Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13573 total results for your Ida search. I have created 136 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<6061626364656667686970...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不能映奪 不能映夺 see styles |
bù néng yìng duó bu4 neng2 ying4 duo2 pu neng ying to funō eidatsu |
unsurpassed [by]; insuperable |
不覚の涙 see styles |
fukakunonamida ふかくのなみだ |
crying in spite of oneself |
不遇時代 see styles |
fuguujidai / fugujidai ふぐうじだい |
one's dark days; the period during which one suffered misfortune and obscurity |
世木ダム see styles |
sekidamu せきダム |
(place-name) Seki Dam |
世界最大 see styles |
sekaisaidai せかいさいだい |
(adj-no,n) world's largest |
両面羊歯 see styles |
ryoumenshida; ryoumenshida / ryomenshida; ryomenshida りょうめんしだ; リョウメンシダ |
(kana only) upside-down fern (Arachniodes standishii) |
並び大名 see styles |
narabidaimyou / narabidaimyo ならびだいみょう |
(1) someone who has a title but no real duty; useless person; (2) {kabuki} (original meaning) (See 大名) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background |
並石ダム see styles |
namiishidamu / namishidamu なみいしダム |
(place-name) Namiishi Dam |
中冨田町 see styles |
nakatomidachou / nakatomidacho なかとみだちょう |
(place-name) Nakatomidachō |
中吉田町 see styles |
nakayoshidachou / nakayoshidacho なかよしだちょう |
(place-name) Nakayoshidachō |
中富田町 see styles |
nakatomidachou / nakatomidacho なかとみだちょう |
(place-name) Nakatomidachō |
中居田町 see styles |
nakaidamachi なかいだまち |
(place-name) Nakaidamachi |
中崎団地 see styles |
nakasakidanchi なかさきだんち |
(place-name) Nakasakidanchi |
中志段味 see styles |
nakashidami なかしだみ |
(place-name) Nakashidami |
中払大介 see styles |
nakaharaidaisuke なかはらいだいすけ |
(person) Nakaharai Daisuke (1977.5-) |
中新井田 see styles |
nakaniida / nakanida なかにいだ |
(surname) Nakaniida |
中新田町 see styles |
nakaniidamachi / nakanidamachi なかにいだまち |
(place-name) Nakaniidamachi |
中木田町 see styles |
nakakidachou / nakakidacho なかきだちょう |
(place-name) Nakakidachō |
中村八大 see styles |
nakamurahachidai なかむらはちだい |
(person) Nakamura Hachidai (1931.1.20-1992.6.10) |
中次団地 see styles |
nakatsugidanchi なかつぎだんち |
(place-name) Nakatsugidanchi |
中神田町 see styles |
nakakamidachou / nakakamidacho なかかみだちょう |
(place-name) Nakakamidachō |
中箕田町 see styles |
nakamidachou / nakamidacho なかみだちょう |
(place-name) Nakamidachō |
中辻子台 see styles |
nakazushidai なかずしだい |
(place-name) Nakazushidai |
串田和美 see styles |
kushidakazuyoshi くしだかずよし |
(person) Kushida Kazuyoshi |
串田嘉男 see styles |
kushidayoshio くしだよしお |
(person) Kushida Yoshio |
串田孫一 see styles |
kushidamagoichi くしだまごいち |
(person) Kushida Magoichi (1915.11-) |
串田麗樹 see styles |
kushidareiki / kushidareki くしだれいき |
(person) Kushida Reiki |
丸石谷川 see styles |
maruishidanigawa まるいしだにがわ |
(place-name) Maruishidanigawa |
丹靑基壇 丹靑基坛 see styles |
dān qīng jī tán dan1 qing1 ji1 tan2 tan ch`ing chi t`an tan ching chi tan tanshō kidan |
single-layer base of red and blue |
主脳会談 see styles |
shunoukaidan / shunokaidan しゅのうかいだん |
(irregular kanji usage) leadership conference; summit meeting; top-level conference |
久井田川 see styles |
hisaidagawa ひさいだがわ |
(place-name) Hisaidagawa |
久井谷川 see styles |
hisaidanigawa ひさいだにがわ |
(place-name) Hisaidanigawa |
久吉ダム see styles |
hisayoshidamu ひさよしダム |
(place-name) Hisayoshi Dam |
久吹ダム see styles |
kubukidamu くぶきダム |
(place-name) Kubuki Dam |
久木ダム see styles |
kukidamu くきダム |
(place-name) Kuki Dam |
久留美谷 see styles |
kurumidani くるみだに |
(place-name) Kurumidani |
久野喜台 see styles |
kunokidai くのきだい |
(place-name) Kunokidai |
乗り出す see styles |
noriidasu / noridasu のりだす |
(transitive verb) (1) to set out; to set sail; (2) to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); (3) to begin to ride; (4) to lean forward |
乙川向田 see styles |
otsukawamukaida おつかわむかいだ |
(place-name) Otsukawamukaida |
九品彌陀 九品弥陀 see styles |
jiǔ pǐn mí tuó jiu3 pin3 mi2 tuo2 chiu p`in mi t`o chiu pin mi to ku hon mida |
The nine forms of Amitābha, corresponding to the nine departments of the Pure Land; chiefly used with reference to the manual signs of his images. |
九次第定 see styles |
jiǔ cì dì dìng jiu3 ci4 di4 ding4 chiu tz`u ti ting chiu tzu ti ting kyū shidai jō |
The samādhi of the nine degrees, i.e. the four dhyānas 四禪, the four realms beyond form 四無色, and the samādhi beyond sensation and thought 滅受想定; see 九有情居 and 九地. |
乱れうち see styles |
midareuchi みだれうち |
random pounding (e.g. on a drum) |
乱れ勝ち see styles |
midarekachi みだれかち |
(expression) undone victory; upset victory; lost victory |
乱れ打ち see styles |
midareuchi みだれうち |
random pounding (e.g. on a drum) |
乱れ撃ち see styles |
midareuchi みだれうち |
random pounding (e.g. on a drum) |
乱れ飛ぶ see styles |
midaretobu みだれとぶ |
(v5b,vi) to fly wildly about |
乱呼出し see styles |
ranyobidashi らんよびだし |
{comp} random access |
乾栗陀耶 干栗陀耶 see styles |
gān lì tuó yé gan1 li4 tuo2 ye2 kan li t`o yeh kan li to yeh kenridaya |
乾栗馱 hṛdaya, heart, soul, mind, core. |
亀井谷川 see styles |
kameidanikawa / kamedanikawa かめいだにかわ |
(place-name) Kameidanikawa |
予備会談 see styles |
yobikaidan よびかいだん |
preliminary discussion |
事の次第 see styles |
kotonoshidai ことのしだい |
(exp,n) circumstances |
事大主義 see styles |
jidaishugi じだいしゅぎ |
worship of the powerful |
事大思想 see styles |
jidaishisou / jidaishiso じだいしそう |
admiration of the powerful |
事大根性 see styles |
jidaikonjou / jidaikonjo じだいこんじょう |
slavish submission to power; sycophancy; flunkeyism; toadyism |
二井田橋 see styles |
niidabashi / nidabashi にいだばし |
(place-name) Niidabashi |
二井田駅 see styles |
niidaeki / nidaeki にいだえき |
(st) Niida Station |
二代木山 see styles |
nidaigiyama にだいぎやま |
(place-name) Nidaigiyama |
二分脊椎 see styles |
nibunsekitsui にぶんせきつい |
spina bifida |
二十日兎 see styles |
hatsukausagi はつかうさぎ |
(See 啼兎) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae) |
二大強国 see styles |
nidaikyoukoku / nidaikyokoku にだいきょうこく |
(the) two great powers |
二大政党 see styles |
nidaiseitou / nidaiseto にだいせいとう |
two largest parties |
二居ダム see styles |
futaidamu ふたいダム |
(place-name) Futai Dam |
二枚田川 see styles |
nimaidagawa にまいだがわ |
(place-name) Nimaidagawa |
二段ノ滝 see styles |
nidannotaki にだんのたき |
(place-name) Nidannotaki |
二段構え see styles |
nidangamae にだんがまえ |
keeping an alternative up one's sleeve; two-stage preparation |
二段構成 see styles |
nidankousei / nidankose にだんこうせい |
{comp} two stage construction |
二段活用 see styles |
nidankatsuyou / nidankatsuyo にだんかつよう |
{gramm} conjugation of nidan verbs |
二王子岳 see styles |
ninoujidake / ninojidake にのうじだけ |
(personal name) Ninoujidake |
二階建て see styles |
nikaidate にかいだて |
two-storied building |
五位ダム see styles |
goidamu ごいダム |
(place-name) Goi Dam |
五位三昧 see styles |
wǔ wèi sān mèi wu3 wei4 san1 mei4 wu wei san mei goi zanmai |
五種三昧 The five kinds of samādhi: (1) On mortality, the 四禪 and 八定; (2) śrāvaka on the four axioms; (3) pratyekabuddha on the twelve nidānas; (4) bodhisattva on the 六度 and the 萬行; (5) Buddha on the one Buddha-vehicle, which includes all others; v. 五乘. |
五倍子蜂 see styles |
fushibachi ふしばち |
(obscure) gall wasp (any insect of family Cynipidae) |
五十井田 see styles |
itoida いといだ |
(surname) Itoida |
五十貫田 see styles |
konokida このきだ |
(place-name) Konokida |
五月台駅 see styles |
satsukidaieki さつきだいえき |
(st) Satsukidai Station |
五月田町 see styles |
satsukidachou / satsukidacho さつきだちょう |
(place-name) Satsukidachō |
五月雨岩 see styles |
samidareiwa / samidarewa さみだれいわ |
(place-name) Samidareiwa |
五月雨式 see styles |
samidareshiki さみだれしき |
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
五月雨滝 see styles |
samidarenotaki さみだれのたき |
(place-name) Samidarenotaki |
五月雨雲 see styles |
samidaregumo さみだれぐも |
(archaism) cloud during rainy season |
五森大輔 see styles |
itsumoridaisuke いつもりだいすけ |
(person) Itsumori Daisuke |
五波谷川 see styles |
gonamidanigawa ごなみだにがわ |
(place-name) Gonamidanigawa |
五田刈谷 see styles |
gotakaridani ごたかりだに |
(place-name) Gotakaridani |
五百刈田 see styles |
gohyakugarida ごひゃくがりだ |
(place-name) Gohyakugarida |
五百旗部 see styles |
ihokida いほきだ |
(surname) Ihokida |
井内谷川 see styles |
iuchidanigawa いうちだにがわ |
(place-name) Iuchidanigawa |
井吹台東 see styles |
ibukidaihigashi いぶきだいひがし |
(place-name) Ibukidaihigashi |
井吹台西 see styles |
ibukidainishi いぶきだいにし |
(place-name) Ibukidainishi |
井地谷川 see styles |
ijidanigawa いじだにがわ |
(place-name) Ijidanigawa |
井太祁曽 see styles |
idakiso いだきそ |
(place-name) Idakiso |
井戸内谷 see styles |
idouchidani / idochidani いどうちだに |
(place-name) Idouchidani |
井津井谷 see styles |
izuidani いづいだに |
(place-name) Izuidani |
井田三舞 see styles |
idasanmai いださんまい |
(place-name) Idasanmai |
井田中ノ see styles |
idanakano いだなかの |
(place-name) Idanakano |
井田井田 see styles |
idaida いだいだ |
(place-name) Idaida |
井田南町 see styles |
idaminamimachi いだみなみまち |
(place-name) Idaminamimachi |
井田団地 see styles |
idadanchi いだだんち |
(place-name) Idadanchi |
井田國彦 see styles |
idakunihiko いだくにひこ |
(person) Ida Kunihiko |
井田太田 see styles |
idaoota いだおおた |
(place-name) Idaoota |
井田川町 see styles |
idagawachou / idagawacho いだがわちょう |
(place-name) Idagawachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ida" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.