Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 10768 total results for your 木 search. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 木村麻美see styles | kimuraasami / kimurasami きむらあさみ | (person) Kimura Asami (1984.7.17-) | 
| 木村龍治see styles | kimuraryuuji / kimuraryuji きむらりゅうじ | (person) Kimura Ryūji | 
| 木束原川see styles | kitsukabaragawa きつかばらがわ | (place-name) Kitsukabaragawa | 
| 木枯らしsee styles | kogarashi こがらし | cold wintry wind | 
| 木根宿沢see styles | kinejukuzawa きねじゅくざわ | (place-name) Kinejukuzawa | 
| 木根尚登see styles | kinenaoto きねなおと | (person) Kine Naoto (1957.9.26-) | 
| 木根川橋see styles | kinegawabashi きねがわばし | (place-name) Kinegawabashi | 
| 木梨憲武see styles | kinashinoritake きなしのりたけ | (person) Kinashi Noritake (1962.3-) | 
| 木梨鷹一see styles | kinashitakaichi きなしたかいち | (person) Kinashi Takaichi (?-1944.7.26) | 
| 木森敏之see styles | kimoritoshiyuki きもりとしゆき | (person) Kimori Toshiyuki (1947.7.24-1988.4.11) | 
| Variations: | mukuge; mokuge; mukuge むくげ; もくげ; ムクゲ | (kana only) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); Korean rose | 
| 木次大橋see styles | kisukioohashi きすきおおはし | (place-name) Kisukioohashi | 
| 木沢則子see styles | kizawanoriko きざわのりこ | (person) Kizawa Noriko (1955.5-) | 
| 木沢尻川see styles | kizawajirigawa きざわじりがわ | (place-name) Kizawajirigawa | 
| 木津原地see styles | kizuharachi きづはらち | (place-name) Kizuharachi | 
| 木津大原see styles | kizuoohara きづおおはら | (place-name) Kizuoohara | 
| 木津大橋see styles | kizuoohashi きづおおはし | (place-name) Kizuoohashi | 
| 木津屋町see styles | kizuyachou / kizuyacho きづやちょう | (place-name) Kizuyachō | 
| 木津山町see styles | kizuyamachou / kizuyamacho きずやまちょう | (place-name) Kizuyamachō | 
| 木津川台see styles | kizugawadai きづがわだい | (place-name) Kizugawadai | 
| 木津川渡see styles | kizugawawatashi きづがわわたし | (place-name) Kizugawawatashi | 
| 木津川計see styles | kizugawakei / kizugawake きづがわけい | (person) Kizu Gawakei | 
| 木津川駅see styles | kizugawaeki きづがわえき | (st) Kizugawa Station | 
| 木津志東see styles | kizushihigashi きづしひがし | (place-name) Kizushihigashi | 
| 木津根町see styles | kizunechou / kizunecho きづねちょう | (place-name) Kizunechō | 
| 木津用水see styles | kotsuyousui / kotsuyosui こつようすい | (personal name) Kotsuyousui | 
| 木洩れ日see styles | komorebi こもれび | (out-dated kanji) sunlight filtering through trees | 
| 木洩れ陽see styles | komorebi こもれび | (out-dated kanji) sunlight filtering through trees | 
| 木浦原免see styles | kiurabarumen きうらばるめん | (place-name) Kiurabarumen | 
| 木浦鉱山see styles | kiurakouzan / kiurakozan きうらこうざん | (place-name) Kiurakouzan | 
| 木滑良久see styles | kinameriyoshihisa きなめりよしひさ | (person) Kinameri Yoshihisa (1930.2.22-) | 
| 木漏れ日see styles | komorebi こもれび | sunlight filtering through trees | 
| 木漏れ陽see styles | komorebi こもれび | sunlight filtering through trees | 
| 木澤正徳see styles | kizawamasanori きざわまさのり | (person) Kizawa Masanori (1969.6.2-) | 
| 木瀬浩平see styles | kisekouhei / kisekohe きせこうへい | (person) Kise Kōhei | 
| 木瀬照雄see styles | kiseteruo きせてるお | (person) Kise Teruo (1947.4.29-) | 
| 木瀬貴吉see styles | kisetakayoshi きせたかよし | (person) Kise Takayoshi | 
| 木版刷りsee styles | mokuhanzuri もくはんずり | block printing | 
| 木版印刷see styles | mokuhaninsatsu もくはんいんさつ | woodblock printing | 
| 木版画家see styles | mokuhangaka もくはんがか | woodblock artist; woodblock printmaker | 
| 木瓜原町see styles | bokeharachou / bokeharacho ぼけはらちょう | (place-name) Bokeharachō | 
| 木生シダsee styles | mokuseishida / mokuseshida もくせいシダ | tree fern | 
| 木生羊歯see styles | mokuseishida / mokuseshida もくせいしだ | tree fern | 
| 木田優夫see styles | kidamasao きだまさお | (person) Kida Masao (1968.9-) | 
| 木田元宮see styles | kidamotomiya きだもとみや | (place-name) Kidamotomiya | 
| 木田南部see styles | kidananbu きだなんぶ | (place-name) Kidananbu | 
| 木田厚瑞see styles | kidakouzui / kidakozui きだこうずい | (person) Kida Kōzui | 
| 木田安彦see styles | kidayasuhiko きだやすひこ | (person) Kida Yasuhiko | 
| 木田新田see styles | kidashinden きだしんでん | (place-name) Kidashinden | 
| 木田東部see styles | kidatoubu / kidatobu きだとうぶ | (place-name) Kidatoubu | 
| 木田西部see styles | kidaseibu / kidasebu きだせいぶ | (place-name) Kidaseibu | 
| 木田雅之see styles | kidamasayuki きだまさゆき | (person) Kida Masayuki (1947.9-) | 
| 木田高介see styles | kidatakasuke きだたかすけ | (person) Kida Takasuke (1949.1.8-1980.5.18) | 
| 木畑洋一see styles | kihatayouichi / kihatayoichi きはたよういち | (person) Kihata Yōichi | 
| 木発堂山see styles | kippattouyama / kippattoyama きっぱっとうやま | (personal name) Kippattouyama | 
| 木登り魚see styles | kinoboriuo きのぼりうお | (kana only) climbing perch (esp. of genus Anabas) | 
| 木登蜥蜴see styles | kinoboritokage きのぼりとかげ | (kana only) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata) | 
| 木盡灰飛 木尽灰飞see styles | mù jìn huī fēi mu4 jin4 hui1 fei1 mu chin hui fei mokujin kaihi | fuel consumed, ashes scattered | 
| 木目の滝see styles | mokumenotaki もくめのたき | (place-name) Mokume Falls | 
| 木目塗りsee styles | mokumenuri もくめぬり | graining (lacquering technique) | 
| 木目細かsee styles | kimegomaka きめごまか kimekomaka きめこまか | (adjectival noun) (1) smooth; (2) meticulous; painstaking; detailed | 
| 木目込みsee styles | kimekomi きめこみ | (1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste | 
| 木目込雛see styles | kimekomibina きめこみびな | (See 木目込人形) kimekomi doll | 
| 木知原駅see styles | kochiboraeki こちぼらえき | (st) Kochibora Station | 
| 木積もりsee styles | kizumori きづもり | person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans | 
| 木立玲子see styles | kidachireiko / kidachireko きだちれいこ | (person) Kidachi Reiko | 
| 木立薄荷see styles | kidachihakka; kidachihakka きだちはっか; キダチハッカ | (kana only) summer savory (Satureja hortensis) | 
| 木端天狗see styles | koppatengu こっぱてんぐ | (See 木の葉天狗・このはてんぐ) weak tengu (goblin) | 
| 木端役人see styles | koppayakunin こっぱやくにん | (yoji) petty (minor) official (derogatory term) | 
| 木端微塵see styles | koppamijin こっぱみじん | (noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens | 
| 木管楽器see styles | mokkangakki もっかんがっき | woodwind instrument | 
| 木管樂器 木管乐器see styles | mù guǎn yuè qì mu4 guan3 yue4 qi4 mu kuan yüeh ch`i mu kuan yüeh chi | woodwind instrument | 
| 木綿葉橋see styles | yuubabashi / yubabashi ゆうばばし | (place-name) Yūbabashi | 
| 木綿豆腐see styles | momendoufu / momendofu もめんどうふ | firm tofu | 
| 木綿越池see styles | momengoeike / momengoeke もめんごえいけ | (place-name) Momengoeike | 
| 木綿麻山see styles | yuumayama / yumayama ゆうまやま | (place-name) Yūmayama | 
| 木育広場see styles | mokuikuhiroba もくいくひろば | (See 木育) wooden indoor play area | 
| 木能津川see styles | kinouzugawa / kinozugawa きのうづがわ | (place-name) Kinouzugawa | 
| 木興拓哉see styles | kikoutakuya / kikotakuya きこうたくや | (person) Kikou Takuya | 
| 木舩香織see styles | kibunekaori きぶねかおり | (person) Kibune Kaori (1979.4.20-) | 
| 木落牧場see styles | kiotoshibokujou / kiotoshibokujo きおとしぼくじょう | (place-name) Kiotoshibokujō | 
| 木葉下町see styles | abotsukechou / abotsukecho あぼつけちょう | (place-name) Abotsukechō | 
| 木葉微塵see styles | koppamijin こっぱみじん | (noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens | 
| 木葉田山see styles | kobatayama こばたやま | (place-name) Kobatayama | 
| 木薯澱粉 木薯淀粉see styles | mù shǔ diàn fěn mu4 shu3 dian4 fen3 mu shu tien fen | tapioca | 
| 木藤亜也see styles | kitouaya / kitoaya きとうあや | (person) Kitou Aya | 
| 木藤潮香see styles | kitoushioka / kitoshioka きとうしおか | (person) Kitou Shioka | 
| 木藤繁夫see styles | kifujishigeo きふじしげお | (person) Kifuji Shigeo | 
| 木藤隆行see styles | kifujitakayuki きふじたかゆき | (person) Kifuji Takayuki (1957.2.7-) | 
| 木訥寡言 木讷寡言see styles | mù ne guǎ yán mu4 ne4 gua3 yan2 mu ne kua yen | honest and unaffected but not talkative (idiom) | 
| 木訥老人 木讷老人see styles | mù ne lǎo rén mu4 ne4 lao3 ren2 mu ne lao jen | ungraduated ruler; straight edge | 
| 木谷健一see styles | kitanikenichi きたにけんいち | (person) Kitani Ken'ichi | 
| 木谷公亮see styles | kitanikousuke / kitanikosuke きたにこうすけ | (person) Kitani Kōsuke (1978.10.9-) | 
| 木谷内川see styles | kiyauchigawa きやうちがわ | (place-name) Kiyauchigawa | 
| 木谷内沢see styles | kiyanaizawa きやないざわ | (place-name) Kiyanaizawa | 
| 木谷寿巳see styles | kitanihisashi きたにひさし | (person) Kitani Hisashi | 
| 木谷恭介see styles | kotanikyousuke / kotanikyosuke こたにきょうすけ | (person) Kotani Kyōsuke | 
| 木谷美紀see styles | kitanimiki きたにみき | (person) Kitani Miki | 
| 木賀本郷see styles | kigahongou / kigahongo きがほんごう | (place-name) Kigahongou | 
| 木賀東町see styles | kigahigashichou / kigahigashicho きがひがしちょう | (place-name) Kigahigashichō | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "木" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.