Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2899 total results for your Van search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

当局

see styles
 toukyoku / tokyoku
    とうきょく
(1) authorities; relevant authorities; authorities concerned; (2) this office

当該

see styles
 tougai / togai
    とうがい
(can be adjective with の) appropriate (e.g. authorities); concerned; relevant; said; aforementioned; competent; applicable; respective

形勝


形胜

see styles
xíng shèng
    xing2 sheng4
hsing sheng
 keishou / kesho
    けいしょう
(of a location) strategic; advantageous
(noun - becomes adjective with の) (1) picturesque scenery; place of scenic beauty; (2) advantageous position; strategic location

役使

see styles
yì shǐ
    yi4 shi3
i shih
 yakushi
to put to work (servant or animal); to make use of for labor
to commission

彼岸

see styles
bǐ àn
    bi3 an4
pi an
 higan
    ひがん
the other shore; (Buddhism) paramita
(1) equinoctial week (when Buddhist services are held); (2) (abbreviation) (See 彼岸会) Buddhist services during the equinoctial week; (3) {Buddh} (See 此岸) nirvana; (4) (form) opposite bank; opposite shore; shore on the other side
波羅 parā, yonder shore i. e. nirvāṇa. The saṃsāra life of reincarnation is 此岸 this shore; the stream of karma is 中流 the stream between the one shore and the other. Metaphor for an end to any affair. pāramitā (an incorrect etymology, no doubt old) is the way to reach the other shore.; The other shore; nirvāṇa.

後進


后进

see styles
hòu jìn
    hou4 jin4
hou chin
 koushin / koshin
    こうしん
less advanced; underdeveloped; lagging behind; the younger generation; the less experienced ones
(1) one's junior; younger generation; next generation; (n,vs,vi) (2) (ant: 前進) moving backwards; backing up; reversing

従僕

see styles
 juuboku / juboku
    じゅうぼく
attendant male servant

従者

see styles
 juusha; jusha / jusha; jusha
    じゅうしゃ; じゅしゃ
attendant; valet; servant; follower

得失

see styles
dé shī
    de2 shi1
te shih
 tokushitsu
    とくしつ
gains and losses; success and failure; merits and demerits
advantages and disadvantages; plus and minuses
gain and loss

從良


从良

see styles
cóng liáng
    cong2 liang2
ts`ung liang
    tsung liang
(of a slave or servant) to be given one's freedom; (of a prostitute) to marry and leave one's trade

御奴

see styles
 miyatsuko; miyazuko
    みやつこ; みやづこ
(archaism) servant of the imperial court

御鍋

see styles
 onabe
    おなべ
(1) (polite language) pot; (2) (archaism) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (kana only) (slang) female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite)

微臣

see styles
wēi chén
    wei1 chen2
wei ch`en
    wei chen
this small official; humble servant

必定

see styles
bì dìng
    bi4 ding4
pi ting
 hitsujou / hitsujo
    ひつじょう
to be bound to; to be sure to
(adj-na,adv,n) inevitably; certainly
Certainly, assuredly; tr. of 阿鞞蹴致 avaivartika, intp. as 不退轉 never receding, or turning back, always progressing, and certainly reaching nirvana.

応当

see styles
 outou / oto
    おうとう
(n,vs,vi) corresponding (to); being equivalent; being relevant (to)

忠僕

see styles
 chuuboku / chuboku
    ちゅうぼく
faithful servant

快班

see styles
kuài bān
    kuai4 ban1
k`uai pan
    kuai pan
advanced stream (in school); express (train, bus etc)

怨氣


怨气

see styles
yuàn qì
    yuan4 qi4
yüan ch`i
    yüan chi
grievance; resentment; complaint

恩怨

see styles
ēn yuàn
    en1 yuan4
en yüan
gratitude and grudges; resentment; grudges; grievances

恩給

see styles
 onkyuu / onkyu
    おんきゅう
(noun - becomes adjective with の) (1) pension (esp. public servant's); (2) (archaism) (See 恩地) a lord giving a land holding to a vassal; (place-name) Onkyū

息化

see styles
xí huà
    xi2 hua4
hsi hua
 sokuke
To cease the transforming work (and enter nirvana as did the Buddha).

惱恨


恼恨

see styles
nǎo hèn
    nao3 hen4
nao hen
to hate and resent; angry and full of grievances

慶安


庆安

see styles
qìng ān
    qing4 an1
ch`ing an
    ching an
 keian / kean
    けいあん
Qing'an county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)

慶庵

see styles
 keian / kean
    けいあん
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer

成仏

see styles
 joubutsu / jobutsu
    じょうぶつ
(n,vs,vi) (1) attaining Buddhahood; becoming a Buddha; entering Nirvana; (n,vs,vi) (2) going to heaven; resting in peace; dying (peacefully); (place-name) Jōbutsu

戒忍

see styles
jier ěn
    jier4 en3
jier en
 kainin
Patience acquired by the observance of the discipline; the first of the ten kṣānti.

手当

see styles
 teate
    てあて
(noun/participle) (1) salary; pay; compensation; allowance (e.g. housing allowance); benefit; bonus; (2) medical care; treatment; (3) advance preparation

扒皮

see styles
bā pí
    ba1 pi2
pa p`i
    pa pi
to flay; to skin; (fig.) to exploit; to take advantage of

打砸

see styles
dǎ zá
    da3 za2
ta tsa
to smash up; to vandalize

扳平

see styles
bān píng
    ban1 ping2
pan p`ing
    pan ping
to equalize; to level the score; to pull back the advantage

扶疏

see styles
fú shū
    fu2 shu1
fu shu
 fusho
Supporting commentary', another name for the 涅槃經 Nirvāṇa Sūtra, because according to Tiantai it is an amplification of the Lotus Sutra.

折助

see styles
 orisuke
    おりすけ
(hist) manservant employed by a samurai (Edo period)

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

拙僧

see styles
 sessou / sesso
    せっそう
(pronoun) (humble language) I, as a mere priest; this humble servant of Buddha

指節


指节

see styles
zhǐ jié
    zhi3 jie2
chih chieh
 shisetsu
aṅgulī-parvan; finger-joint; a measure, the 24th part of a forearm (hasta).

指考

see styles
zhǐ kǎo
    zhi3 kao3
chih k`ao
    chih kao
Advanced Subjects Test, university entrance exam that assesses candidates’ higher level knowledge of specific subjects and their readiness to study in their selected academic discipline (Tw); abbr. for 大學入學指定科目考試|大学入学指定科目考试[Da4 xue2 Ru4 xue2 Zhi3 ding4 Ke1 mu4 Kao3 shi4]

挑む

see styles
 idomu
    いどむ
(transitive verb) (1) to challenge to (a fight, game, etc.); to throw down the gauntlet; to contend for; (v5m,vi) (2) to tackle (e.g. a problem); to attempt; to go after (a prize, record, etc.); (v5m,vi) (3) to pressure (someone) for sex; to make advances to

挨邊


挨边

see styles
āi biān
    ai1 bian1
ai pien
to keep close to the edge; near the mark; close to (the true figure); relevant (used with negative to mean totally irrelevant)

挺進


挺进

see styles
tǐng jìn
    ting3 jin4
t`ing chin
    ting chin
 teishin / teshin
    ていしん
progress; to advance
(n,vs,vi) go ahead of

挾製


挟制

see styles
xié zhì
    xie2 zhi4
hsieh chih
forced submission; to exploit advantage to force sb to do one's bidding

捗る

see styles
 hakadoru
    はかどる
(v5r,vi) (kana only) to make (good) progress; to move right ahead (with the work); to advance

据膳

see styles
 suezen
    すえぜん
(1) meal set before one; (2) women's advances

推進


推进

see styles
tuī jìn
    tui1 jin4
t`ui chin
    tui chin
 suishin
    すいしん
to impel; to carry forward; to push on; to advance; to drive forward
(noun, transitive verb) (1) propulsion; drive; (noun, transitive verb) (2) promotion (of a policy, project, movement, etc.); furtherance; advancement; pushing forward

提前

see styles
tí qián
    ti2 qian2
t`i ch`ien
    ti chien
to shift to an earlier date; to do something ahead of time; in advance

揩油

see styles
kāi yóu
    kai1 you2
k`ai yu
    kai yu
to secretively take advantage of others or public resources for minor personal gain; to grope a woman or girl

損友


损友

see styles
sǔn yǒu
    sun3 you3
sun yu
 sonyuu / sonyu
    そんゆう
bad friend
bad friend; friend with disadvantages

損得

see styles
 sontoku
    そんとく
loss and gain; advantage and disadvantage

損気

see styles
 sonki
    そんき
disadvantage

損益


损益

see styles
sǔn yì
    sun3 yi4
sun i
 soneki
    そんえき
profit and loss; increase and decrease
profit and loss; advantage and disadvantage

摸象

see styles
mō xiàng
    mo1 xiang4
mo hsiang
 mozō
to touch an elephant (of proverbial blind people)
The blind man who tried to describe an elephant by feeling it, v. Nirvāṇa Sūtra 32.

撿漏


捡漏

see styles
jiǎn lòu
    jian3 lou4
chien lou
to repair a leaky roof; (dialect) to find fault; to nitpick; (slang) to score a bargain (esp. when the seller is unaware of the item's true value); (slang) to take advantage of an unexpected opportunity

擇滅


择灭

see styles
zé miè
    ze2 mie4
tse mieh
 chakumetsu
pratisaṃkhyānirodha. nirvāṇa as a result of 擇 discrimination, the elimination of desire by means of mind and will.

擦邊


擦边

see styles
cā biān
    ca1 bian1
ts`a pien
    tsa pien
to make light contact with the edge of something; (fig.) to be nearly (a certain age); to be close to (danger); (fig.) to be marginal (in terms of relevance or legality)

支提

see styles
zhī tí
    zhi1 ti2
chih t`i
    chih ti
 shitei
支帝; 支徵; 支陀; 脂帝. Newer forms are 制多; 制底 (制底耶); 制地, i. e. 刹, 塔, 廟 caitya. A tumulus, a mausoleum; a place where the relics of Buddha were collected, hence a place where his sutras or images are placed. Eight famous Caityas formerly existed: Lumbinī, Buddha-gayā, Vārāṇasī, Jetavana, Kanyākubja, Rājagṛha 王舍城, Vaiśālī, and the Śāla grove in Kuśinagara. Considerable difference of opinion exists as to the exact connotation of the terms given, some being referred to graves or stūpas, others to shrines or temples, but in general the meaning is stūpas, shrines, and any collection of objects of worship.

收斂


收敛

see styles
shōu liǎn
    shou1 lian3
shou lien
to dwindle; to vanish; to make vanish; to exercise restraint; to curb (one's mirth, arrogance etc); to astringe; (math.) to converge

散支

see styles
sàn zhī
    san4 zhi1
san chih
 Sanshi
散脂 (散脂迦); 半只迦 (or半支迦) Pañcika, one of the eight generals of Vaiśravaṇa, cf. 毘.

敬祝

see styles
jìng zhù
    jing4 zhu4
ching chu
to offer humbly (written at the end of letter to sb of higher status); your humble servant

敬禮


敬礼

see styles
jìng lǐ
    jing4 li3
ching li
 keirei / kere
    けいれい
to salute; salute
(surname) Keirei
vandanī, paying reverence, worship.

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

文運

see styles
 bunun
    ぶんうん
cultural progress; advance of the arts

斥退

see styles
chì tuì
    chi4 tui4
ch`ih t`ui
    chih tui
to dismiss (from a post); to expel from school; to order away (servants etc)

断る

see styles
 kotowaru
    ことわる
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline; (2) to inform; to give notice; to tell in advance; (3) to ask leave; to excuse oneself (from)

新知

see styles
xīn zhī
    xin1 zhi1
hsin chih
 shinchi
    しんち
new knowledge; new friend
(1) (obsolete) new acquaintance; (2) (obsolete) (See 新地・3) newly-acquired territory; (3) (abbreviation) (obsolete) (See 新知識) new ideas; advanced information; (place-name) Shinchi

早知

see styles
zǎo zhī
    zao3 zhi1
tsao chih
 sachi
    さち
to know in advance
(female given name) Sachi

昇る

see styles
 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda)

昇任

see styles
 shounin / shonin
    しょうにん
(noun/participle) promotion; advancement

昇叙

see styles
 shoujo / shojo
    しょうじょ
(noun/participle) promotion; advancement

昇級

see styles
 shoukyuu / shokyu
    しょうきゅう
(n,vs,vi) (ant: 降級) promotion; advancement

昇進


昇进

see styles
shēng jìn
    sheng1 jin4
sheng chin
 shōshin
    しょうしん
(n,vs,adj-no) promotion; advancement; rising in rank
to advance

晉級


晋级

see styles
jìn jí
    jin4 ji2
chin chi
to advance in rank; promotion; advancement

智度

see styles
zhì dù
    zhi4 du4
chih tu
 chi taku
prajñā-pāramitā, the sixth of the six pāramitās, wisdom which brings men to nirvāṇa.

智楫

see styles
zhì jí
    zhi4 ji2
chih chi
 chishū
Oar of wisdom, that rows across to nirvāṇa.

智證


智证

see styles
zhì zhèng
    zhi4 zheng4
chih cheng
 Chishō
Wisdom assurance, the witness of knowledge, the wisdom which realizes nirvāṇa.

智象

see styles
zhì xiàng
    zhi4 xiang4
chih hsiang
 chizō
prajñā, or Wisdom, likened to an elephant, a title of Buddha, famous monks, the Nirvāṇa-sūtra, the Prajñā-pāramitā sūtra, etc.

有利

see styles
yǒu lì
    you3 li4
yu li
 yuri
    ゆり
advantageous; favorable
(noun or adjectival noun) advantageous; better; profitable; lucrative; (female given name) Yuri
profit

有司

see styles
yǒu sī
    you3 si1
yu ssu
 yuuji / yuji
    ゆうじ
(literary) officials
public servant; government official; (given name) Yūji

有漏

see styles
yǒu lòu
    you3 lou4
yu lou
 uro
āsrava, means 'outflow, discharge'; 'distress, pain, affliction'; it is intp. by 煩惱 kleśa, the passions, distress, trouble, which in turn is intp. as 惑 delusion. Whatever has kleśa, i. e. distress or trouble, is 有漏; all things are of this nature, hence it means whatever is in the stream of births-and-deaths, and also means mortal life or births-and-deaths, i. e. mortality as contrasted with 無漏, which is nirvāṇa.

有縁

see styles
 uen
    うえん
(adj-no,n) (1) {Buddh} (ant: 無縁・むえん・3) related to the teachings of Buddha; able to be saved by Buddha; (adj-no,n) (2) (ant: 無縁・むえん・1) related; relevant

有部

see styles
yǒu bù
    you3 bu4
yu pu
 aribe
    ありべ
(surname) Aribe
一切有部; 薩婆多 Sarvāstivāda; the school of the reality of all phenomena, one of the early Hīnayāna sects, said to have been formed, about 300 years after the Nirvāṇa, out of the Sthavira; later it subdivided into five, Dharmaguptāḥ, Mūlasarvāstivādāḥ, Kaśyapīyāḥ, Mahīśāsakāḥ, and the influential Vātsīputrīyāḥ. v. 一切有部. Its scriptures are known as the 有部律; 律書; 十誦律; 根本說一切有部毘那耶; (根本說一切有部尼陀那) 有部尼陀那; (根本說一切有部目得迦) 有部目得迦; 根本薩婆多部律攝 or 有部律攝, etc.

服老

see styles
fú lǎo
    fu2 lao3
fu lao
to admit to one's advancing years; to acquiesce to old age

期房

see styles
qī fáng
    qi1 fang2
ch`i fang
    chi fang
forward delivery apartment; unfinished housing to be paid for in advance by the buyer and then completed within certain time frame

木香

see styles
mù xiāng
    mu4 xiang1
mu hsiang
 mokukoo
    もくこお
costus root (medicinal herb); aucklandia; Saussurea costus; Dolomiaea souliei
(1) Indian costus (Dolomiaea costus); (2) costus root (used in traditional Chinese medicine); (surname) Mokukoo
根香; 薰陸香; 多伽羅 tagara. An incense-yielding tree, putchuk; vangueria spinosa or tabernae montana coronaria; Eitel.

未然

see styles
wèi rán
    wei4 ran2
wei jan
 mizen
    みぜん
in advance; before it happens (cf preventative measures); forestalling
before it happens; previously
not yet so; not yet occurred

末伽

see styles
mò qié
    mo4 qie2
mo ch`ieh
    mo chieh
 maga
mārga; track, path, way, the way; the fourth of the four dogmas 四諦, i. e. 道, known as the 八聖道, 八正道 (or 八正門), the eight holy or correct ways, or gates out of suffering into nirvana. Mārga is described as the 因 cause of liberation, bodhi as its 果 result.

本錢


本钱

see styles
běn qián
    ben3 qian2
pen ch`ien
    pen chien
capital; (fig.) asset; advantage; the means (to do something)

李園


李园

see styles
lǐ yuán
    li3 yuan2
li yüan
 rien
āmravana, the wild-plum (or mango) grove, see 菴.

杖林

see styles
zhàng lín
    zhang4 lin2
chang lin
 Jōrin
Yaṣṭivana, 洩瑟知林; the forest in which a Brahman tried to measure Buddha's height with a 16 ft. bamboo pole, but the more he measured the higher the body became; another part of the legend is that the forest grew from the bamboo which he left behind in chagrin.

東漸

see styles
 touzen / tozen
    とうぜん
(n,vs,vi) eastward advance

果分

see styles
guǒ fēn
    guo3 fen1
kuo fen
 ka bun
The reward, e. g. of ineffable nirvāṇa, or dharmakāya.

果德

see styles
guǒ dé
    guo3 de2
kuo te
 katoku
The merits nirvāṇa, i. e. 常樂我淨 q. v., eternal, blissful, personal (or autonomous), and pure, all transcendental.

果果

see styles
guǒ guǒ
    guo3 guo3
kuo kuo
 kaka
The fruit of fruit, i. e. nirvāṇa, the fruition of bodhi.

栄進

see styles
 eishin / eshin
    えいしん
(n,vs,vi) promotion; advancement; (g,p) Eishin

栄達

see styles
 hidetatsu
    ひでたつ
(n,vs,vi) fame; distinction; rise; advancement; (given name) Hidetatsu

桂庵

see styles
 keian / kean
    けいあん
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (person) Keian (1427-1508)

案出

see styles
 anshutsu
    あんしゅつ
(noun, transitive verb) contrivance; invention

梵天

see styles
fàn tiān
    fan4 tian1
fan t`ien
    fan tien
 bonten
    ぼんてん
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator)
(1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten
Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself.

梵字

see styles
fàn zì
    fan4 zi4
fan tzu
 bonji
    ぼんじ
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji
Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language.

梵志

see styles
fàn zhì
    fan4 zhi4
fan chih
 bonji
brahmacārin. 'studying sacred learning; practising continence or chastity.' M.W. A brahmacārī is a 'young Brahman in the first āśrama or period of his life' (M. W.); there are four such periods. A Buddhist ascetic with his will set on 梵 purity, also intp. as nirvana.

梵谷

see styles
fàn gǔ
    fan4 gu3
fan ku
Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter (Tw)

梵高

see styles
fán gāo
    fan2 gao1
fan kao
Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Van" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary