Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

井田川駅

see styles
 idagawaeki
    いだがわえき
(st) Idagawa Station

井田文夫

see styles
 idafumio
    いだふみお
(person) Ida Fumio (1900.12.4-1975.10.23)

井田新町

see styles
 idashinmachi
    いだしんまち
(place-name) Idashinmachi

井田朋宏

see styles
 idatomohiro
    いだともひろ
(person) Ida Tomohiro

井田杉山

see styles
 idasugiyama
    いだすぎやま
(place-name) Idasugiyama

井田由美

see styles
 idayumi
    いだゆみ
(person) Ida Yumi (1957.9.19-)

井田磐楠

see styles
 idaiwakusu
    いだいわくす
(person) Ida Iwakusu (1881.2.24-1964.3.29)

井田福田

see styles
 idafukuda
    いだふくだ
(place-name) Idafukuda

井田義則

see styles
 idayoshinori
    いだよしのり
(person) Ida Yoshinori (1943-)

井田荻村

see styles
 idaogimura
    いだおぎむら
(place-name) Idaogimura

井田西町

see styles
 idanishimachi
    いだにしまち
(place-name) Idanishimachi

井田誠一

see styles
 idaseiichi / idasechi
    いだせいいち
(person) Ida Seiichi (1908.8.13-1993.10.12)

井田貴子

see styles
 idatakako
    いだたかこ
(person) Ida Takako (1972.12.13-)

井立田川

see styles
 itachidagawa
    いたちだがわ
(personal name) Itachidagawa

井細田駅

see styles
 isaidaeki
    いさいだえき
(st) Isaida Station

井開田東

see styles
 ikaidahigashi
    いかいだひがし
(place-name) Ikaidahigashi

井関田西

see styles
 ikaidanishi
    いかいだにし
(place-name) Ikaidanishi

交差検定

see styles
 kousakentei / kosakente
    こうさけんてい
{math} cross-validation

交換分合

see styles
 koukanbungou / kokanbungo
    こうかんぶんごう
exchange and consolidation (of lands)

京町大黒

see styles
 kyoumachidaikoku / kyomachidaikoku
    きょうまちだいこく
(place-name) Kyōmachidaikoku

仁久志谷

see styles
 nikushidani
    にくしだに
(place-name) Nikushidani

仁井田又

see styles
 niidamata / nidamata
    にいだまた
(place-name) Niidamata

仁井田川

see styles
 niidagawa / nidagawa
    にいだがわ
(personal name) Niidagawa

仁井田本

see styles
 niidahon / nidahon
    にいだほん
(place-name) Niidahon

仁井田栄

see styles
 niidasakae / nidasakae
    にいださかえ
(place-name) Niidasakae

仁井田橋

see styles
 niidabashi / nidabashi
    にいだばし
(place-name) Niidabashi

仁井田町

see styles
 niidamachi / nidamachi
    にいだまち
(place-name) Niidamachi

仁井田緑

see styles
 niidamidori / nidamidori
    にいだみどり
(place-name) Niidamidori

仁井田陞

see styles
 niidanoboru / nidanoboru
    にいだのぼる
(person) Niida Noboru

仁愛大学

see styles
 jinaidaigaku
    じんあいだいがく
(org) Jin-ai University; (o) Jin-ai University

仁田木谷

see styles
 nitakidani
    にたきだに
(place-name) Nitakidani

今の時代

see styles
 imanojidai
    いまのじだい
(exp,n) modern times; the modern age; this day and age

今は是迄

see styles
 imahakoremade
    いまはこれまで
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now

今富ダム

see styles
 imadomidamu
    いまどみダム
(place-name) Imadomi Dam

今市ダム

see styles
 imaichidamu
    いまいちダム
(place-name) Imaichi Dam

今渡ダム

see styles
 imawataridamu
    いまわたりダム
(place-name) Imawatari Dam

仏子谷川

see styles
 busshidanigawa
    ぶっしだにがわ
(place-name) Busshidanigawa

仕出し屋

see styles
 shidashiya
    しだしや
caterer

仕切り書

see styles
 shikirisho
    しきりしょ
consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts

仙台大学

see styles
 sendaidaigaku
    せんだいだいがく
(org) Sendai University; (o) Sendai University

代替休日

see styles
 daitaikyuujitsu / daitaikyujitsu
    だいたいきゅうじつ
(See 代休・だいきゅう) compensatory holiday (for working on a day off)

令和時代

see styles
 reiwajidai / rewajidai
    れいわじだい
Reiwa period (2019-)

仲町台駅

see styles
 nakamachidaieki
    なかまちだいえき
(st) Nakamachidai Station

任意団体

see styles
 ninidantai
    にんいだんたい
private organization (neither controlled nor protected by law); private organisation

任意整理

see styles
 niniseiri / niniseri
    にんいせいり
voluntary liquidation; winding-up

伊久利谷

see styles
 ikuridani
    いくりだに
(place-name) Ikuridani

伊勢井谷

see styles
 iseidani / isedani
    いせいだに
(place-name) Iseidani

伊勢鉢台

see styles
 isebachidai
    いせばちだい
(place-name) Isebachidai

伊台団地

see styles
 idaidanchi
    いだいだんち
(place-name) Idaidanchi

伊太祁曽

see styles
 idakiso
    いだきそ
(place-name) Idakiso

伊太祈曽

see styles
 idakiso
    いだきそ
(place-name) Idakiso

伊木谷川

see styles
 ikidanigawa
    いきだにがわ
(place-name) Ikidanigawa

伊由谷岳

see styles
 iyudanidake
    いゆだにだけ
(place-name) Iyudanidake

伊賀井田

see styles
 igaida
    いがいだ
(personal name) Igaida

伐り出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to select and extract (from a media file); to splice out

休ませる

see styles
 yasumaseru
    やすませる
(Ichidan verb) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest

休み明け

see styles
 yasumiake
    やすみあけ
(expression) just after a holiday break; the first day after the holidays

休戦会談

see styles
 kyuusenkaidan / kyusenkaidan
    きゅうせんかいだん
armistice conference

休日手当

see styles
 kyuujitsuteate / kyujitsuteate
    きゅうじつてあて
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday

休日明け

see styles
 kyuujitsuake / kyujitsuake
    きゅうじつあけ
the day after a holiday

休暇予定

see styles
 kyuukayotei / kyukayote
    きゅうかよてい
holiday plans

休暇旅行

see styles
 kyuukaryokou / kyukaryoko
    きゅうかりょこう
holiday trip; vacation trip

会田仁一

see styles
 aidakimikazu
    あいだきみかず
(person) Aida Kimikazu (1951.12-)

会田健二

see styles
 aidakenji
    あいだけんじ
(person) Aida Kenji (1935.3.25-)

会田有志

see styles
 aidayuushi / aidayushi
    あいだゆうし
(person) Aida Yūshi

会田由来

see styles
 aidayuki
    あいだゆき
(person) Aida Yuki (1944.4.23-)

会田雄次

see styles
 aidayuuji / aidayuji
    あいだゆうじ
(person) Aida Yūji (1916.3.5-1997.9.17)

会田龍雄

see styles
 aidatatsuo
    あいだたつお
(person) Aida Tatsuo (1872.1.1-1957.12.16)

伯耆大山

see styles
 houkidaisen / hokidaisen
    ほうきだいせん
(personal name) Houkidaisen

位田大橋

see styles
 idaoohashi
    いだおおはし
(place-name) Idaoohashi

位田尚隆

see styles
 idanaotaka
    いだなおたか
(person) Ida Naotaka (1937.10-)

位田隆一

see styles
 idaryuuichi / idaryuichi
    いだりゅういち
(person) Ida Ryūichi

住吉台東

see styles
 sumiyoshidaihigashi
    すみよしだいひがし
(place-name) Sumiyoshidaihigashi

住吉台町

see styles
 sumiyoshidaimachi
    すみよしだいまち
(place-name) Sumiyoshidaimachi

住吉台西

see styles
 sumiyoshidainishi
    すみよしだいにし
(place-name) Sumiyoshidainishi

住吉団地

see styles
 sumiyoshidanchi
    すみよしだんち
(place-name) Sumiyoshidanchi

住居谷池

see styles
 sumiidaniike / sumidanike
    すみいだにいけ
(place-name) Sumiidaniike

住田功一

see styles
 sumidakouichi / sumidakoichi
    すみだこういち
(person) Sumida Kōichi (1960.1.14-)

住田良能

see styles
 sumidanagayoshi
    すみだながよし
(person) Sumida Nagayoshi (1944.10.25-)

住血吸虫

see styles
 juuketsukyuuchuu / juketsukyuchu
    じゅうけつきゅうちゅう
blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae); schistosome

佐渡ダム

see styles
 sawataridamu
    さわたりダム
(place-name) Sawatari Dam

体外離脱

see styles
 taigairidatsu
    たいがいりだつ
(noun - becomes adjective with の) out-of-body experience; astral projection; sensation of physically leaving your body

体育の日

see styles
 taiikunohi / taikunohi
    たいいくのひ
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi

余儀ない

see styles
 yoginai
    よぎない
(adjective) unavoidable; inevitable; beyond one's control

余儀なく

see styles
 yoginaku
    よぎなく
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably

余儀無い

see styles
 yoginai
    よぎない
(adjective) unavoidable; inevitable; beyond one's control

余儀無く

see styles
 yoginaku
    よぎなく
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably

余市ダム

see styles
 yoichidamu
    よいちダム
(place-name) Yoichi Dam

余業なく

see styles
 yogyounaku / yogyonaku
    よぎょうなく
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably

余業無く

see styles
 yogyounaku / yogyonaku
    よぎょうなく
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably

作りだす

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

作り出す

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

佳田玲奈

see styles
 yoshidareina / yoshidarena
    よしだれいな
(person) Yoshida Reina (1976.12.18-)

使い出す

see styles
 tsukaidasu
    つかいだす
(Godan verb with "su" ending) to start using; to try out

使い立て

see styles
 tsukaidate
    つかいだて
(noun, transitive verb) causing you trouble

依田高典

see styles
 idatakanori
    いだたかのり
(person) Ida Takanori

侮り難い

see styles
 anadorigatai
    あなどりがたい
(adjective) formidable; not to be sneered at; not to be made light of

保守本流

see styles
 hoshuhonryuu / hoshuhonryu
    ほしゅほんりゅう
conservative mainstream (in Japan assoc. with LDP faction of Shigeru Yoshida)

保見団地

see styles
 homidanchi
    ほみだんち
(place-name) Homi Danchi (apartment complex in Toyota, Aichi)

信太昌之

see styles
 shidamasayuki
    しだまさゆき
(person) Shida Masayuki

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary