There are 6785 total results for your 寺 search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...606162636465666768Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嵯峨大覚寺門前六道 see styles |
sagadaikakujimonzenrokudou / sagadaikakujimonzenrokudo さがだいかくじもんぜんろくどう |
(place-name) Sagadaikakujimonzenrokudō |
嵯峨大覚寺門前登り see styles |
sagadaikakujimonzennobori さがだいかくじもんぜんのぼり |
(place-name) Sagadaikakujimonzennobori |
嵯峨天竜寺芒ノ馬場 see styles |
sagatenryuujisusukinobaba / sagatenryujisusukinobaba さがてんりゅうじすすきのばば |
(place-name) Sagatenryūjisusukinobaba |
嵯峨天龍寺北造路町 see styles |
sagatenryuujikitatsukurimichichou / sagatenryujikitatsukurimichicho さがてんりゅうじきたつくりみちちょう |
(place-name) Sagatenryūjikitatsukurimichichō |
嵯峨天龍寺瀬戸川町 see styles |
sagatenryuujisetogawachou / sagatenryujisetogawacho さがてんりゅうじせとがわちょう |
(place-name) Sagatenryūjisetogawachō |
嵯峨天龍寺芒ノ馬場 see styles |
sagatenryuujisusukinobaba / sagatenryujisusukinobaba さがてんりゅうじすすきのばば |
(place-name) Sagatenryūjisusukinobaba |
嵯峨観空寺久保殿町 see styles |
sagakankuujikubodenchou / sagakankujikubodencho さがかんくうじくぼでんちょう |
(place-name) Sagakankuujikubodenchō |
常照寺の九重ザクラ see styles |
joushoujinokonoezakura / joshojinokonoezakura じょうしょうじのこのえザクラ |
(place-name) Jōshoujinokonoezakura |
東大寺東南院旧境内 see styles |
toudaijitounaninkyuukeidai / todaijitonaninkyukedai とうだいじとうなんいんきゅうけいだい |
(place-name) Tōdaijitounan'inkyūkeidai |
東昌寺のマルミガヤ see styles |
toushoujinomarumigaya / toshojinomarumigaya とうしょうじのマルミガヤ |
(place-name) Tōshoujinomarumigaya |
柳馬場通万寿寺下る see styles |
yanaginobanbadoorimanjujisagaru やなぎのばんばどおりまんじゅじさがる |
(place-name) Yanaginobanbadoorimanjujisagaru |
極楽寺の野中ザクラ see styles |
gokurakujinononakazakura ごくらくじののなかザクラ |
(place-name) Gokurakujinononakazakura |
深草大亀谷東久宝寺 see styles |
fukakusaookamedanihigashikyuuhouji / fukakusaookamedanihigashikyuhoji ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじ |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhouji |
深草大亀谷西久宝寺 see styles |
fukakusaookamedaninishikyuuhouji / fukakusaookamedaninishikyuhoji ふかくさおおかめだににしきゅうほうじ |
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhouji |
甘泉寺のコウヤマキ see styles |
kansenjinokouyamaki / kansenjinokoyamaki かんせんじのコウヤマキ |
(place-name) Kansenjinokouyamaki |
祇却寺のコウヤマキ see styles |
gikoujinokouyamaki / gikojinokoyamaki ぎこうじのコウヤマキ |
(place-name) Gikoujinokouyamaki |
網干区大江島寺前町 see styles |
aboshikuooejimateramaechou / aboshikuooejimateramaecho あぼしくおおえじまてらまえちょう |
(place-name) Aboshikuooejimateramaechō |
西京極徳大寺団子田 see styles |
nishikyougokutokudaijidangoden / nishikyogokutokudaijidangoden にしきょうごくとくだいじだんごでん |
(place-name) Nishikyōgokutokudaijidangoden |
跑了和尚,跑不了寺 see styles |
pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì pao3 le5 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 si4 p`ao le ho shang , p`ao pu liao ssu pao le ho shang , pao pu liao ssu |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
金剛輪寺明壽院庭園 see styles |
kongourinjimyoujuinteien / kongorinjimyojuinteen こんごうりんじみょうじゅいんていえん |
(place-name) Kongourinjimyoujuinteien |
須釜東福寺舎利石塔 see styles |
sukamatoufukujisharisekitou / sukamatofukujisharisekito すかまとうふくじしゃりせきとう |
(place-name) Sukamatoufukujisharisekitou |
Variations: |
kakekomidera かけこみでら |
(women's) refuge |
一乗寺井手ケ谷菖蒲平 see styles |
ichijoujiidegatanishoubudaira / ichijojidegatanishobudaira いちじょうじいでがたにしょうぶだいら |
(place-name) Ichijōjiidegatanishoubudaira |
一乗寺井手ケ谷調専口 see styles |
ichijoujiidegatanichousenguchi / ichijojidegatanichosenguchi いちじょうじいでがたにちょうせんぐち |
(place-name) Ichijōjiidegatanichōsenguchi |
三宝寺池沼沢植物群落 see styles |
sanpoujiikeshoutakushokubutsugunraku / sanpojikeshotakushokubutsugunraku さんぽうじいけしょうたくしょくぶつぐんらく |
(place-name) Sanpoujiikeshoutakushokubutsugunraku |
中禅寺湖スカイライン see styles |
chuuzenjikosukairain / chuzenjikosukairain ちゅうぜんじこスカイライン |
(place-name) Lake Chūzenji Skyline |
元誓願寺通東堀川東入 see styles |
motoseiganjidoorihigashihorikawahigashiiru / motoseganjidoorihigashihorikawahigashiru もとせいがんじどおりひがしほりかわひがしいる |
(place-name) Motoseiganjidoorihigashihorikawahigashiiru |
全日本少林寺気功協会 see styles |
zennihonshourinjikikoukyoukai / zennihonshorinjikikokyokai ぜんにほんしょうりんじきこうきょうかい |
(org) All Japan Shaolin Temple Qigong Association; (o) All Japan Shaolin Temple Qigong Association |
古長禅寺のビャクシン see styles |
kochouzenjinobyakushin / kochozenjinobyakushin こちょうぜんじのビャクシン |
(place-name) Kochōzenjinobyakushin |
四天王寺前夕陽ヶ丘駅 see styles |
shitennoujimaeyuuhigaokaeki / shitennojimaeyuhigaokaeki してんのうじまえゆうひがおかえき |
(st) Shitennoujimaeyūhigaoka Station |
四天王寺国際仏教大学 see styles |
shitennoujikokusaibukkyoudaigaku / shitennojikokusaibukkyodaigaku してんのうじこくさいぶっきょうだいがく |
(org) Shitennōji International Buddhist University; (o) Shitennōji International Buddhist University |
大内氏遺跡附凌雲寺跡 see styles |
oouchishitsuketaryoushinjiato / oochishitsuketaryoshinjiato おおうちしつけたりょうしんじあと |
(place-name) Oouchishitsuketaryōshinjiato |
嵯峨大覚寺門前井頭町 see styles |
sagadaikakujimonzenitouchou / sagadaikakujimonzenitocho さがだいかくじもんぜんいとうちょう |
(place-name) Sagadaikakujimonzen'itouchō |
嵯峨大覚寺門前八軒町 see styles |
sagadaikakujimonzenhakkenchou / sagadaikakujimonzenhakkencho さがだいかくじもんぜんはっけんちょう |
(place-name) Sagadaikakujimonzenhakkenchō |
嵯峨大覚寺門前六道町 see styles |
sagadaikakujimonzenrokudouchou / sagadaikakujimonzenrokudocho さがだいかくじもんぜんろくどうちょう |
(place-name) Sagadaikakujimonzenrokudouchō |
嵯峨大覚寺門前堂ノ前 see styles |
sagadaikakujimonzendounomae / sagadaikakujimonzendonomae さがだいかくじもんぜんどうのまえ |
(place-name) Sagadaikakujimonzendounomae |
嵯峨大覚寺門前宮ノ下 see styles |
sagadaikakujimonzenmiyanoshita さがだいかくじもんぜんみやのした |
(place-name) Sagadaikakujimonzenmiyanoshita |
嵯峨大覚寺門前登り町 see styles |
sagadaikakujimonzennoborichou / sagadaikakujimonzennoboricho さがだいかくじもんぜんのぼりちょう |
(place-name) Sagadaikakujimonzennoborichō |
嵯峨天龍寺芒ノ馬場町 see styles |
sagatenryuujisusukinobabachou / sagatenryujisusukinobabacho さがてんりゅうじすすきのばばちょう |
(place-name) Sagatenryūjisusukinobabachō |
東大寺領横江荘荘家跡 see styles |
toudaijiryouyokoesousoukeato / todaijiryoyokoesosokeato とうだいじりょうよこえそうそうけあと |
(place-name) Tōdaijiryōyokoesōsoukeato |
果号寺のシブナシガヤ see styles |
kagoujinoshibunashigaya / kagojinoshibunashigaya かごうじのシブナシガヤ |
(place-name) Kagoujinoshibunashigaya |
梅護寺の珠数掛ザクラ see styles |
baigojinojuzukakezakura ばいごじのじゅずかけザクラ |
(place-name) Baigojinojuzukakezakura |
永明寺のキンモクセイ see styles |
eimeijinokinmokusei / emejinokinmokuse えいめいじのキンモクセイ |
(place-name) Eimeijinokinmokusei |
法泉寺のシダレザクラ see styles |
housenjinoshidarezakura / hosenjinoshidarezakura ほうせんじのシダレザクラ |
(place-name) Housenjinoshidarezakura |
深草大亀谷東久宝寺町 see styles |
fukakusaookamedanihigashikyuuhoujichou / fukakusaookamedanihigashikyuhojicho ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhoujichō |
深草大亀谷西久宝寺町 see styles |
fukakusaookamedaninishikyuuhoujichou / fukakusaookamedaninishikyuhojicho ふかくさおおかめだににしきゅうほうじちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhoujichō |
華蔵寺のキンモクセイ see styles |
kezoujinokinmokusei / kezojinokinmokuse けぞうじのキンモクセイ |
(place-name) Kezoujinokinmokusei |
西京極徳大寺団子田町 see styles |
nishikyougokutokudaijidangodenchou / nishikyogokutokudaijidangodencho にしきょうごくとくだいじだんごでんちょう |
(place-name) Nishikyōgokutokudaijidangodenchō |
西京極徳大寺西団子田 see styles |
nishikyougokutokudaijinishidangoden / nishikyogokutokudaijinishidangoden にしきょうごくとくだいじにしだんごでん |
(place-name) Nishikyōgokutokudaijinishidangoden |
集神州塔寺三寶感通錄 集神州塔寺三宝感通录 see styles |
jí shén zhōu tǎ sì sān bǎo gǎn tōng lù ji2 shen2 zhou1 ta3 si4 san1 bao3 gan3 tong1 lu4 chi shen chou t`a ssu san pao kan t`ung lu chi shen chou ta ssu san pao kan tung lu Shūjinshū tōji sanbō kanzū roku |
Jishenzhou tasi sanbao gantong lu |
Variations: |
suizenjinori; suizenjinori すいぜんじのり; スイゼンジノリ |
Suizenji-nori (Aphanothece sacrum; edible freshwater algae grown in Fukuoka prefecture) |
ウェストミンスター寺院 see styles |
wesutominsutaajiin / wesutominsutajin ウェストミンスターじいん |
(place-name) Westminster Abbey |
一乗寺井手ケ谷ススガ平 see styles |
ichijoujiidegatanisusugataira / ichijojidegatanisusugataira いちじょうじいでがたにススガたいら |
(place-name) Ichijōjiidegatanisusugataira |
丹波国分寺跡八幡神社跡 see styles |
tanbakokubunjiatohachimanjinjaato / tanbakokubunjiatohachimanjinjato たんばこくぶんじあとはちまんじんじゃあと |
(place-name) Tanbakokubunjiatohachimanjinjaato |
大唐大慈恩寺三藏法師傳 大唐大慈恩寺三藏法师传 see styles |
dà táng dà cí ēn sì sān zàng fǎ shī zhuàn da4 tang2 da4 ci2 en1 si4 san1 zang4 fa3 shi1 zhuan4 ta t`ang ta tz`u en ssu san tsang fa shih chuan ta tang ta tzu en ssu san tsang fa shih chuan Daitō Daijionji sanzō hosshi den |
Biography of the Tripiṭaka Master of Dacien Temple |
宝蔵寺沼ムジナモ自生地 see styles |
houzoujinumamujinamojiseichi / hozojinumamujinamojisechi ほうぞうじぬまムジナモじせいち |
(place-name) Houzoujinumamujinamojiseichi |
嵯峨二尊院門前善光寺山 see styles |
saganisoninmonzenzenkoujiyama / saganisoninmonzenzenkojiyama さがにそんいんもんぜんぜんこうじやま |
(place-name) Saganison'inmonzenzenkoujiyama |
嵯峨大覚寺門前堂ノ前町 see styles |
sagadaikakujimonzendounomaechou / sagadaikakujimonzendonomaecho さがだいかくじもんぜんどうのまえちょう |
(place-name) Sagadaikakujimonzendounomaechō |
嵯峨大覚寺門前宮ノ下町 see styles |
sagadaikakujimonzenmiyanoshitachou / sagadaikakujimonzenmiyanoshitacho さがだいかくじもんぜんみやのしたちょう |
(place-name) Sagadaikakujimonzenmiyanoshitachō |
往至森寺のキンモクセイ see styles |
oujimorijinokinmokusei / ojimorijinokinmokuse おうじもりじのキンモクセイ |
(place-name) Oujimorijinokinmokusei |
提波羅惹寺麻訶所生祕決 提波罗惹寺麻诃所生祕决 see styles |
tí bō luó rě sì má hē suǒ shēng mì jué ti2 bo1 luo2 re3 si4 ma2 he1 suo3 sheng1 mi4 jue2 t`i po lo je ssu ma ho so sheng mi chüeh ti po lo je ssu ma ho so sheng mi chüeh Daiharajaji maka shoshō hiketsu |
Secrets of Deva Rāja Temple and the Great Birth |
西京極徳大寺西団子田町 see styles |
nishikyougokutokudaijinishidangodenchou / nishikyogokutokudaijinishidangodencho にしきょうごくとくだいじにしだんごでんちょう |
(place-name) Nishikyōgokutokudaijinishidangodenchō |
陸上自衛隊善通寺駐屯地 see styles |
rikujoujieitaizentsuujichuutonchi / rikujojietaizentsujichutonchi りくじょうじえいたいぜんつうじちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaizentsuujichuutonchi |
龍谷寺のモリオカシダレ see styles |
ryuukokujinomoriokashidare / ryukokujinomoriokashidare りゅうこくじのモリオカシダレ |
(place-name) Ryūkokujinomoriokashidare |
Variations: |
oterasama おてらさま |
(honorific or respectful language) monk |
Variations: |
miideragomimushi; miideragomimushi / mideragomimushi; mideragomimushi みいでらごみむし; ミイデラゴミムシ |
(kana only) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle) |
一乗寺井手ケ谷エノ木ケ尾 see styles |
ichijoujiidegatanienokigao / ichijojidegatanienokigao いちじょうじいでがたにエノきがお |
(place-name) Ichijōjiidegatanienokigao |
上沢寺のオハツキイチョウ see styles |
joutakujinoohatsukiichou / jotakujinoohatsukicho じょうたくじのオハツキイチョウ |
(place-name) Jōtakujinoohatsukiichō |
了徳寺のオハツキイチョウ see styles |
ryoutokujinoohatsukiichou / ryotokujinoohatsukicho りょうとくじのオハツキイチョウ |
(place-name) Ryōtokujinoohatsukiichō |
伯耆国庁跡附法華寺畑遺跡 see styles |
houkikokuchouatotsukihokkejibataiseki / hokikokuchoatotsukihokkejibataiseki ほうきこくちょうあとつきほっけじばたいせき |
(place-name) Houkikokuchōatotsukihokkejibata Ruins |
嵯峨二尊院門前善光寺山町 see styles |
saganisoninmonzenzenkoujiyamachou / saganisoninmonzenzenkojiyamacho さがにそんいんもんぜんぜんこうじやまちょう |
(place-name) Saganison'inmonzenzenkoujiyamachō |
本国寺のオハツキイチョウ see styles |
hongokujinoohatsukiichou / hongokujinoohatsukicho ほんごくじのオハツキイチョウ |
(place-name) Hongokujinoohatsukiichō |
法性寺入道前関白太政大臣 see styles |
hosshoujinyuudousakinokanpakudaijoudaijin / hosshojinyudosakinokanpakudaijodaijin ほっしょうじにゅうどうさきのかんぱくだいじょうだいじん |
(person) Hosshoujinyūdousakinokanpakudaijōdaijin |
航空自衛隊高蔵寺分屯基地 see styles |
koukuujieitaikouzoujibuntonkichi / kokujietaikozojibuntonkichi こうくうじえいたいこうぞうじぶんとんきち |
(place-name) Kōkuujieitaikouzoujibuntonkichi |
蓮華院誕生寺国際協力協会 see styles |
rengeintanjoujikokusaikyouryokukyoukai / rengentanjojikokusaikyoryokukyokai れんげいんたんじょうじこくさいきょうりょくきょうかい |
(o) Association for Rengein Tanjoji International Cooperation |
陸上自衛隊王城寺原演習場 see styles |
rikujoujieitaioujoujibaraenshuujou / rikujojietaiojojibaraenshujo りくじょうじえいたいおうじょうじばらえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitaioujōjibaraenshuujou |
Variations: |
oterasan おてらさん |
(honorific or respectful language) (colloquialism) (See お寺様) monk |
元興寺伽藍緣起幷流記資材帳 元兴寺伽蓝缘起幷流记资材帐 see styles |
yuán xīng sì qié lán yuán qǐ bìng liú jì zī cái zhàng yuan2 xing1 si4 qie2 lan2 yuan2 qi3 bing4 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4 yüan hsing ssu ch`ieh lan yüan ch`i ping liu chi tzu ts`ai chang yüan hsing ssu chieh lan yüan chi ping liu chi tzu tsai chang Gangōji Garan Engi Narabini Ruki Shizaichō |
Composite Register of the History and Materials of the Gangō Temple Complex |
本願寺大書院庭園本願寺境内 see styles |
honganjidaishointeienhonganjikeidai / honganjidaishointeenhonganjikedai ほんがんじだいしょいんていえんほんがんじけいだい |
(place-name) Honganjidaishointeienhonganjikeidai |
法隆寺伽藍緣起幷流記資材帳 法隆寺伽蓝缘起幷流记资材帐 see styles |
fǎ lóng sì qié lán yuán qǐ bìng liú jì zī cái zhàng fa3 long2 si4 qie2 lan2 yuan2 qi3 bing4 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4 fa lung ssu ch`ieh lan yüan ch`i ping liu chi tzu ts`ai chang fa lung ssu chieh lan yüan chi ping liu chi tzu tsai chang Hōryūji Garan Engi Narabini Ruki Shizaichō |
A Composite Register of the History and Materials of the Hōryū Temple Complex |
Variations: |
manganjitougarashi / manganjitogarashi まんがんじとうがらし |
Manganji pepper (sweet variety originally from Maizuru, Kyoto) |
Variations: |
oterasama おてらさま |
(honorific or respectful language) monk |
Variations: |
tekihahonnoujiniari / tekihahonnojiniari てきはほんのうじにあり |
(expression) (idiom) (See 本能寺の変) his true objective lies elsewhere; there are ulterior motives at play; the enemy is at Honnōji |
唐大薦福寺故寺主翻經大德法藏和尚傳 唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传 see styles |
táng dà jiàn fú sì gù sì zhǔ fān jīng dà dé fǎ zàng hé shàng zhuàn tang2 da4 jian4 fu2 si4 gu4 si4 zhu3 fan1 jing1 da4 de2 fa3 zang4 he2 shang4 zhuan4 t`ang ta chien fu ssu ku ssu chu fan ching ta te fa tsang ho shang chuan tang ta chien fu ssu ku ssu chu fan ching ta te fa tsang ho shang chuan Tō daisenfukuji kojishu honkyō daitoku hōzō ōshō den |
Dang daecheonboksa gosaju beongyeong daedeok beopjang hwasang jeon |
Variations: |
ushinihikaretezenkoujimairi / ushinihikaretezenkojimairi うしにひかれてぜんこうじまいり |
(exp,n) (idiom) doing or receiving something good by accident or through the invitation of someone else; being pulled to the Zenkoji temple by a cow |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 85 results for "寺" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.