Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
井田川駅 see styles |
idagawaeki いだがわえき |
(st) Idagawa Station |
井田文夫 see styles |
idafumio いだふみお |
(person) Ida Fumio (1900.12.4-1975.10.23) |
井田新町 see styles |
idashinmachi いだしんまち |
(place-name) Idashinmachi |
井田朋宏 see styles |
idatomohiro いだともひろ |
(person) Ida Tomohiro |
井田杉山 see styles |
idasugiyama いだすぎやま |
(place-name) Idasugiyama |
井田由美 see styles |
idayumi いだゆみ |
(person) Ida Yumi (1957.9.19-) |
井田磐楠 see styles |
idaiwakusu いだいわくす |
(person) Ida Iwakusu (1881.2.24-1964.3.29) |
井田福田 see styles |
idafukuda いだふくだ |
(place-name) Idafukuda |
井田義則 see styles |
idayoshinori いだよしのり |
(person) Ida Yoshinori (1943-) |
井田荻村 see styles |
idaogimura いだおぎむら |
(place-name) Idaogimura |
井田西町 see styles |
idanishimachi いだにしまち |
(place-name) Idanishimachi |
井田誠一 see styles |
idaseiichi / idasechi いだせいいち |
(person) Ida Seiichi (1908.8.13-1993.10.12) |
井田貴子 see styles |
idatakako いだたかこ |
(person) Ida Takako (1972.12.13-) |
井立田川 see styles |
itachidagawa いたちだがわ |
(personal name) Itachidagawa |
井細田駅 see styles |
isaidaeki いさいだえき |
(st) Isaida Station |
井開田東 see styles |
ikaidahigashi いかいだひがし |
(place-name) Ikaidahigashi |
井関田西 see styles |
ikaidanishi いかいだにし |
(place-name) Ikaidanishi |
交差検定 see styles |
kousakentei / kosakente こうさけんてい |
{math} cross-validation |
交換分合 see styles |
koukanbungou / kokanbungo こうかんぶんごう |
exchange and consolidation (of lands) |
京町大黒 see styles |
kyoumachidaikoku / kyomachidaikoku きょうまちだいこく |
(place-name) Kyōmachidaikoku |
仁久志谷 see styles |
nikushidani にくしだに |
(place-name) Nikushidani |
仁井田又 see styles |
niidamata / nidamata にいだまた |
(place-name) Niidamata |
仁井田川 see styles |
niidagawa / nidagawa にいだがわ |
(personal name) Niidagawa |
仁井田本 see styles |
niidahon / nidahon にいだほん |
(place-name) Niidahon |
仁井田栄 see styles |
niidasakae / nidasakae にいださかえ |
(place-name) Niidasakae |
仁井田橋 see styles |
niidabashi / nidabashi にいだばし |
(place-name) Niidabashi |
仁井田町 see styles |
niidamachi / nidamachi にいだまち |
(place-name) Niidamachi |
仁井田緑 see styles |
niidamidori / nidamidori にいだみどり |
(place-name) Niidamidori |
仁井田陞 see styles |
niidanoboru / nidanoboru にいだのぼる |
(person) Niida Noboru |
仁愛大学 see styles |
jinaidaigaku じんあいだいがく |
(org) Jin-ai University; (o) Jin-ai University |
仁田木谷 see styles |
nitakidani にたきだに |
(place-name) Nitakidani |
今の時代 see styles |
imanojidai いまのじだい |
(exp,n) modern times; the modern age; this day and age |
今は是迄 see styles |
imahakoremade いまはこれまで |
(conj,exp,adv) unavoidable; this is it; this is the end; left with no choice; it's all over now |
今富ダム see styles |
imadomidamu いまどみダム |
(place-name) Imadomi Dam |
今市ダム see styles |
imaichidamu いまいちダム |
(place-name) Imaichi Dam |
今渡ダム see styles |
imawataridamu いまわたりダム |
(place-name) Imawatari Dam |
仏子谷川 see styles |
busshidanigawa ぶっしだにがわ |
(place-name) Busshidanigawa |
仕出し屋 see styles |
shidashiya しだしや |
caterer |
仕切り書 see styles |
shikirisho しきりしょ |
consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts |
仙台大学 see styles |
sendaidaigaku せんだいだいがく |
(org) Sendai University; (o) Sendai University |
代替休日 see styles |
daitaikyuujitsu / daitaikyujitsu だいたいきゅうじつ |
(See 代休・だいきゅう) compensatory holiday (for working on a day off) |
令和時代 see styles |
reiwajidai / rewajidai れいわじだい |
Reiwa period (2019-) |
仲町台駅 see styles |
nakamachidaieki なかまちだいえき |
(st) Nakamachidai Station |
任意団体 see styles |
ninidantai にんいだんたい |
private organization (neither controlled nor protected by law); private organisation |
任意整理 see styles |
niniseiri / niniseri にんいせいり |
voluntary liquidation; winding-up |
伊久利谷 see styles |
ikuridani いくりだに |
(place-name) Ikuridani |
伊勢井谷 see styles |
iseidani / isedani いせいだに |
(place-name) Iseidani |
伊勢鉢台 see styles |
isebachidai いせばちだい |
(place-name) Isebachidai |
伊台団地 see styles |
idaidanchi いだいだんち |
(place-name) Idaidanchi |
伊太祁曽 see styles |
idakiso いだきそ |
(place-name) Idakiso |
伊太祈曽 see styles |
idakiso いだきそ |
(place-name) Idakiso |
伊木谷川 see styles |
ikidanigawa いきだにがわ |
(place-name) Ikidanigawa |
伊由谷岳 see styles |
iyudanidake いゆだにだけ |
(place-name) Iyudanidake |
伊賀井田 see styles |
igaida いがいだ |
(personal name) Igaida |
伐り出す see styles |
kiridasu きりだす |
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to select and extract (from a media file); to splice out |
休ませる see styles |
yasumaseru やすませる |
(Ichidan verb) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest |
休み明け see styles |
yasumiake やすみあけ |
(expression) just after a holiday break; the first day after the holidays |
休戦会談 see styles |
kyuusenkaidan / kyusenkaidan きゅうせんかいだん |
armistice conference |
休日手当 see styles |
kyuujitsuteate / kyujitsuteate きゅうじつてあて |
holiday allowance; allowance for working at weekends or on a holiday |
休日明け see styles |
kyuujitsuake / kyujitsuake きゅうじつあけ |
the day after a holiday |
休暇予定 see styles |
kyuukayotei / kyukayote きゅうかよてい |
holiday plans |
休暇旅行 see styles |
kyuukaryokou / kyukaryoko きゅうかりょこう |
holiday trip; vacation trip |
会田仁一 see styles |
aidakimikazu あいだきみかず |
(person) Aida Kimikazu (1951.12-) |
会田健二 see styles |
aidakenji あいだけんじ |
(person) Aida Kenji (1935.3.25-) |
会田有志 see styles |
aidayuushi / aidayushi あいだゆうし |
(person) Aida Yūshi |
会田由来 see styles |
aidayuki あいだゆき |
(person) Aida Yuki (1944.4.23-) |
会田雄次 see styles |
aidayuuji / aidayuji あいだゆうじ |
(person) Aida Yūji (1916.3.5-1997.9.17) |
会田龍雄 see styles |
aidatatsuo あいだたつお |
(person) Aida Tatsuo (1872.1.1-1957.12.16) |
伯耆大山 see styles |
houkidaisen / hokidaisen ほうきだいせん |
(personal name) Houkidaisen |
位田大橋 see styles |
idaoohashi いだおおはし |
(place-name) Idaoohashi |
位田尚隆 see styles |
idanaotaka いだなおたか |
(person) Ida Naotaka (1937.10-) |
位田隆一 see styles |
idaryuuichi / idaryuichi いだりゅういち |
(person) Ida Ryūichi |
住吉台東 see styles |
sumiyoshidaihigashi すみよしだいひがし |
(place-name) Sumiyoshidaihigashi |
住吉台町 see styles |
sumiyoshidaimachi すみよしだいまち |
(place-name) Sumiyoshidaimachi |
住吉台西 see styles |
sumiyoshidainishi すみよしだいにし |
(place-name) Sumiyoshidainishi |
住吉団地 see styles |
sumiyoshidanchi すみよしだんち |
(place-name) Sumiyoshidanchi |
住居谷池 see styles |
sumiidaniike / sumidanike すみいだにいけ |
(place-name) Sumiidaniike |
住田功一 see styles |
sumidakouichi / sumidakoichi すみだこういち |
(person) Sumida Kōichi (1960.1.14-) |
住田良能 see styles |
sumidanagayoshi すみだながよし |
(person) Sumida Nagayoshi (1944.10.25-) |
住血吸虫 see styles |
juuketsukyuuchuu / juketsukyuchu じゅうけつきゅうちゅう |
blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae); schistosome |
佐渡ダム see styles |
sawataridamu さわたりダム |
(place-name) Sawatari Dam |
体外離脱 see styles |
taigairidatsu たいがいりだつ |
(noun - becomes adjective with の) out-of-body experience; astral projection; sensation of physically leaving your body |
体育の日 see styles |
taiikunohi / taikunohi たいいくのひ |
(exp,n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day; (personal name) Taiikunohi |
余儀ない see styles |
yoginai よぎない |
(adjective) unavoidable; inevitable; beyond one's control |
余儀なく see styles |
yoginaku よぎなく |
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably |
余儀無い see styles |
yoginai よぎない |
(adjective) unavoidable; inevitable; beyond one's control |
余儀無く see styles |
yoginaku よぎなく |
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably |
余市ダム see styles |
yoichidamu よいちダム |
(place-name) Yoichi Dam |
余業なく see styles |
yogyounaku / yogyonaku よぎょうなく |
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably |
余業無く see styles |
yogyounaku / yogyonaku よぎょうなく |
(adverb) unavoidably; necessarily; inevitably |
作りだす see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
作り出す see styles |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create |
佳田玲奈 see styles |
yoshidareina / yoshidarena よしだれいな |
(person) Yoshida Reina (1976.12.18-) |
使い出す see styles |
tsukaidasu つかいだす |
(Godan verb with "su" ending) to start using; to try out |
使い立て see styles |
tsukaidate つかいだて |
(noun, transitive verb) causing you trouble |
依田高典 see styles |
idatakanori いだたかのり |
(person) Ida Takanori |
侮り難い see styles |
anadorigatai あなどりがたい |
(adjective) formidable; not to be sneered at; not to be made light of |
保守本流 see styles |
hoshuhonryuu / hoshuhonryu ほしゅほんりゅう |
conservative mainstream (in Japan assoc. with LDP faction of Shigeru Yoshida) |
保見団地 see styles |
homidanchi ほみだんち |
(place-name) Homi Danchi (apartment complex in Toyota, Aichi) |
信太昌之 see styles |
shidamasayuki しだまさゆき |
(person) Shida Masayuki |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.