb) (2) a little while; a short time; a moment; a minute; (adverb) (3) a little way; a short distance

Variations:
少しずつ
少しづつ
少し宛(oK)

 sukoshizutsu(shizutsu, shi宛)(p); sukoshizutsu(shizutsu, shi宛)
    すこしずつ(少しずつ, 少し宛)(P); すこしづつ(少しづつ, 少し宛)
(adverb) little by little

Variations:
少ない
少い(io)
尠い
寡い

 sukunai
    すくない
(adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom

Variations:
少ない
尠い(rK)
寡い(rK)
少い(sK)
尠ない(sK)
寡ない(sK)

 sukunai
    すくない
(adjective) few; little; small (amount); low; scarce; insufficient; seldom; rare

Variations:
少なくとも
少くとも(io)
尠くとも

 sukunakutomo
    すくなくとも
(adverb) at least

Variations:
少年よ、大志を抱け
少年よ大志を抱け(sK)

 shounenyo、taishioidake / shonenyo、taishioidake
    しょうねんよ、たいしをいだけ
(expression) (quote) (from a speech by William Smith Clark) boys, be ambitious

Variations:
少年老い易く学成り難し
少年老いやすく学成りがたし
少年老いやすく学なりがたし

 shounenoiyasukugakunarigatashi / shonenoiyasukugakunarigatashi
    しょうねんおいやすくがくなりがたし
(expression) (proverb) study hard while you are young; boys grow old easily but getting learned is harder

Variations:
少欲
小欲
少慾(rK)
小慾(rK)

 shouyoku / shoyoku
    しょうよく
(See 大欲) (being) slightly covetous; a little covetousness

Variations:
巧言令色鮮し仁
巧言令色少なし仁
巧言令色すくなし仁

 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion

Variations:
慌てる乞食はもらいが少ない
慌てる乞食は貰いが少ない

 awaterukojikihamoraigasukunai
    あわてるこじきはもらいがすくない
(exp,adj-i) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping

Variations:
残り少ない
残りすくない(sK)
のこり少ない(sK)

 nokorisukunai
    のこりすくない
(adjective) having little left; having few remaining; running short; running low; scant

Variations:
少しずつ
少しづつ
少し宛(sK)

 sukoshizutsu(shizutsu)(p); sukoshizutsu(shizutsu)
    すこしずつ(少しずつ)(P); すこしづつ(少しづつ)
(adverb) little by little; bit by bit

<1234567

This page contains 26 results for "少" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary