There are 6492 total results for your 和 search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...606162636465>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大和ハウス二宮工場 see styles |
daiwahausuninomiyakoujou / daiwahausuninomiyakojo だいわハウスにのみやこうじょう |
(place-name) Daiwahausuninomiya Factory |
大和ハウス工業工場 see styles |
daiwahausukougyoukoujou / daiwahausukogyokojo だいわハウスこうぎょうこうじょう |
(place-name) Daiwahausu Manufacturing Plant |
大昭和製紙白老工場 see styles |
daishouwaseishishiraoikoujou / daishowaseshishiraoikojo だいしょうわせいししらおいこうじょう |
(place-name) Daishouwaseishishiraoi Factory |
宇和奈辺陵墓参考地 see styles |
uwanaberyoubosankouchi / uwanaberyobosankochi うわなべりょうぼさんこうち |
(place-name) Uwanaberyōbosankouchi |
広島平和記念資料館 see styles |
hiroshimaheiwakinenshiryoukan / hiroshimahewakinenshiryokan ひろしまへいわきねんしりょうかん |
(place-name) Hiroshima Peace Memorial Museum |
彌沙塞部和醯五分律 弥沙塞部和醯五分律 see styles |
mí shā sāi bù hé xì wǔ fēn lǜ mi2 sha1 sai1 bu4 he2 xi4 wu3 fen1 lv4 mi sha sai pu ho hsi wu fen lü Mishsokubu wake gobunritsu |
Vinaya of the Mahīśāsaka Sect |
昭和サボア長浜工場 see styles |
shouwasaboanagahamakoujou / showasaboanagahamakojo しょうわサボアながはまこうじょう |
(place-name) Shouwasaboanagahama Factory |
昭和シェル石油基地 see styles |
shouwasherusekiyukichi / showasherusekiyukichi しょうわシェルせきゆきち |
(place-name) Shouwashierusekiyukichi |
昭和飛行機工業工場 see styles |
shouwahikoukikougyoukoujou / showahikokikogyokojo しょうわひこうきこうぎょうこうじょう |
(place-name) Shouwahikouki Manufacturing Plant |
東洋英和女学院大学 see styles |
touyoueiwajogakuindaigaku / toyoewajogakuindaigaku とうようえいわじょがくいんだいがく |
(org) Toyo Eiwa Women's University; (o) Toyo Eiwa Women's University |
歐洲安全和合作組織 欧洲安全和合作组织 see styles |
ōu zhōu ān quán hé hé zuò zǔ zhī ou1 zhou1 an1 quan2 he2 he2 zuo4 zu3 zhi1 ou chou an ch`üan ho ho tso tsu chih ou chou an chüan ho ho tso tsu chih |
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) |
民和回族土族自治縣 民和回族土族自治县 see styles |
mín hé huí zú tǔ zú zì zhì xiàn min2 he2 hui2 zu2 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 min ho hui tsu t`u tsu tzu chih hsien min ho hui tsu tu tsu tzu chih hsien |
Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
涵虛堂得通和尚語錄 涵虚堂得通和尚语录 see styles |
hán xū táng dé tōng hé shàng yǔ lù han2 xu1 tang2 de2 tong1 he2 shang4 yu3 lu4 han hsü t`ang te t`ung ho shang yü lu han hsü tang te tung ho shang yü lu Kanko Dō Tokutsū Ōshō goroku |
Record of the Teachings of the Reverend Hamheo Deuktong |
熟語本位英和中辞典 see styles |
jukugohonieiwachuujiten / jukugohoniewachujiten じゅくごほんいえいわちゅうじてん |
(work) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936); (wk) Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary (1936) |
物質文明和精神文明 物质文明和精神文明 see styles |
wù zhì wén míng hé jīng shén wén míng wu4 zhi4 wen2 ming2 he2 jing1 shen2 wen2 ming2 wu chih wen ming ho ching shen wen ming |
material and spiritual culture; matter and mind; material progress, ideology and culture (philosophic slogan, adopted into Deng Xiaoping theory from 1978) |
特克斯和凱科斯群島 特克斯和凯科斯群岛 see styles |
tè kè sī hé kǎi kē sī qún dǎo te4 ke4 si1 he2 kai3 ke1 si1 qun2 dao3 t`e k`o ssu ho k`ai k`o ssu ch`ün tao te ko ssu ho kai ko ssu chün tao |
Turks and Caicos Islands |
當一天和尚撞一天鐘 当一天和尚撞一天钟 see styles |
dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng dang1 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1 tang i t`ien ho shang chuang i t`ien chung tang i tien ho shang chuang i tien chung |
see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1] |
研究社新和英大辞典 see styles |
kenkyuushashinwaeidaijiten / kenkyushashinwaedaijiten けんきゅうしゃしんわえいだいじてん |
(product) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG); (product name) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary; Green Goddess (GG) |
祖國和平統一委員會 祖国和平统一委员会 see styles |
zǔ guó hé píng tǒng yī wěi yuán huì zu3 guo2 he2 ping2 tong3 yi1 wei3 yuan2 hui4 tsu kuo ho p`ing t`ung i wei yüan hui tsu kuo ho ping tung i wei yüan hui |
Committee for Peaceful Reunification of the Fatherland (North Korean) |
稗和東部地区用水路 see styles |
hiewatoubuchikuyousuiro / hiewatobuchikuyosuiro ひえわとうぶちくようすいろ |
(place-name) Hiewatoubuchikuyousuiro |
美和ロック玉城工場 see styles |
miwarokkutamakikoujou / miwarokkutamakikojo みわロックたまきこうじょう |
(place-name) Miwarokkutamaki Factory |
跑了和尚,跑不了寺 see styles |
pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì pao3 le5 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 si4 p`ao le ho shang , p`ao pu liao ssu pao le ho shang , pao pu liao ssu |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
跑了和尚,跑不了廟 跑了和尚,跑不了庙 see styles |
pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo miào pao3 le5 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4 p`ao le ho shang , p`ao pu liao miao pao le ho shang , pao pu liao miao |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
和地関(ateji) see styles |
bachikan(p); achikan; atikan; batikan バチカン(P); ヴァチカン; ヴァティカン; バティカン |
(kana only) Vatican |
Variations: |
agaru あがる |
(v5r,vi) {mahj} (See 和了,上がる・14) to win a hand |
Variations: |
agari あがり |
{mahj} (See 上がり・5,和了・ホーラ) winning (a hand) |
和布克賽爾蒙古自治縣 和布克赛尔蒙古自治县 see styles |
hé bù kè sài ěr měng gǔ zì zhì xiàn he2 bu4 ke4 sai4 er3 meng3 gu3 zi4 zhi4 xian4 ho pu k`o sai erh meng ku tzu chih hsien ho pu ko sai erh meng ku tzu chih hsien |
Hoboksar Mongol autonomous county or Qobuqsar Mongghul aptonom nahiyisi in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
和歌山マリーナシティ see styles |
wakayamamariinashiti / wakayamamarinashiti わかやまマリーナシティ |
(personal name) Wakayama Marina City |
和歌山県立近代美術館 see styles |
wakayamakenritsukindaibijutsukan わかやまけんりつきんだいびじゅつかん |
(org) Museum of Modern Art, Wakayama; (o) Museum of Modern Art, Wakayama |
Variations: |
iwakan いわかん |
(1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease |
Variations: |
yamatoouken / yamatooken やまとおうけん |
(hist) Yamato court |
Variations: |
yamatoshijimi; yamatoshijimi やまとしじみ; ヤマトシジミ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha) |
Variations: |
yamatoseiken / yamatoseken やまとせいけん |
(hist) (See 大和国家) Yamato court |
Variations: |
yamatochoutei / yamatochote やまとちょうてい |
(hist) (See 大和政権) Yamato court |
Variations: |
koharubiyori こはるびより |
(yoji) (See 小春) Indian summer (around November); mild late autumn weather; mild late fall weather |
Variations: |
kokoroganagomu こころがなごむ |
(exp,v5m) (See 心和む) to feel relaxed; to be soothed |
アジャール自治共和国 see styles |
ajaarujichikyouwakoku / ajarujichikyowakoku アジャールじちきょうわこく |
(place-name) Adzharskaya Avtonomnaya Respublika |
アフガニスタン共和国 see styles |
afuganisutankyouwakoku / afuganisutankyowakoku アフガニスタンきょうわこく |
(place-name) Republic of Afghanistan |
ウズベキスタン共和国 see styles |
uzubekisutankyouwakoku / uzubekisutankyowakoku ウズベキスタンきょうわこく |
Republic of Uzbekistan |
ウルグアイ東方共和国 see styles |
uruguaitouhoukyouwakoku / uruguaitohokyowakoku ウルグアイとうほうきょうわこく |
Oriental Republic of Uruguay |
シリア・アラブ共和国 see styles |
shiriaarabukyouwakoku / shiriarabukyowakoku シリアアラブきょうわこく |
Syrian Arab Republic |
タタールスタン共和国 see styles |
tataarusutankyouwakoku / tatarusutankyowakoku タタールスタンきょうわこく |
(place-name) Tatarskaya Respublika |
タンザニア連合共和国 see styles |
tanzaniarengoukyouwakoku / tanzaniarengokyowakoku タンザニアれんごうきょうわこく |
United Republic of Tanzania |
ニッセイ同和損害保険 see styles |
nisseidouwasongaihoken / nissedowasongaihoken ニッセイどうわそんがいほけん |
(company) Nissay Dowa General Insurance; (c) Nissay Dowa General Insurance |
ハンガリー人民共和国 see styles |
hangariijinminkyouwakoku / hangarijinminkyowakoku ハンガリーじんみんきょうわこく |
(place-name) (former) Hungarian People's Republic; HPR |
バシキール自治共和国 see styles |
bashikiirujichikyouwakoku / bashikirujichikyowakoku バシキールじちきょうわこく |
(place-name) Bashkirskaya ASSR |
ブルガリア人民共和国 see styles |
burugariajinminkyouwakoku / burugariajinminkyowakoku ブルガリアじんみんきょうわこく |
(place-name) (former) People's Republic of Bulgaria; PRB |
マーシャル諸島共和国 see styles |
maasharushotoukyouwakoku / masharushotokyowakoku マーシャルしょとうきょうわこく |
Republic of the Marshall Islands; (place-name) Republic of the Marshall Islands |
ミャンマー連邦共和国 see styles |
myanmaarenpoukyouwakoku / myanmarenpokyowakoku ミャンマーれんぽうきょうわこく |
Republic of the Union of Myanmar |
ラオス人民民主共和国 see styles |
raosujinminminshukyouwakoku / raosujinminminshukyowakoku ラオスじんみんみんしゅきょうわこく |
Lao People's Democratic Republic |
丈二和尚,摸不著頭腦 丈二和尚,摸不着头脑 see styles |
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3 chang erh ho shang , mo pu chao t`ou nao chang erh ho shang , mo pu chao tou nao |
lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom); fig. at a total loss |
中国平和記念墓地公園 see styles |
chuugokuheiwakinenbochikouen / chugokuhewakinenbochikoen ちゅうごくへいわきねんぼちこうえん |
(place-name) Chuugokuheiwakinenbochi Park |
佐伯区五日市町口和田 see styles |
saekikuitsukaichichoukuchiwada / saekikuitsukaichichokuchiwada さえきくいつかいちちょうくちわだ |
(place-name) Saekikuitsukaichichōkuchiwada |
佐伯区五日市町昭和台 see styles |
saekikuitsukaichichoushouwadai / saekikuitsukaichichoshowadai さえきくいつかいちちょうしょうわだい |
(place-name) Saekikuitsukaichichōshouwadai |
做一天和尚,撞一天鐘 做一天和尚,撞一天钟 see styles |
zuò yī tiān hé shang , zhuàng yī tiān zhōng zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 , zhuang4 yi1 tian1 zhong1 tso i t`ien ho shang , chuang i t`ien chung tso i tien ho shang , chuang i tien chung |
as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically; to hold a position passively |
南喬治亞島和南桑威奇 南乔治亚岛和南桑威奇 see styles |
nán qiáo zhì yà dǎo hé nán sāng wēi qí nan2 qiao2 zhi4 ya4 dao3 he2 nan2 sang1 wei1 qi2 nan ch`iao chih ya tao ho nan sang wei ch`i nan chiao chih ya tao ho nan sang wei chi |
South Georgia and The South Sandwich Islands |
國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会 see styles |
guó jiā fā zhǎn hé gǎi gé wěi yuán huì guo2 jia1 fa1 zhan3 he2 gai3 ge2 wei3 yuan2 hui4 kuo chia fa chan ho kai ko wei yüan hui |
PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003 |
大和証券グループ本社 see styles |
daiwashoukenguruupuhonsha / daiwashokengurupuhonsha だいわしょうけんグループほんしゃ |
(company) Daiwa Securities Group; (c) Daiwa Securities Group |
待てば海路の日和あり see styles |
matebakaironohiyoriari まてばかいろのひよりあり |
(expression) (idiom) Everything comes to him who waits |
待てば海路の日和有り see styles |
matebakaironohiyoriari まてばかいろのひよりあり |
(expression) (idiom) Everything comes to him who waits |
待てば甘露の日和あり see styles |
matebakanronohiyoriari まてばかんろのひよりあり |
(expression) (proverb) good things come to those who wait; if you wait, there will come a fine day of nectar (falling from the sky) |
昭和シェル石油製油所 see styles |
shouwasherusekiyuseiyujo / showasherusekiyuseyujo しょうわシェルせきゆせいゆじょ |
(place-name) Shouwashierusekiyuseiyujo |
昭和シェル石油貯油所 see styles |
shouwasherusekiyuchoyujo / showasherusekiyuchoyujo しょうわシェルせきゆちょゆじょ |
(place-name) Shouwashierusekiyuchoyujo |
昭和四日市石油油槽所 see styles |
shouwayokkaichisekiyuyusoujo / showayokkaichisekiyuyusojo しょうわよっかいちせきゆゆそうじょ |
(place-name) Shouwayokkaichisekiyuyusoujo |
波斯尼亞和黑塞哥維那 波斯尼亚和黑塞哥维那 see styles |
bō sī ní yà hé hēi sài gē wéi nà bo1 si1 ni2 ya4 he2 hei1 sai4 ge1 wei2 na4 po ssu ni ya ho hei sai ko wei na |
Bosnia and Herzegovina |
聖文森特和格林納丁斯 圣文森特和格林纳丁斯 see styles |
shèng wén sēn tè hé gé lín nà dīng sī sheng4 wen2 sen1 te4 he2 ge2 lin2 na4 ding1 si1 sheng wen sen t`e ho ko lin na ting ssu sheng wen sen te ho ko lin na ting ssu |
Saint Vincent and the Grenadines |
衣許りで和尚は出来ぬ see styles |
koromobakarideoshouhadekinu / koromobakarideoshohadekinu ころもばかりでおしょうはできぬ |
(expression) (proverb) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk |
跑得了和尚,跑不了廟 跑得了和尚,跑不了庙 see styles |
pǎo dé liǎo hé shàng , pǎo bù liǎo miào pao3 de2 liao3 he2 shang4 , pao3 bu4 liao3 miao4 p`ao te liao ho shang , p`ao pu liao miao pao te liao ho shang , pao pu liao miao |
the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom); you can run this time, but you'll have to come back; I'll get you sooner or later |
Variations: |
wakankonkoubun / wakankonkobun わかんこんこうぶん |
mixed writing of literary Japanese and Chinese |
和琴ミンミンゼミ発生地 see styles |
wakotominminzemihasshouchi / wakotominminzemihasshochi わことミンミンゼミはっしょうち |
(place-name) Wakotominminzemihasshouchi |
Variations: |
onwa おんわ |
(noun or adjectival noun) (1) (温和 only) mild (climate); temperate; clement; pleasant; agreeable; (noun or adjectival noun) (2) gentle (nature, personality, etc.); mild; quiet; pleasant; (noun or adjectival noun) (3) moderate (statement, measure, etc.); mild; temperate |
Variations: |
yamatoe やまとえ |
Yamato-e (classical Japan decorative paintings) |
Variations: |
wagoryo; wagoryou / wagoryo; wagoryo わごりょ; わごりょう |
(pronoun) (archaism) (familiar language) (used when speaking to one's equals or inferiors) you |
アゼルバイジャン共和国 see styles |
azerubaijankyouwakoku / azerubaijankyowakoku アゼルバイジャンきょうわこく |
Republic of Azerbaijan |
イングーシェチア共和国 see styles |
inguushechiakyouwakoku / ingushechiakyowakoku イングーシェチアきょうわこく |
(place-name) Ingushetiya Respublika |
コートジボワール共和国 see styles |
kootojibowaarukyouwakoku / kootojibowarukyowakoku コートジボワールきょうわこく |
Republic of Côte d'Ivoire (Ivory Coast) |
ソビエト社会主義共和国 see styles |
sobietoshakaishugikyouwakoku / sobietoshakaishugikyowakoku ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく |
(hist) Soviet Socialist Republic; SSR |
ナイジェリア連邦共和国 see styles |
naijeriarenpoukyouwakoku / naijeriarenpokyowakoku ナイジェリアれんぽうきょうわこく |
Federal Republic of Nigeria |
ナヒチェバン自治共和国 see styles |
nahichebanjichikyouwakoku / nahichebanjichikyowakoku ナヒチェバンじちきょうわこく |
(place-name) Nakhichevanskaya Avtonomnaya Respublika |
ネパール連邦民主共和国 see styles |
nepaarurenpouminshukyouwakoku / neparurenpominshukyowakoku ネパールれんぽうみんしゅきょうわこく |
Federal Democratic Republic of Nepal |
バシコルトスタン共和国 see styles |
bashikorutosutankyouwakoku / bashikorutosutankyowakoku バシコルトスタンきょうわこく |
(place-name) Respublika Bashkortostan |
ベトナム社会主義共和国 see styles |
betonamushakaishugikyouwakoku / betonamushakaishugikyowakoku ベトナムしゃかいしゅぎきょうわこく |
Socialist Republic of Vietnam; (place-name) Socialist Republic of Viet Nam |
中國教育和科研計算機網 中国教育和科研计算机网 see styles |
zhōng guó jiào yù hé kē yán jì suàn jī wǎng zhong1 guo2 jiao4 yu4 he2 ke1 yan2 ji4 suan4 ji1 wang3 chung kuo chiao yü ho k`o yen chi suan chi wang chung kuo chiao yü ho ko yen chi suan chi wang |
China Education and Research Network (CERNET); abbr. to 中國教育網|中国教育网[Zhong1 guo2 Jiao4 yu4 Wang3] |
中國石油和化學工業協會 中国石油和化学工业协会 see styles |
zhōng guó shí yóu hé huà xué gōng yè xié huì zhong1 guo2 shi2 you2 he2 hua4 xue2 gong1 ye4 xie2 hui4 chung kuo shih yu ho hua hsüeh kung yeh hsieh hui |
China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA) |
戸田記念国際平和研究所 see styles |
todakinenkokusaiheiwakenkyuujo / todakinenkokusaihewakenkyujo とだきねんこくさいへいわけんきゅうじょ |
(org) Toda Institute for Global Peace and Policy Research; (o) Toda Institute for Global Peace and Policy Research |
新和田トンネル有料道路 see styles |
shinwadatonneruyuuryou / shinwadatonneruyuryo しんわだトンネルゆうりょう |
(place-name) Shinwadatonneruyūryō |
朝鮮民主主義人民共和国 see styles |
chousenminshushugijinminkyouwakoku / chosenminshushugijinminkyowakoku ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく |
Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK; (place-name) Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK |
朝鮮民主主義人民共和國 朝鲜民主主义人民共和国 see styles |
cháo xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó chao2 xian3 min2 zhu3 zhu3 yi4 ren2 min2 gong4 he2 guo2 ch`ao hsien min chu chu i jen min kung ho kuo chao hsien min chu chu i jen min kung ho kuo |
People's Democratic Republic of Korea (North Korea) |
東ティモール民主共和国 see styles |
higashitimooruminshukyouwakoku / higashitimooruminshukyowakoku ひがしティモールみんしゅきょうわこく |
Democratic Republic of Timor-Leste (East Timor) |
浦和レッドダイヤモンズ see styles |
urawareddodaiyamonzu うらわレッドダイヤモンズ |
(org) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team); (o) Urawa Red Diamonds (Japanese pro soccer team) |
玉川酸性水中和処理施設 see styles |
tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu / tamagawasansesuichuwashorishisetsu たまがわさんせいすいちゅうわしょりしせつ |
(place-name) Tamagawasanseisuichuuwashorishisetsu |
衣ばかりで和尚はできぬ see styles |
koromobakarideoshouhadekinu / koromobakarideoshohadekinu ころもばかりでおしょうはできぬ |
(expression) (proverb) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk |
阿豆佐和気神社の大クス see styles |
azasawakijinjanoookusu あざさわきじんじゃのおおクス |
(place-name) Azasawakijinjanoookusu |
陸軍平和維持活動研究所 see styles |
rikugunheiwaijikatsudoukenkyuujo / rikugunhewaijikatsudokenkyujo りくぐんへいわいじかつどうけんきゅうじょ |
(o) Army Peacekeeping Institute |
Variations: |
waka わか |
(See 短歌) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae |
Variations: |
ae あえ |
(n-suf,n-pref,n) (when a suffix, follows a word indicating the type of dressing) (See 和える) food with dressing on it (e.g. salad) |
Variations: |
wagarashi わがらし |
{food} Japanese-style mustard |
和倉ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
wakuragorufukurabugorufujou / wakuragorufukurabugorufujo わくらゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Wakura Golf Club golf links |
和木ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
wakigorufukurabugorufujou / wakigorufukurabugorufujo わきゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Waki Golf Club golf links |
Variations: |
kouwa / kowa こうわ |
(n,vs,vi) reconciliation (between warring nations); (making of) peace |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "和" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.