There are 896 total results for your 坊 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四坊大宮 see styles |
shibouoomiya / shibooomiya しぼうおおみや |
(place-name) Shibouoomiya |
四坊谷越 see styles |
yoboutanigoe / yobotanigoe よぼうたにごえ |
(place-name) Yoboutanigoe |
四坊高坂 see styles |
shiboutakasaka / shibotakasaka しぼうたかさか |
(place-name) Shiboutakasaka |
堕落坊主 see styles |
darakubouzu / darakubozu だらくぼうず |
apostate priest |
壬生坊城 see styles |
mibuboujou / mibubojo みぶぼうじょう |
(place-name) Mibuboujō |
大坊古墳 see styles |
taiboukofun / taibokofun たいぼうこふん |
(place-name) Taibou Tumulus |
大坊本谷 see styles |
oobohontani おおぼほんたに |
(personal name) Oobohontani |
天坊昭彦 see styles |
tenbouakihiko / tenboakihiko てんぼうあきひこ |
(person) Tenbou Akihiko (1939.11.16-) |
天神坊橋 see styles |
tenjinboubashi / tenjinbobashi てんじんぼうばし |
(place-name) Tenjinboubashi |
太郎坊宮 see styles |
taroboumiya / tarobomiya たろぼうみや |
(place-name) Taroboumiya |
太郎坊山 see styles |
taroubouyama / taroboyama たろうぼうやま |
(personal name) Tarōbouyama |
太郎坊町 see styles |
tarobouchou / tarobocho たろぼうちょう |
(place-name) Tarobouchō |
姫長元坊 see styles |
himechougenbou; himechougenbou / himechogenbo; himechogenbo ひめちょうげんぼう; ヒメチョウゲンボウ |
(kana only) lesser kestrel (Falco naumanni) |
実僧坊山 see styles |
jissoubouzan / jissobozan じっそうぼうざん |
(place-name) Jissoubouzan |
宿坊大橋 see styles |
sukubouoohashi / sukubooohashi すくぼうおおはし |
(place-name) Sukubouoohashi |
宿堂坊山 see styles |
shukudoubousan / shukudobosan しゅくどうぼうさん |
(personal name) Shukudoubousan |
寂しん坊 see styles |
sabishinbou / sabishinbo さびしんぼう |
(kana only) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness |
小仙坊沢 see styles |
kosenbousawa / kosenbosawa こせんぼうさわ |
(place-name) Kosenbousawa |
小坊師峰 see styles |
oboushimine / oboshimine おぼうしみね |
(place-name) Oboushimine |
小坊木北 see styles |
kobougikita / kobogikita こぼうぎきた |
(place-name) Kobougikita |
小坊木南 see styles |
kobougiminami / kobogiminami こぼうぎみなみ |
(place-name) Kobougiminami |
小長元坊 see styles |
kochougenbou; kochougenbou / kochogenbo; kochogenbo こちょうげんぼう; コチョウゲンボウ |
(kana only) merlin (Falco columbarius); pigeon hawk |
山上宿坊 see styles |
sanjoushukubou / sanjoshukubo さんじょうしゅくぼう |
(place-name) Sanjōshukubou |
山之坊町 see styles |
yamanobouchou / yamanobocho やまのぼうちょう |
(place-name) Yamanobouchō |
山王坊川 see styles |
sannoubougawa / sannobogawa さんのうぼうがわ |
(place-name) Sannoubougawa |
平等坊町 see styles |
byoudoubouchou / byodobocho びょうどうぼうちょう |
(place-name) Byōdōbōchō |
庄坊番屋 see styles |
shouboubanya / shobobanya しょうぼうばんや |
(place-name) Shoubouban'ya |
廊坊地區 廊坊地区 see styles |
láng fáng dì qū lang2 fang2 di4 qu1 lang fang ti ch`ü lang fang ti chü |
Langfang county (old name) |
御坊さん see styles |
obousan / obosan おぼうさん |
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) (honorific or respectful language) son (of others) |
御坊大橋 see styles |
gobouoohashi / gobooohashi ごぼうおおはし |
(place-name) Gobouoohashi |
御坊山町 see styles |
gobouyamamachi / goboyamamachi ごぼうやままち |
(place-name) Gobouyamamachi |
忘れん坊 see styles |
wasurenbou / wasurenbo わすれんぼう |
forgetful person |
怒りん坊 see styles |
okorinbou / okorinbo おこりんぼう |
short-tempered or irritable person |
悔しん坊 see styles |
kuyashinbou / kuyashinbo くやしんぼう |
spiteful person |
悪戯坊主 see styles |
itazurabouzu / itazurabozu いたずらぼうず |
(yoji) mischievous boy; troublemaker; pesky kids |
慌てん坊 see styles |
awatenbou / awatenbo あわてんぼう |
(kana only) flustered person; hasty person |
暴れん坊 see styles |
abarenbou / abarenbo あばれんぼう |
(1) rambunctious kid; wild kid; (2) (See 暴れ者) hooligan; rowdy; roughneck; a rough |
木偶の坊 see styles |
dekunobou / dekunobo でくのぼう |
(1) wooden doll; (2) blockhead; good-for-nothing |
本因坊戦 see styles |
honinbousen / honinbosen ほんいんぼうせん |
Hon'inbō Tournament (annual professional go competition); Honinbo Tournament |
本坊元児 see styles |
honbouganji / honboganji ほんぼうがんじ |
(person) Honbou Ganji (1978.8.7-) |
本坊庭園 see styles |
honbouteien / honboteen ほんぼうていえん |
(place-name) Honbouteien |
東坊主越 see styles |
higashibouzugoshi / higashibozugoshi ひがしぼうずごし |
(place-name) Higashibouzugoshi |
東坊城町 see styles |
higashiboujouchou / higashibojocho ひがしぼうじょうちょう |
(place-name) Higashiboujōchō |
東殿坊山 see styles |
toudenbouyama / todenboyama とうでんぼうやま |
(place-name) Tōdenbouyama |
松林坊川 see styles |
shourinbougawa / shorinbogawa しょうりんぼうがわ |
(place-name) Shourinbougawa |
松桐坊主 see styles |
matsukiribouzu / matsukiribozu まつきりぼうず |
{hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the January, December, and August 20-point cards |
毛宗坊山 see styles |
mousoubouyama / mosoboyama もうそうぼうやま |
(place-name) Mousoubouyama |
池坊保子 see styles |
ikenobouyasuko / ikenoboyasuko いけのぼうやすこ |
(person) Ikenobou Yasuko |
池坊専永 see styles |
ikenobousenei / ikenobosene いけのぼうせんえい |
(person) Ikenobou Sen'ei (1933.7-) |
池坊由紀 see styles |
ikenobouyuki / ikenoboyuki いけのぼうゆき |
(person) Ikenobou Yuki (1965.9-) |
池坊雅史 see styles |
ikenoboumasafumi / ikenobomasafumi いけのぼうまさふみ |
(person) Ikenobou Masafumi |
法正坊池 see styles |
houshoubouike / hoshoboike ほうしょうぼういけ |
(place-name) Houshoubouike |
浄蓮坊川 see styles |
jourenbougawa / jorenbogawa じょうれんぼうがわ |
(place-name) Jōrenbougawa |
深草僧坊 see styles |
fukakusasoubou / fukakusasobo ふかくさそうぼう |
(place-name) Fukakusasoubou |
深草坊山 see styles |
fukakusabouyama / fukakusaboyama ふかくさぼうやま |
(place-name) Fukakusabouyama |
深草坊町 see styles |
fukakusabouchou / fukakusabocho ふかくさぼうちょう |
(place-name) Fukakusabouchō |
濰坊地區 潍坊地区 see styles |
wéi fāng dì qū wei2 fang1 di4 qu1 wei fang ti ch`ü wei fang ti chü |
Weifang prefecture in Shandong |
照々坊主 see styles |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
照照坊主 see styles |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
甘えん坊 see styles |
amaenbou / amaenbo あまえんぼう |
(noun or adjectival noun) pampered or spoiled child (spoilt) |
生臭坊主 see styles |
namagusabouzu / namagusabozu なまぐさぼうず |
degenerate monk; corrupt priest |
田中愚坊 see styles |
tanakagubou / tanakagubo たなかぐぼう |
(person) Tanaka Gubou |
田中正坊 see styles |
tanakashoubon / tanakashobon たなかしょうぼん |
(person) Tanaka Shoubon |
立ちん坊 see styles |
tachinbou / tachinbo たちんぼう tachinbo たちんぼ |
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp |
篭坊温泉 see styles |
kagobouonsen / kagoboonsen かごぼうおんせん |
(place-name) Kagobouonsen |
紀伊御坊 see styles |
kiigobou / kigobo きいごぼう |
(personal name) Kiigobou |
聞かん坊 see styles |
kikanbou / kikanbo きかんぼう |
naughty child; unruly child |
腕白坊主 see styles |
wanpakubouzu / wanpakubozu わんぱくぼうず |
naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat |
葛川坊村 see styles |
katsuragawaboumura / katsuragawabomura かつらがわぼうむら |
(place-name) Katsuragawaboumura |
街坊四鄰 街坊四邻 see styles |
jiē fang sì lín jie1 fang5 si4 lin2 chieh fang ssu lin |
neighbors; the whole neighborhood |
街坊鄰里 街坊邻里 see styles |
jiē fang lín lǐ jie1 fang5 lin2 li3 chieh fang lin li |
neighbors; the whole neighborhood |
西御坊駅 see styles |
nishigoboueki / nishigoboeki にしごぼうえき |
(st) Nishigobou Station |
見坊豪紀 see styles |
kenbouhidetoshi / kenbohidetoshi けんぼうひでとし |
(person) Kenbou Hidetoshi |
説教坊主 see styles |
sekkyoubouzu / sekkyobozu せっきょうぼうず |
tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication) |
豊前坊山 see styles |
buzenbouzan / buzenbozan ぶぜんぼうざん |
(place-name) Buzenbouzan |
豊前坊池 see styles |
buzenbouike / buzenboike ぶぜんぼういけ |
(place-name) Buzenbouike |
貞節牌坊 贞节牌坊 see styles |
zhēn jié pái fāng zhen1 jie2 pai2 fang1 chen chieh p`ai fang chen chieh pai fang |
memorial arch in honor of a chaste widow |
辛坊治郎 see styles |
shinboujirou / shinbojiro しんぼうじろう |
(person) Shinbou Jirou (1956.4.11-) |
通せん坊 see styles |
toosenbou / toosenbo とおせんぼう |
(noun/participle) standing in the way; block the way |
連光坊山 see styles |
renkoubouyama / renkoboyama れんこうぼうやま |
(place-name) Renkoubouyama |
連坊小路 see styles |
renboukouji / renbokoji れんぼうこうじ |
(place-name) Renboukōji |
都々逸坊 see styles |
dodoitsubou / dodoitsubo どどいつぼう |
(surname) Dodoitsubou |
金光坊島 see styles |
konkobujima こんこぶじま |
(place-name) Konkobujima |
金打坊橋 see styles |
kaneuchiboubashi / kaneuchibobashi かねうちぼうばし |
(place-name) Kaneuchiboubashi |
鍛冶屋坊 see styles |
kajiyabou / kajiyabo かじやぼう |
(place-name) Kajiyabou |
長仙坊池 see styles |
chousenbouike / chosenboike ちょうせんぼういけ |
(place-name) Chōsenbouike |
隠れん坊 see styles |
kakurenbou / kakurenbo かくれんぼう kakurenbo かくれんぼ |
(kana only) hide-and-seek (game); hide-and-go-seek |
頓別坊川 see styles |
tonbetsubougawa / tonbetsubogawa とんべつぼうがわ |
(place-name) Tonbetsubougawa |
願人坊主 see styles |
ganninbouzu / ganninbozu がんにんぼうず |
priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people |
鬼坊主鱚 see styles |
onibouzugisu; onibouzugisu / onibozugisu; onibozugisu おにぼうずぎす; オニボウズギス |
(kana only) black swallower (Chiasmodon niger) |
黒ん坊沼 see styles |
kuronbonuma くろんぼぬま |
(personal name) Kuronbonuma |
坊っちゃん see styles |
bocchan ぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family; (wk) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki) |
坊主くさい see styles |
bouzukusai / bozukusai ぼうずくさい |
(adjective) overly pious; sanctimonious; priestly; monkish |
坊主の沢川 see styles |
bouzunosawagawa / bozunosawagawa ぼうずのさわがわ |
(place-name) Bouzunosawagawa |
坊主めくり see styles |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta |
坊主丸儲け see styles |
bouzumarumouke / bozumarumoke ぼうずまるもうけ |
(expression) (proverb) monks make pure profit; monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit |
坊主岩小屋 see styles |
bouzuiwagoya / bozuiwagoya ぼうずいわごや |
(place-name) Bouzuiwagoya |
坊地ノ瀬戸 see styles |
bouchinoseto / bochinoseto ぼうちのせと |
(personal name) Bouchinoseto |
坊金の大杉 see styles |
bouganenooosugi / boganenooosugi ぼうがねのおおすぎ |
(place-name) Great Cedar of Bōgane |
坊門中之町 see styles |
boumonnakanochou / bomonnakanocho ぼうもんなかのちょう |
(place-name) Boumonnakanochō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "坊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.