There are 1295 total results for your 夜 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佐夜鹿 see styles |
sayoshika さよしか |
(place-name) Sayoshika |
依夜子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
依夜里 see styles |
iyori いより |
(female given name) Iyori |
倭夜子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
倶夜羅 倶夜罗 see styles |
jù yè luó ju4 ye4 luo2 chü yeh lo kuyara |
Things that go with the almsbowl, e.g. spoon, chopsticks, etc. |
儐荼夜 傧荼夜 see styles |
bīn tú yè bin1 tu2 ye4 pin t`u yeh pin tu yeh pindaya |
food given as alms |
八夜子 see styles |
yayoko やよこ |
(female given name) Yayoko |
六夜山 see styles |
rokuyasan ろくやさん |
(place-name) Rokuyasan |
冬夜子 see styles |
toyoko とよこ |
(female given name) Toyoko |
冬音夜 see styles |
tooya とおや |
(female given name) Tooya |
初夜権 see styles |
shoyaken しょやけん |
right of first night; jus primae noctis; droit du seigneur |
删闍夜 删阇夜 see styles |
shān shé yè shan1 she2 ye4 shan she yeh Sanjaya |
(or 耶毘羅胝子); 删逝移毘刺知子 Sañjaya-Vairāṭīputra, or Saṁjayin Vairaḍīputra, one of the six founders of heretical or non-Buddhist schools, whose doctrine was that pain and suffering would end in due course, like unwinding a ball of silk, hence there was no need of seeking the 'Way'. |
刪闍夜 删阇夜 see styles |
shān shé yè shan1 she2 ye4 shan she yeh Sanjaya |
Sañjaya |
前半夜 see styles |
qián bàn yè qian2 ban4 ye4 ch`ien pan yeh chien pan yeh |
first half of the night (from nightfall to midnight) |
前夜式 see styles |
zenyashiki ぜんやしき |
wake |
前夜祭 see styles |
zenyasai ぜんやさい |
event held the night before another event; eve (of a festival) (e.g. Christmas Eve) |
加夜子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
十七夜 see styles |
kanou / kano かのう |
(personal name) Kanou |
十三夜 see styles |
juusanya / jusanya じゅうさんや |
13th day (of the moon); the night of the 13th day of 9th lunar month; (given name) Jūsan'ya |
十二夜 see styles |
juuniya / juniya じゅうにや |
{Christn} Twelfth Night; Epiphany Eve; (wk) Twelfth Night (comedy by William Shakespeare); Twelfth Night, or What You Will |
十五夜 see styles |
juugoya / jugoya じゅうごや |
night of the full moon; the night of the 15th day of the 8th lunar month; (personal name) Mochitsuki |
十六夜 see styles |
izayoi いざよい |
sixteen-day-old moon; (female given name) Izayoi |
十夜粥 see styles |
juuyagayu / juyagayu じゅうやがゆ |
{Buddh} (See 十夜・じゅうや) rice gruel served in temples for ten-night memorial services |
十夜野 see styles |
toyano とやの |
(place-name) Toyano |
十夜香 see styles |
toyoka とよか |
(female given name) Toyoka |
十日夜 see styles |
tookanya; tookaya とおかんや; とおかや |
Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest) |
千一夜 see styles |
senichiya せんいちや |
Thousand and One Nights |
千夜姫 see styles |
chiyaki ちやき |
(female given name) Chiyaki |
千夜子 see styles |
chiyoko ちよこ |
(female given name) Chiyoko |
千夜実 see styles |
chiyami ちやみ |
(female given name) Chiyami |
千夜江 see styles |
chiyae ちやえ |
(female given name) Chiyae |
千夜美 see styles |
chiyomi ちよみ |
(female given name) Chiyomi |
千賀夜 see styles |
chikayo ちかよ |
(female given name) Chikayo |
半通夜 see styles |
hantsuya はんつや |
(See 通夜) wake; vigil (that does not last the full night) |
叉亜夜 see styles |
saaya / saya さあや |
(female given name) Saaya |
吉迦夜 see styles |
jí jiā yè ji2 jia1 ye4 chi chia yeh Kikkaya |
Kekaya, a noted monk of the Liu-Sung dynasty. |
吾夜子 see styles |
ayoko あよこ |
(female given name) Ayoko |
和夜凪 see styles |
kayana かやな |
(female given name) Kayana |
和夜火 see styles |
wayaka わやか |
(female given name) Wayaka |
咲夜奏 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
咲夜花 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
咲夜華 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
咲夜香 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
善夜經 善夜经 see styles |
shàn yè jīng shan4 ye4 jing1 shan yeh ching Zenya kyō |
Sūtra of Fine Night |
嘉夜子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
嘶夜那 see styles |
sī yen à si1 yen4 a4 ssu yen a saiyana |
śyena, a hawk, falcon. |
四夜原 see styles |
shiyahara しやはら |
(surname) Shiyahara |
夏夜乃 see styles |
kayano かやの |
(female given name) Kayano |
夏夜子 see styles |
kayako かやこ |
(female given name) Kayako |
夕月夜 see styles |
yuuzukiyo; yuuzukuyo / yuzukiyo; yuzukuyo ゆうづきよ; ゆうづくよ |
evening moon; moonlit evening; moonlight evening |
大半夜 see styles |
dà bàn yè da4 ban4 ye4 ta pan yeh |
the middle of the night |
大夜班 see styles |
dà yè bān da4 ye4 ban1 ta yeh pan |
graveyard shift; late night shift |
妃夜里 see styles |
hiyori ひより |
(female given name) Hiyori |
委小夜 see styles |
isayo いさよ |
(female given name) Isayo |
安夜子 see styles |
ayoko あよこ |
(female given name) Ayoko |
安夜野 see styles |
ayano あやの |
(female given name) Ayano |
実千夜 see styles |
michiya みちや |
(given name) Michiya |
実夏夜 see styles |
mikayo みかよ |
(female given name) Mikayo |
実夜佳 see styles |
miyoka みよか |
(female given name) Miyoka |
実夜子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
実知夜 see styles |
michiyo みちよ |
(female given name) Michiyo |
宵月夜 see styles |
yoizukiyo よいづきよ |
moonlit evening |
小夜中 see styles |
sayonaka さよなか |
(n,adv) (archaism) midnight; dead of night |
小夜伽 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
小夜夏 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
小夜子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
小夜実 see styles |
sayomi さよみ |
(female given name) Sayomi |
小夜嵐 see styles |
sayoarashi さよあらし |
strong nighttime wind |
小夜戸 see styles |
sayado さやど |
(place-name) Sayado |
小夜曲 see styles |
xiǎo yè qǔ xiao3 ye4 qu3 hsiao yeh ch`ü hsiao yeh chü sayokyoku; shouyakyoku(ok) / sayokyoku; shoyakyoku(ok) さよきょく; しょうやきょく(ok) |
serenade (See セレナーデ) serenade; (surname) Sayokyoku |
小夜歌 see styles |
sayoka さよか |
(female given name) Sayoka |
小夜沙 see styles |
seresa せれさ |
(female given name) Seresa |
小夜班 see styles |
xiǎo yè bān xiao3 ye4 ban1 hsiao yeh pan |
evening shift; early night shift |
小夜紗 see styles |
seresa せれさ |
(female given name) Seresa |
小夜美 see styles |
sayomi さよみ |
(female given name) Sayomi |
小夜花 see styles |
sayoka さよか |
(female given name) Sayoka |
小夜里 see styles |
sayori さより |
(female given name) Sayori |
小夜音 see styles |
sayono さよの |
(female given name) Sayono |
小夜香 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
小年夜 see styles |
xiǎo nián yè xiao3 nian2 ye4 hsiao nien yeh |
(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve; (Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian); (old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god) |
尸利夜 see styles |
shī lì yè shi1 li4 ye4 shih li yeh Shiriya |
Śrīyaśas , a god who bestows good luck. |
尼夜摩 see styles |
ní yè mó ni2 ye4 mo2 ni yeh mo niyama |
niyama, restraint, vow; determination, resolve; a degree of Bodhisattva progress, i. e. never turning back. |
尼夜耶 see styles |
ní yè yé ni2 ye4 ye2 ni yeh yeh niyaya |
logician |
巳夜湖 see styles |
miyako みやこ |
(female given name) Miyako |
常夜灯 see styles |
jouyatou / joyato じょうやとう |
nightlight |
常夜燈 常夜灯 see styles |
cháng yè dēng chang2 ye4 deng1 ch`ang yeh teng chang yeh teng jōya tō |
lit. long illumination lamp |
常夜鍋 see styles |
jouyanabe; jouyonabe; tokoyanabe / joyanabe; joyonabe; tokoyanabe じょうやなべ; じょうよなべ; とこやなべ |
shabu-shabu-like hotpot dish with pork, spinach, etc. |
平安夜 see styles |
píng ān yè ping2 an1 ye4 p`ing an yeh ping an yeh |
Silent Night (Christmas carol); Christmas Eve |
年夜飯 年夜饭 see styles |
nián yè fàn nian2 ye4 fan4 nien yeh fan |
New Year's Eve family dinner |
幾夜も see styles |
ikuyomo いくよも |
for several nights |
弓莉夜 see styles |
yuriya ゆりや |
(female given name) Yuriya |
当夜坂 see styles |
touyazaka / toyazaka とうやざか |
(place-name) Touyazaka |
彩夜香 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
後夜祭 see styles |
kouyasai / koyasai こうやさい |
(See 学園祭) closing party; closing event of a school, etc. festival |
御通夜 see styles |
otsuya おつや |
(polite language) all-night vigil over a body; wake |
惟夜子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
惟小夜 see styles |
isayo いさよ |
(female given name) Isayo |
想夜子 see styles |
soyoko そよこ |
(female given name) Soyoko |
意夜子 see styles |
iyoko いよこ |
(female given name) Iyoko |
我夜子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "夜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.