There are 8156 total results for your 生 search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不捨離生死 不舍离生死 see styles |
bù shě lí shēng sǐ bu4 she3 li2 sheng1 si3 pu she li sheng ssu fushari shōji |
not abandoning birth and death |
不生平等性 see styles |
bù shēng píng děng xìng bu4 sheng1 ping2 deng3 xing4 pu sheng p`ing teng hsing pu sheng ping teng hsing fushō byōdō shō |
equality [of phenomena] in terms of their non-arising |
不生轉所依 不生转所依 see styles |
bù shēng zhuǎn suǒ yī bu4 sheng1 zhuan3 suo3 yi1 pu sheng chuan so i fushō ten shoe |
basis of transformation without birth |
世諦不生滅 世谛不生灭 see styles |
shì dì bù shēng miè shi4 di4 bu4 sheng1 mie4 shih ti pu sheng mieh setai fu shōmetsu |
Ordinary worldly postulates that things are permanent, as contrasted with the doctrine of impermanence advocated by Hīnayāna; both positions are controverted by Tiantai, which holds that the phenomenal world is neither becoming nor passing, but is an aspect of- eternal reality. |
中士幌明生 see styles |
nakashihoromeisei / nakashihoromese なかしほろめいせい |
(place-name) Nakashihoromeisei |
中間生産物 see styles |
chuukanseisanbutsu / chukansesanbutsu ちゅうかんせいさんぶつ |
{econ} (See 中間財) intermediate goods |
丹生川久下 see styles |
nyuugawahisaka / nyugawahisaka にゅうがわひさか |
(place-name) Nyūgawahisaka |
丹生谷貴志 see styles |
nibuyatakashi にぶやたかし |
(person) Nibuya Takashi |
丹生貯水池 see styles |
nyuuchosuichi / nyuchosuichi にゅうちょすいち |
(place-name) Nyūchosuichi |
九品往生圖 九品往生图 see styles |
jiǔ pǐn wǎng shēng tú jiu3 pin3 wang3 sheng1 tu2 chiu p`in wang sheng t`u chiu pin wang sheng tu kuhon ōjō zu |
diagram of the nine levels of going to be born in the heaven of total bliss |
九死に一生 see styles |
kyuushiniisshou / kyushinissho きゅうしにいっしょう |
(exp,n) (idiom) narrow escape from death |
乱数発生器 see styles |
ransuuhasseiki / ransuhasseki らんすうはっせいき |
{comp} random number generator |
亀崎相生町 see styles |
kamezakiaioichou / kamezakiaioicho かめざきあいおいちょう |
(place-name) Kamezakiaioichō |
二年生植物 see styles |
ninenseishokubutsu / ninenseshokubutsu にねんせいしょくぶつ |
{bot} biennial plant |
五十嵐奈生 see styles |
igarashinao いがらしなお |
(person) Igarashi Nao (1989.1.22-) |
五百生野狐 see styles |
wǔ bǎi shēng yě hú wu3 bai3 sheng1 ye3 hu2 wu pai sheng yeh hu gohyaku shō yako |
five hundred lives as a fox |
五箇創生館 see styles |
gokasouseikan / gokasosekan ごかそうせいかん |
(place-name) Gokasouseikan |
五趣生死輪 五趣生死轮 see styles |
wǔ qù shēng sǐ lún wu3 qu4 sheng1 si3 lun2 wu ch`ü sheng ssu lun wu chü sheng ssu lun goshu shōji rin |
A series of pictures to show the course of life and death, ascribed in the Sarvāstivāda Vinaya 34 to the Buddha. |
交換留学生 see styles |
koukanryuugakusei / kokanryugakuse こうかんりゅうがくせい |
exchange student |
人本欲生經 人本欲生经 see styles |
rén běn yù shēng jīng ren2 ben3 yu4 sheng1 jing1 jen pen yü sheng ching Nin honyokushō kyō |
Ren benyusheng jing |
人生の先輩 see styles |
jinseinosenpai / jinsenosenpai じんせいのせんぱい |
(exp,n) person older than oneself (who has more life experience) |
人生オワタ see styles |
jinseiowata / jinseowata じんせいオワタ |
(expression) (net-sl) (See オワタ) (my) life is over |
人生ゲーム see styles |
jinseigeemu / jinsegeemu じんせいゲーム |
(product) Life (board game); (product name) Life (board game) |
人生地不熟 see styles |
rén shēng dì bù shú ren2 sheng1 di4 bu4 shu2 jen sheng ti pu shu |
to be a stranger in a strange land (idiom); in an unfamiliar place without friends or family |
人生如朝露 see styles |
rén shēng rú zhāo lù ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4 jen sheng ju chao lu |
human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
人生案内欄 see styles |
jinseiannairan / jinseannairan じんせいあんないらん |
personal-question column |
人生相談欄 see styles |
jinseisoudanran / jinsesodanran じんせいそうだんらん |
advice column; agony aunt column |
人生路不熟 see styles |
rén shēng lù bù shú ren2 sheng1 lu4 bu4 shu2 jen sheng lu pu shu |
everything is unfamiliar |
人間生態学 see styles |
ningenseitaigaku / ningensetaigaku にんげんせいたいがく |
human ecology |
今を生きる see styles |
imaoikiru いまをいきる |
More info & calligraphy: Live For The Day / Seize The Day |
今生の別れ see styles |
konjounowakare / konjonowakare こんじょうのわかれ |
(exp,n) final farewell (in this life) |
仏生山町乙 see styles |
butsushouzanchouotsu / butsushozanchootsu ぶつしょうざんちょうおつ |
(place-name) Butsushouzanchōotsu |
仏生山町甲 see styles |
butsushouzanchoukou / butsushozanchoko ぶつしょうざんちょうこう |
(place-name) Butsushouzanchōkou |
伊那弥生丘 see styles |
inayayoigaoka いなやよいがおか |
(place-name) Inayayoigaoka |
伊香立生津 see styles |
ikadachinamazu いかだちなまづ |
(place-name) Ikadachinamazu |
会津蒲生駅 see styles |
aizugamoueki / aizugamoeki あいづがもうえき |
(st) Aizugamou Station |
会社更生法 see styles |
kaishakouseihou / kaishakoseho かいしゃこうせいほう |
Corporate Rehabilitation Law |
低温生物学 see styles |
teionseibutsugaku / teonsebutsugaku ていおんせいぶつがく |
cryobiology; low-temperature biology |
佛口所生子 see styles |
fó kǒu suǒ shēng zǐ fo2 kou3 suo3 sheng1 zi3 fo k`ou so sheng tzu fo kou so sheng tzu bukku shoshō shi |
sons born from the Buddha's mouth |
佛菩薩化生 佛菩萨化生 see styles |
fó pú sà huà shēng fo2 pu2 sa4 hua4 sheng1 fo p`u sa hua sheng fo pu sa hua sheng butsu bosatsu keshō |
birth by transformation done by buddhas and bodhisattvas |
保全生態学 see styles |
hozenseitaigaku / hozensetaigaku ほぜんせいたいがく |
conservation ecology |
保全生物学 see styles |
hozenseibutsugaku / hozensebutsugaku ほぜんせいぶつがく |
conservation biology |
信号発生器 see styles |
shingouhasseiki / shingohasseki しんごうはっせいき |
signal generator |
修学旅行生 see styles |
shuugakuryokousei / shugakuryokose しゅうがくりょこうせい |
student on field trip |
俸給生活者 see styles |
houkyuuseikatsusha / hokyusekatsusha ほうきゅうせいかつしゃ |
salaried person; salary earner; white-collar worker |
個体発生論 see styles |
kotaihasseiron / kotaihasseron こたいはっせいろん |
ontogeny |
倶時不頓生 倶时不顿生 see styles |
jù shí bù dùn shēng ju4 shi2 bu4 dun4 sheng1 chü shih pu tun sheng kuji futon shō |
do not simultaneously come into being |
倶時頓生起 倶时顿生起 see styles |
jù shí dùn shēng qǐ ju4 shi2 dun4 sheng1 qi3 chü shih tun sheng ch`i chü shih tun sheng chi kuji ton shōki |
arises instantly and simultaneously |
倶生人我執 倶生人我执 see styles |
jù shēng rén wǒ zhí ju4 sheng1 ren2 wo3 zhi2 chü sheng jen wo chih gushō ninga shū |
innate grasping of self and person |
倶生法我執 倶生法我执 see styles |
jù shēng fǎ wǒ zhí ju4 sheng1 fa3 wo3 zhi2 chü sheng fa wo chih gushō hōga shū |
innate grasping at the self of a phenomenon |
倶生起煩惱 倶生起烦恼 see styles |
jù shēng qǐ fán nǎo ju4 sheng1 qi3 fan2 nao3 chü sheng ch`i fan nao chü sheng chi fan nao kushōki bonnō |
innate afflictions |
優生保護法 see styles |
yuuseihogohou / yusehogoho ゆうせいほごほう |
Eugenic Protection Act |
優等卒業生 see styles |
yuutousotsugyousei / yutosotsugyose ゆうとうそつぎょうせい |
honor graduate; honours graduate |
先生に就く see styles |
senseinitsuku / sensenitsuku せんせいにつく |
(exp,v5k) to study under (a teacher) |
入正性離生 入正性离生 see styles |
rù zhèng xìng lí shēng ru4 zheng4 xing4 li2 sheng1 ju cheng hsing li sheng nyū shōshō rishō |
entry into the true nature and escaping birth |
全優の学生 see styles |
zenyuunogakusei / zenyunogakuse ぜんゆうのがくせい |
straight A student |
八幡町美生 see styles |
yahatachouminou / yahatachomino やはたちょうみのう |
(place-name) Yahatachōminou |
八木山弥生 see styles |
yagiyamayayoi やぎやまやよい |
(place-name) Yagiyamayayoi |
公衆衛生学 see styles |
koushuueiseigaku / koshuesegaku こうしゅうえいせいがく |
public health (studies) |
六種倶生惑 六种倶生惑 see styles |
liù zhǒng jù shēng huò liu4 zhong3 ju4 sheng1 huo4 liu chung chü sheng huo roku shu gushō waku |
The six deceivers common to all the living— greed, anger, torpor, ignorance, doubt, and incorrect views. |
再生ヘッド see styles |
saiseiheddo / saiseheddo さいせいヘッド |
{comp;engr} reproducing head; playback head |
再生リスト see styles |
saiseirisuto / saiserisuto さいせいリスト |
playlist |
冒生命危險 冒生命危险 see styles |
mào shēng mìng wēi xiǎn mao4 sheng1 ming4 wei1 xian3 mao sheng ming wei hsien |
to risk one's life |
出生前診断 see styles |
shusshouzenshindan / shusshozenshindan しゅっしょうぜんしんだん |
{med} prenatal diagnosis; prenatal screening |
出生地主義 see styles |
shusshouchishugi / shusshochishugi しゅっしょうちしゅぎ |
(See 血統主義) jus soli; (principle of) birthright citizenship |
出生年月日 see styles |
shusshounengappi; shusseinengappi / shusshonengappi; shussenengappi しゅっしょうねんがっぴ; しゅっせいねんがっぴ |
(See 生年月日・せいねんがっぴ) date of birth; DOB |
出生証明書 see styles |
shusshoushoumeisho; shusseishoumeisho / shusshoshomesho; shusseshomesho しゅっしょうしょうめいしょ; しゅっせいしょうめいしょ |
birth certificate |
出生證明書 出生证明书 see styles |
chū shēng zhèng míng shū chu1 sheng1 zheng4 ming2 shu1 ch`u sheng cheng ming shu chu sheng cheng ming shu |
birth certificate; CL:張|张[zhang1] |
分子生態学 see styles |
bunshiseitaigaku / bunshisetaigaku ぶんしせいたいがく |
molecular ecology |
分子生物学 see styles |
bunshiseibutsugaku / bunshisebutsugaku ぶんしせいぶつがく |
molecular biology |
分子生物學 分子生物学 see styles |
fēn zǐ shēng wù xué fen1 zi3 sheng1 wu4 xue2 fen tzu sheng wu hsüeh |
molecular biology See: 分子生物学 |
利生護国寺 see styles |
rishougokokuji / rishogokokuji りしょうごこくじ |
(place-name) Rishougokokuji |
労働生産性 see styles |
roudouseisansei / rodosesanse ろうどうせいさんせい |
labor productivity (labour) |
勝生真沙子 see styles |
katsukimasako かつきまさこ |
(person) Katsuki Masako (1959.10.15-) |
医学生物学 see styles |
igakuseibutsugaku / igakusebutsugaku いがくせいぶつがく |
medical biology |
千生り瓢箪 see styles |
sennaribyoutan / sennaribyotan せんなりびょうたん |
(1) bottle gourd; (2) ensign bearing a cluster of gourds (used by Toyotomi Hideyoshi) |
半田更生園 see styles |
handakouseien / handakoseen はんだこうせいえん |
(place-name) Handakouseien |
南立石生目 see styles |
minamitateishiikime / minamitateshikime みなみたていしいきめ |
(place-name) Minamitateishiikime |
単純再生産 see styles |
tanjunsaiseisan / tanjunsaisesan たんじゅんさいせいさん |
simple reproduction |
単細胞生物 see styles |
tansaibouseibutsu / tansaibosebutsu たんさいぼうせいぶつ |
unicellular organism; single-celled organism |
厚生労働相 see styles |
kouseiroudoushou / koserodosho こうせいろうどうしょう |
(See 厚生労働大臣) Minister of Health, Labour and Welfare |
厚生労働省 see styles |
kouseiroudoushou / koserodosho こうせいろうどうしょう |
Ministry of Health, Labour and Welfare; (o) Ministry of Health, Labour and Welfare |
厚生勞動省 厚生劳动省 see styles |
hòu shēng láo dòng shěng hou4 sheng1 lao2 dong4 sheng3 hou sheng lao tung sheng |
Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan) |
厚生経済学 see styles |
kouseikeizaigaku / kosekezaigaku こうせいけいざいがく |
welfare economics |
原核生物界 see styles |
yuán hé shēng wù jiè yuan2 he2 sheng1 wu4 jie4 yüan ho sheng wu chieh |
Kingdom Monera; prokaryote |
原生橄欖油 原生橄榄油 see styles |
yuán shēng gǎn lǎn yóu yuan2 sheng1 gan3 lan3 you2 yüan sheng kan lan yu |
virgin olive oil |
原生生物界 see styles |
genseiseibutsukai / gensesebutsukai げんせいせいぶつかい |
Protista (protist kingdom) |
原生花園駅 see styles |
genseikaeneki / gensekaeneki げんせいかえんえき |
(st) Genseikaen Station |
反出生主義 see styles |
hanshusshoushugi; hanshusseishugi / hanshusshoshugi; hanshusseshugi はんしゅっしょうしゅぎ; はんしゅっせいしゅぎ |
antinatalism |
古生植物学 see styles |
koseishokubutsugaku / koseshokubutsugaku こせいしょくぶつがく |
paleobotany |
古生物学者 see styles |
koseibutsugakusha / kosebutsugakusha こせいぶつがくしゃ |
paleontologist |
古生物學家 古生物学家 see styles |
gǔ shēng wù xué jiā gu3 sheng1 wu4 xue2 jia1 ku sheng wu hsüeh chia |
paleontologist; paleobiologist |
可再生資源 可再生资源 see styles |
kě zài shēng zī yuán ke3 zai4 sheng1 zi1 yuan2 k`o tsai sheng tzu yüan ko tsai sheng tzu yüan |
renewable resource |
合成生物学 see styles |
gouseiseibutsugaku / gosesebutsugaku ごうせいせいぶつがく |
synthetic biology |
同時頓生起 同时顿生起 see styles |
tóng shí dùn shēng qǐ tong2 shi2 dun4 sheng1 qi3 t`ung shih tun sheng ch`i tung shih tun sheng chi dōji tonshō ki |
suddenly arise(s) simultaneously |
向谷地生良 see styles |
mukaiyachiikuyoshi / mukaiyachikuyoshi むかいやちいくよし |
(person) Mukaiyachi Ikuyoshi |
味生変電所 see styles |
miuhendensho みうへんでんしょ |
(place-name) Miuhendensho |
啓生牧野橋 see styles |
keishoumakinobashi / keshomakinobashi けいしょうまきのばし |
(place-name) Keishoumakinobashi |
單細胞生物 单细胞生物 see styles |
dān xì bāo shēng wù dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4 tan hsi pao sheng wu |
single-celled organism |
国内純生産 see styles |
kokunaijunseisan / kokunaijunsesan こくないじゅんせいさん |
net domestic product; NDP |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "生" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.