Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4589 total results for your Rod search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

引見


引见

see styles
yǐn jiàn
    yin3 jian4
yin chien
 inken
    いんけん
to introduce (sb); (esp.) to present to the emperor
(noun, transitive verb) audience; interview

引言

see styles
yǐn yán
    yin3 yan2
yin yen
foreword; introduction

引進


引进

see styles
yǐn jìn
    yin3 jin4
yin chin
to recommend; to introduce (from outside)

弘め

see styles
 hirome
    ひろめ
(noun/participle) making something widely known; introduction; debut; announcement; unveiling

弘田

see styles
 hiroda
    ひろだ
(place-name) Hiroda

強打


强打

see styles
qiáng dǎ
    qiang2 da3
ch`iang ta
    chiang ta
 kyouda / kyoda
    きょうだ
promotion (for a product); advertisement
(noun, transitive verb) heavy blow; thump; wallop; belt; whack

強精

see styles
 kyousei / kyose
    きょうせい
aphrodisia; stimulation (sexual)

彌伽


弥伽

see styles
mí qié
    mi2 qie2
mi ch`ieh
    mi chieh
 miga
Megha, a cloud; name of one of the bodhisattvas renowned as a healer, or as a cloud-controller for producing rain.

彩り

see styles
 irodori
    いろどり
(noun/participle) coloring; colouring; coloration; colouration; assortment; color scheme; colour scheme; makeup

彩る

see styles
 irodoru
    いろどる
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (2) to apply make-up; (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair

彩凜

see styles
 irodori
    いろどり
(female given name) Irodori

影印

see styles
yǐng yìn
    ying3 yin4
ying yin
 eiin / en
    えいいん
photographic reproduction; photocopying; photo-offset
(noun, transitive verb) facsimile

後代


后代

see styles
hòu dài
    hou4 dai4
hou tai
 ushirodai
    うしろだい
descendant; progeny; posterity; later ages; later generations
posterity; future generations; (place-name) Ushirodai

後戸

see styles
 ushirodo
    うしろど
(surname) Ushirodo

後立

see styles
 ushirodate
    うしろだて
(hist) decoration on the back of a helmet

後製


后制

see styles
hòu zhì
    hou4 zhi4
hou chih
postproduction

後通

see styles
 ushirodoori
    うしろどおり
(place-name) Ushirodoori

徐克

see styles
xú kè
    xu2 ke4
hsü k`o
    hsü ko
 tsuihaaku / tsuihaku
    ついはーく
Tsui Hark (1951-), Chinese movie director and producer
(personal name) Tsuiha-ku

徒花

see styles
 mudabana
    むだばな
    adabana
    あだばな
blossom which fails to produce fruit; non-fruit-bearing flower; (1) non-fruit-bearing flower; (2) something that is flashy with no content

徒長


徒长

see styles
tú zhǎng
    tu2 zhang3
t`u chang
    tu chang
 tochou / tocho
    とちょう
(of a plant) to experience excessive vegetative growth (at the expense of flowering or fruiting)
(n,vs,vi) {bot} unproductive growth (of a plant or tree)

復刻


复刻

see styles
fù kè
    fu4 ke4
fu k`o
    fu ko
 fukkoku
    ふっこく
to reprint (a work that has been out of print); to reissue (a vinyl album as a CD, etc); to replicate; to recreate; (computing) fork (loanword)
(noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction

微信

see styles
wēi xìn
    wei1 xin4
wei hsin
 weishin / weshin
    ウェイシン
Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰訊|腾讯[Teng2 xun4])
(product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app)

急造

see styles
 kyuuzou / kyuzo
    きゅうぞう
(n,vs,vt,adj-no) hurried construction; hurried production; hasty manufacture; hasty formation

性地

see styles
xìng dì
    xing4 di4
hsing ti
 shōchi
innate quality; natural disposition
Spiritual nature, the second of the ten stages as defined by the 通教 Intermediate School, in which the illusion produced by 見思 seeing and thinking is subdued and the mind obtains a glimmer of the immateriality of things. Cf. 十地.

性豪

see styles
 seigou / sego
    せいごう
sexual prodigy; stud; Don Juan

情見


情见

see styles
qíng jiàn
    qing2 jian4
ch`ing chien
    ching chien
 jōken
The perverted views produced by passion or affection.

惡叉


恶叉

see styles
è chā
    e4 cha1
o ch`a
    o cha
 akusha
akṣa, 'a seed of which rosaries are made (in compound words, like Indrāksha, Rudrāksha); a shrub producing that seed (Eleocarpus ganitrus).' M. W. It is called the 惡叉聚 because its seeds are said to be formed in triplets, and illustrate the simultaneous character of 惑行苦 illusion, action, and suffering; another version is that the seeds fall in clusters, and illustrate numbers, or numerous; they are also known as 金剛子.

惡性


恶性

see styles
è xìng
    e4 xing4
o hsing
 akushō
malignant; wicked; vicious (circle); producing evil; rapid (decline); runaway (inflation)
unwholesome

惡見


恶见

see styles
è jiàn
    e4 jian4
o chien
 akken
Evil or heterodox views.

愛奏

see styles
 merodede
    めろでぃ
(female given name) Merodi

愛根


爱根

see styles
ài gēn
    ai4 gen1
ai ken
 aine
    あいね
(female given name) Aine
The root of desire, which produces the passions.

愛潤


爱润

see styles
ài rùn
    ai4 run4
ai jun
 auru
    あうる
(female given name) Auru
The fertilizing of desire; i.e. when dying the illusion of attachment fertilizes the seed of future karma, producing the fruit of further suffering.

慢熱


慢热

see styles
màn rè
    man4 re4
man je
slow to heat up; (fig.) (of a person) reserved; introverted; slow to develop relationships; (of a product etc) to take time to become popular; (sports) slow to reach peak performance

懐手

see styles
 futokorode
    ふところで
(noun/participle) with hands in pockets; idleness

懸談


悬谈

see styles
xuán tán
    xuan2 tan2
hsüan t`an
    hsüan tan
 gen dan
A foreword, or introduction, to be a discourse on a scripture, outlining the main ideas; also 玄懸.

成品

see styles
chéng pǐn
    cheng2 pin3
ch`eng p`in
    cheng pin
finished goods; a finished product

成本

see styles
chéng běn
    cheng2 ben3
ch`eng pen
    cheng pen
 narumoto
    なるもと
(manufacturing, production etc) costs
(surname) Narumoto

成果

see styles
chéng guǒ
    cheng2 guo3
ch`eng kuo
    cheng kuo
 narumi
    なるみ
result; achievement; gain; profit; CL:個|个[ge4]
(good) result; outcome; fruits (of one's labors); product; accomplishment; (female given name) Narumi

戒取

see styles
jiè qǔ
    jie4 qu3
chieh ch`ü
    chieh chü
 kaishu
Clinging to the commandments of heterodox teachers, e.g. those of ultra-asceticism, one of the four attachments, 四取 catuḥ-parāmarśa.

戲仿


戏仿

see styles
xì fǎng
    xi4 fang3
hsi fang
a parody; to parody

所々

see styles
 tokorodokoro
    ところどころ
    shosho
    しょしょ
(n-adv,n-t) here and there; some parts (of something); several places

所で

see styles
 tokorode
    ところで
(conjunction) (1) (kana only) by the way; incidentally; well; now; (prt,conj) (2) (kana only) (after the plain past form of a verb) even if; no matter (what, where, how, etc.)

所所

see styles
 tokorodokoro
    ところどころ
    shosho
    しょしょ
(n-adv,n-t) here and there; some parts (of something); several places

所産

see styles
 shosan
    しょさん
result; fruit (of); product (of)

所谷

see styles
 tokorodani
    ところだに
(place-name, surname) Tokorodani

手引

see styles
 tebiki
    てびき
(noun/participle) guidance; guide; introduction; guideline

投企

see styles
 touki / toki
    とうき
(ant: 被投性) projection; project; philosophical concept introduced by Heidegger (Entwurf)

投入

see styles
tóu rù
    tou2 ru4
t`ou ju
    tou ju
 tounyuu / tonyu
    とうにゅう
to throw into; to put into; to throw oneself into; to participate in; to invest in; absorbed; engrossed
(noun, transitive verb) (1) throwing in; inserting; depositing (e.g. a ballot); (noun, transitive verb) (2) investment; commitment (of funds, personnel, etc.); injection; infusion; (noun, transitive verb) (3) launching (a product into the market); introduction; (noun, transitive verb) (4) {comp} submitting (a job to a computer); issuing (a command)

投產


投产

see styles
tóu chǎn
    tou2 chan3
t`ou ch`an
    tou chan
to put into production; to put into operation

披講

see styles
 hikou / hiko
    ひこう
(noun, transitive verb) introduction of poems at a poetry party

披露

see styles
pī lù
    pi1 lu4
p`i lu
    pi lu
 hirou / hiro
    ひろう
to reveal; to publish; to make public; to announce
(noun, transitive verb) announcement; presentation; demonstration; displaying; showing; introducing; unveiling; revealing; performing

拉頓


拉顿

see styles
lā dùn
    la1 dun4
la tun
Rodan (Japanese ラドン Radon), Japanese movie monster

拍客

see styles
pāi kè
    pai1 ke4
p`ai k`o
    pai ko
citizen journalist (typically posting short, self-produced documentary videos on the Web)

拗る

see styles
 nejiru
    ねじる
(transitive verb) (1) (kana only) to screw; to twist; (2) to distort; to parody; to make a pun; (3) to torture; to wrest

拳頭


拳头

see styles
quán tou
    quan2 tou5
ch`üan t`ou
    chüan tou
fist; clenched fist; CL:個|个[ge4]; competitive (product)

指標


指标

see styles
zhǐ biāo
    zhi3 biao1
chih piao
 shihyou / shihyo
    しひょう
(production) target; quota; index; indicator; sign; signpost; (computing) pointer
index; indices; indicator

挙績

see styles
 kyoseki
    きょせき
sales (in insurance); contract acquisition; production

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator

捩り

see styles
 mojiri
    もじり
(1) (kana only) parody (of a famous work); (2) (kana only) pun

捲り

see styles
 mekuri
    めくり
(1) program board (concert, theatrical production); act-announcement sheets; (2) (kana only) (abbreviation) (See 捲りカルタ・めくりカルタ・1) mekuri karuta

捷達


捷达

see styles
jié dá
    jie2 da2
chieh ta
Jetta (car produced by Volkswagen)

捺く

see styles
 tsuku
    つく
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.)

捻る

see styles
 hineru
    ひねる
    nejiru
    ねじる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) (kana only) to puzzle over; (3) (kana only) to defeat easily; (transitive verb) (1) (kana only) to screw; to twist; (2) to distort; to parody; to make a pun; (3) to torture; to wrest

排面

see styles
pái miàn
    pai2 mian4
p`ai mien
    pai mien
a row of things facing oneself (esp. a row of products on a shelf facing customers in a store); (neologism c. 2019) (coll.) ostentation; showiness; impressiveness

掛米

see styles
 kakemai
    かけまい
(1) rice bought and sold on a rice exchange; (2) rice used to produce unrefined sake; (3) rice paid as rent

掛鉤


挂钩

see styles
guà gōu
    gua4 gou1
kua kou
to couple; to link; to hook together; (fig.) (preceded by 與|与[yu3] + {entity}) to establish contact (with {entity}); (Tw) to collude (with {entity}); (fig.) to link (marketing efforts with production etc); to peg (welfare payments to inflation etc); to tie (remuneration to performance etc); hook (on which to hang something); latch hook; coupling

採種


采种

see styles
cǎi zhǒng
    cai3 zhong3
ts`ai chung
    tsai chung
 saishu
    さいしゅ
seed collecting
(n,vs,vt,vi) seed production; seed growing; gathering seeds

探尺

see styles
tàn chǐ
    tan4 chi3
t`an ch`ih
    tan chih
dipstick; measuring rod

推介

see styles
tuī jiè
    tui1 jie4
t`ui chieh
    tui chieh
promotion; to promote; to introduce and recommend

推廣


推广

see styles
tuī guǎng
    tui1 guang3
t`ui kuang
    tui kuang
to extend; to spread; to popularize; generalization; promotion (of a product etc)

推桿


推杆

see styles
tuī gān
    tui1 gan1
t`ui kan
    tui kan
push rod or tappet (mechanics); putter (golf); to putt (golf)

提示

see styles
tí shì
    ti2 shi4
t`i shih
    ti shih
 teiji / teji
    ていじ
to point out; to remind (sb of something); to suggest; suggestion; tip; reminder; notice
(noun, transitive verb) (1) presentation (of a passport, ID, etc.); showing; production (e.g. of documents); (noun, transitive verb) (2) presentation (of a plan, response, etc.); bringing up; citing (an example)

換代


换代

see styles
huàn dài
    huan4 dai4
huan tai
to transition to a new dynasty or regime; to replace an older product with an upgraded, new-generation one

揮霍


挥霍

see styles
huī huò
    hui1 huo4
hui huo
to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile

揺す

see styles
 yusu
    ゆす
(transitive verb) (archaism) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.)

摸写

see styles
 mosha
    もしゃ
(noun/participle) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing

撞く

see styles
 tsuku
    つく
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.)

撥動


拨动

see styles
bō dòng
    bo1 dong4
po tung
to stir; to prod; to poke; to move sideways; to strum (on a guitar etc)

撮棒

see styles
 saibou / saibo
    さいぼう
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)

擇滅


择灭

see styles
zé miè
    ze2 mie4
tse mieh
 chakumetsu
pratisaṃkhyānirodha. nirvāṇa as a result of 擇 discrimination, the elimination of desire by means of mind and will.

擦半

see styles
 suriban
    すりばん
(1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm

擦撞

see styles
cā zhuàng
    ca1 zhuang4
ts`a chuang
    tsa chuang
to sideswipe (a car etc); to generate (sparks) by striking a flint; (fig.) to produce (something novel) through interaction

攝製


摄制

see styles
shè zhì
    she4 zhi4
she chih
to produce (a TV show etc)

改款

see styles
gǎi kuǎn
    gai3 kuan3
kai k`uan
    kai kuan
to make modifications to a product's model or design

放蕩


放荡

see styles
fàng dàng
    fang4 dang4
fang tang
 houtou / hoto
    ほうとう
licentious; wanton; morally unrestrained
(n,vs,vi) (See 放蕩息子) dissipation; prodigality; debauchery

数矢

see styles
 suya
    すや
mass-produced arrows; arrows for target practice; (surname) Suya

整音

see styles
 seion / seon
    せいおん
(1) audio editing (to remove noise, adjust volume, etc.); audio post-production; (2) voicing (adjustment of a piano's tone by manipulating the felt of the hammers)

敵檔


敌档

see styles
dí dàng
    di2 dang4
ti tang
rival productions (of the same opera in neighboring theaters)

文創

see styles
wén chuàng
    wen2 chuang4
wen ch`uang
    wen chuang
(Tw) blending of cultural heritage elements with creative modern designs to produce innovative products and services (often used attributively, as in 文創商品|文创商品[wen2chuang4 shang1pin3]) (abbr. for 文化創意|文化创意[wen2hua4 chuang4yi4])

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

文物

see styles
wén wù
    wen2 wu4
wen wu
 bunbutsu
    ぶんぶつ
cultural relic; historical relic; CL:件[jian4],個|个[ge4]
(the products of) culture or civilization (civilisation)

斬綟

see styles
 kotoshirodou / kotoshirodo
    ことしろどう
(personal name) Kotoshirodou

新作

see styles
 niisaku / nisaku
    にいさく
(noun, transitive verb) new work; new production; new composition; new creation; new title; (surname) Niisaku

新字

see styles
 araji
    あらじ
(1) newly created character; (2) newly introduced (kanji) character (in a textbook); (3) (abbreviation) (See 新字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946; (surname) Araji

新華


新华

see styles
xīn huá
    xin1 hua2
hsin hua
 shinka
    しんか
Xinhua (New China), the name of various businesses, products and organizations, notably the Xinhua News Agency 新華社|新华社[Xin1 hua2 she4]
(surname) Shinka

新製

see styles
 shinsei / shinse
    しんせい
(noun, transitive verb) (1) producing anew; (2) newly manufactured item

新語

see styles
 shingo
    しんご
(1) new word; neologism; newly coined word; recent coinage; (2) newly introduced word (in a textbook); new word (to learn)

新鋭

see styles
 shinei / shine
    しんえい
(adj-na,adj-no,n) young and energetic; up-and-coming; new and excellent; newly produced; up-and-comer

斷滅


断灭

see styles
duàn miè
    duan4 mie4
tuan mieh
 danmetsu
annihilation (of soul, Sanskrit uccheda)
The heterodox teaching which denies the law of cause and effect, i.e. of karma.

斷見


断见

see styles
duàn jiàn
    duan4 jian4
tuan chien
 danken
ucchedadarśana; the view that death ends life, in contrast with 常見 that body and soul are eternal—both views being heterodox; also world-extinction and the end of causation.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Rod" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary