Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1005 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

離苦得樂


离苦得乐

see styles
lí kǔ dé lè
    li2 ku3 de2 le4
li k`u te le
    li ku te le
 riku dokuraku
to abandon suffering and obtain happiness (Buddhism)
to escape suffering and attain happiness

離言之法


离言之法

see styles
lí yán zhī fǎ
    li2 yan2 zhi1 fa3
li yen chih fa
 ri gon no hō
the reality that is free from language

離言眞如


离言眞如

see styles
lí yán zhēn rú
    li2 yan2 zhen1 ru2
li yen chen ju
 rigon shinnyo
thusness as removed from language

離言絕慮


离言绝虑

see styles
lí yán jué lǜ
    li2 yan2 jue2 lv4
li yen chüeh lü
 rigon zetsuryo
separate from language and cut off thought

離言自性


离言自性

see styles
lí yán zì xìng
    li2 yan2 zi4 xing4
li yen tzu hsing
 rigon jishō
inherent nature unassociated with language

離言說事


离言说事

see styles
lí yán shuō shì
    li2 yan2 shuo1 shi4
li yen shuo shih
 rigonsetsu ji
an entity separated from its linguistic designation

離諸分別


离诸分别

see styles
lí zhū fēn bié
    li2 zhu1 fen1 bie2
li chu fen pieh
 ri sho funbetsu
free from discrimination

離諸垢穢


离诸垢秽

see styles
lí zhū gòu huì
    li2 zhu1 gou4 hui4
li chu kou hui
 ri sho kue
free from all impurity

離諸忿恚


离诸忿恚

see styles
lí zhū fèn huì
    li2 zhu1 fen4 hui4
li chu fen hui
 ri sho funi
without ill-will

離諸惡趣


离诸恶趣

see styles
lí zhū è qù
    li2 zhu1 e4 qu4
li chu o ch`ü
    li chu o chü
 risho akushu
sarva-sattva-apāya-jahanā

離諸愛味


离诸爱味

see styles
lí zhū ài wèi
    li2 zhu1 ai4 wei4
li chu ai wei
 ri sho aimi
free of savored tastes

離諸懈怠


离诸懈怠

see styles
lí zhū xiè dài
    li2 zhu1 xie4 dai4
li chu hsieh tai
 ri sho ketai
free from various kinds of laziness

離諸戲論


离诸戏论

see styles
lí zhū xì lùn
    li2 zhu1 xi4 lun4
li chu hsi lun
 risho kiron
free from conceptual proliferations

離諸放逸


离诸放逸

see styles
lí zhū fàng yì
    li2 zhu1 fang4 yi4
li chu fang i
 risho hōitsu
careful

離諸煩惱


离诸烦恼

see styles
lí zhū fán nǎo
    li2 zhu1 fan2 nao3
li chu fan nao
 ri sho bonnō
free from afflictions

離諸過失


离诸过失

see styles
lí zhū guò shī
    li2 zhu1 guo4 shi1
li chu kuo shih
 ri sho kashitsu
free from errors

離諸障礙


离诸障碍

see styles
lí zhū zhàn gài
    li2 zhu1 zhan4 gai4
li chu chan kai
 ri sho shōge
free from obstructions

離鄉背井


离乡背井

see styles
lí xiāng bèi jǐng
    li2 xiang1 bei4 jing3
li hsiang pei ching
to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)

離開人世


离开人世

see styles
lí kāi rén shì
    li2 kai1 ren2 shi4
li k`ai jen shih
    li kai jen shih
to die; to leave this world

離開故鄉


离开故乡

see styles
lí kāi gù xiāng
    li2 kai1 gu4 xiang1
li k`ai ku hsiang
    li kai ku hsiang
to leave one's homeland

離間語言


离间语言

see styles
lí jiān yǔ yán
    li2 jian1 yu3 yan2
li chien yü yen
 riken gogon
backbiting speech

離隨煩惱


离随烦恼

see styles
lí suí fán nǎo
    li2 sui2 fan2 nao3
li sui fan nao
 ri zuibonnō
free from secondary afflictions

離離光光


离离光光

see styles
lí lí guāng guāng
    li2 li2 guang1 guang1
li li kuang kuang
lackluster (look)

コメ離れ

see styles
 komebanare
    コメばなれ
shift away from rice consumption; consumers losing interest in eating rice

ミナタ離

see styles
 minatahanare
    ミナタはなれ
(place-name) Minatahanare

一家離散

see styles
 ikkarisan
    いっかりさん
(noun/participle) the breakup (dispersal) of a family

三摩近離


三摩近离

see styles
sān mó jìn lí
    san1 mo2 jin4 li2
san mo chin li
 sanmagonri
The public gathering for a festival, lay and cleric, before parting at the end of the summer retreat.

上げ離す

see styles
 agehanasu
    あげはなす
(Godan verb with "su" ending) to cut off (the head)

不側不離

see styles
 fusokufuri
    ふそくふり
close relationship

不出離行


不出离行

see styles
bù chū lí xíng
    bu4 chu1 li2 xing2
pu ch`u li hsing
    pu chu li hsing
 fu shutsuri gyō
practices that do not lead to liberation

不即不離


不即不离

see styles
bù jí bù lí
    bu4 ji2 bu4 li2
pu chi pu li
 fusokufuri
    ふそくふり
to be neither too familiar nor too distant; to keep sb at arm's length
(yoji) neutral; noncommittal

不卽不離


不卽不离

see styles
bù jí bù lí
    bu4 ji2 bu4 li2
pu chi pu li
 fusoku furi
Neither the thing itself nor something apart, e. g. the water and the wave; similar to 不一不異.

不可分離


不可分离

see styles
bù kě fēn lí
    bu4 ke3 fen1 li2
pu k`o fen li
    pu ko fen li
inseparable

不大離兒


不大离儿

see styles
bù dà lí r
    bu4 da4 li2 r5
pu ta li r
erhua variant of 不大|不大离[bu4 da4 li2]

不相捨離


不相舍离

see styles
bù xiāng shě lí
    bu4 xiang1 she3 li2
pu hsiang she li
 fusō shari
not separate from (each other)

不遠離道


不远离道

see styles
bù yuǎn lí dào
    bu4 yuan3 li2 dao4
pu yüan li tao
 fu onri dō
does not leave the path

不離不棄


不离不弃

see styles
bù lí bù qì
    bu4 li2 bu4 qi4
pu li pu ch`i
    pu li pu chi
to stand by (sb) (idiom); steadfast loyalty

不離見佛


不离见佛

see styles
bù lí jiàn fó
    bu4 li2 jian4 fo2
pu li chien fo
 furi kenbutsu
never departing from the vision of the buddhas

世間離れ

see styles
 sekenbanare
    せけんばなれ
(noun/participle) becoming unworldly; being free from worldliness; not keeping up with social norms

世間離欲


世间离欲

see styles
shì jiān lí yù
    shi4 jian1 li2 yu4
shih chien li yü
 seken riyoku
mundane indifference [to objects of desire]

世離れる

see styles
 yobanareru
    よばなれる
(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality

中距離走

see styles
 chuukyorisou / chukyoriso
    ちゅうきょりそう
{sports} middle-distance running

乱離骨灰

see styles
 rarikoppai
    らりこっぱい
(noun or adjectival noun) (yoji) being scattered in all directions; being broken up and dispersed

人種隔離

see styles
 jinshukakuri
    じんしゅかくり
racial segregation; apartheid

人間離れ

see styles
 ningenbanare
    にんげんばなれ
(noun/participle) being unhuman; being removed from humanity; being unworldly

介護離職

see styles
 kaigorishoku
    かいごりしょく
quitting one's job to care for one's family (e.g. one's elderly or sick parents)

令其捨離


令其舍离

see styles
lìng qí shě lí
    ling4 qi2 she3 li2
ling ch`i she li
    ling chi she li
 ryō ki shari
cause them to abandon

令其遠離


令其远离

see styles
lìng qí yuǎn lí
    ling4 qi2 yuan3 li2
ling ch`i yüan li
    ling chi yüan li
 ryōki onri
causing them to abandon

令漸捨離


令渐舍离

see styles
lìng jiàn shě lí
    ling4 jian4 she3 li2
ling chien she li
 ryō zen shari
to gradually get rid of

会者定離

see styles
 eshajouri / eshajori
    えしゃじょうり
(expression) (yoji) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part

体外離脱

see styles
 taigairidatsu
    たいがいりだつ
(noun - becomes adjective with の) out-of-body experience; astral projection; sensation of physically leaving your body

使用距離

see styles
 shiyoukyori / shiyokyori
    しようきょり
{comp} usable distance (of a fiber)

偏差距離


偏差距离

see styles
piān chā jù lí
    pian1 cha1 ju4 li2
p`ien ch`a chü li
    pien cha chü li
offset distance

停止距離

see styles
 teishikyori / teshikyori
    ていしきょり
(total) stopping distance

傳輸距離


传输距离

see styles
chuán shū jù lí
    chuan2 shu1 ju4 li2
ch`uan shu chü li
    chuan shu chü li
transmission distance

光彩陸離

see styles
 kousairikuri / kosairikuri
    こうさいりくり
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) dazzling; brilliant

光怪陸離


光怪陆离

see styles
guāng guài lù lí
    guang1 guai4 lu4 li2
kuang kuai lu li
monstrous and multicolored; grotesque and variegated

光隔離器


光隔离器

see styles
guāng gé lí qì
    guang1 ge2 li2 qi4
kuang ko li ch`i
    kuang ko li chi
opto-isolator (electronics)

兩性離子


两性离子

see styles
liǎng xìng lí zǐ
    liang3 xing4 li2 zi3
liang hsing li tzu
(chemistry) zwitterion

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

兵農分離

see styles
 heinoubunri / henobunri
    へいのうぶんり
(hist) separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period)

出世離欲


出世离欲

see styles
chū shì lí yù
    chu1 shi4 li2 yu4
ch`u shih li yü
    chu shih li yü
 shusse riyoku
supramundane indifference [to objects of desire]

出離意樂


出离意乐

see styles
chū lí yì yào
    chu1 li2 yi4 yao4
ch`u li i yao
    chu li i yao
 shutsuri igyō
intention for emancipation

出離煩惱


出离烦恼

see styles
chū lí fán nǎo
    chu1 li2 fan2 nao3
ch`u li fan nao
    chu li fan nao
 shutsuri bonnō
to leave the passions and delusions of life, an intp. of nirvana.

出離生死


出离生死

see styles
chū lí shēng sǐ
    chu1 li2 sheng1 si3
ch`u li sheng ssu
    chu li sheng ssu
 shutsuri shōji
to leave birth and death

分け離す

see styles
 wakehanasu
    わけはなす
(Godan verb with "su" ending) to separate from; to detach

分崩離析


分崩离析

see styles
fēn bēng lí xī
    fen1 beng1 li2 xi1
fen peng li hsi
to collapse and fall apart (idiom); to break up; falling to pieces

分離不安

see styles
 bunrifuan
    ぶんりふあん
separation anxiety

分離主義


分离主义

see styles
fēn lí zhǔ yì
    fen1 li2 zhu3 yi4
fen li chu i
 bunrishugi
    ぶんりしゅぎ
separatism
separatism; secessionism

分離份子


分离分子

see styles
fēn lí fèn zǐ
    fen1 li2 fen4 zi3
fen li fen tzu
separatist

分離可能

see styles
 bunrikanou / bunrikano
    ぶんりかのう
(adjectival noun) separable; detachable

分離記号

see styles
 bunrikigou / bunrikigo
    ぶんりきごう
{comp} separator

分離課税

see styles
 bunrikazei / bunrikaze
    ぶんりかぜい
(See 総合課税) separate taxation

切り離す

see styles
 kirihanasu
    きりはなす
(transitive verb) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember

判決離婚

see styles
 hanketsurikon
    はんけつりこん
divorce by decree

制動距離

see styles
 seidoukyori / sedokyori
    せいどうきょり
braking distance

勿當捨離


勿当舍离

see styles
wù dāng shě lí
    wu4 dang1 she3 li2
wu tang she li
 mochitō shari
don't let go

協議離婚

see styles
 kyougirikon / kyogirikon
    きょうぎりこん
divorce by consent

厭離穢土


厌离秽土

see styles
yàn lí huì tǔ
    yan4 li2 hui4 tu3
yen li hui t`u
    yen li hui tu
 enriedo; onriedo
    えんりえど; おんりえど
(yoji) abhorrence of (living in) this impure world
escape from this defiled world

厭離言教


厌离言教

see styles
yàn lí yán jiào
    yan4 li2 yan2 jiao4
yen li yen chiao
 enri gonkyō
discourses concerning renunciation

取り離す

see styles
 torihanasu
    とりはなす
(transitive verb) to release; to let go (of)

受持遠離


受持远离

see styles
shòu chí yuǎn lí
    shou4 chi2 yuan3 li2
shou ch`ih yüan li
    shou chih yüan li
 juji onri
adherence to dispassion

可聴距離

see styles
 kachoukyori / kachokyori
    かちょうきょり
audible distance

名義不離


名义不离

see styles
míng yì bù lí
    ming2 yi4 bu4 li2
ming i pu li
 myōgi furi
Connotation; name and meaning not apart, or differing, they are inseparable or identical, the name having equality with the meaning, e. g. a Buddha, or the terms of a dhāraṇī.

和合不離


和合不离

see styles
hé hé bù lí
    he2 he2 bu4 li2
ho ho pu li
 wagō furi
insoluble union

和解離婚

see styles
 wakairikon
    わかいりこん
divorce by settlement

嚴格隔離


严格隔离

see styles
yán gé gé lí
    yan2 ge2 ge2 li2
yen ko ko li
rigorous isolation

大乘出離


大乘出离

see styles
dà shèng chū lí
    da4 sheng4 chu1 li2
ta sheng ch`u li
    ta sheng chu li
 daijō shutsuri
deliverance of the great vehicle

大地離島

see styles
 oochibanarijima
    おおちばなりじま
(personal name) Oochibanarijima

天頂距離

see styles
 tenchoukyori / tenchokyori
    てんちょうきょり
the zenith distance

妻離子散


妻离子散

see styles
qī lí zǐ sàn
    qi1 li2 zi3 san4
ch`i li tzu san
    chi li tzu san
a family wrenched apart (idiom)

定年離婚

see styles
 teinenrikon / tenenrikon
    ていねんりこん
(colloquialism) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband)

審判離婚

see styles
 shinpanrikon
    しんぱんりこん
divorce by (Family Court) arbitration

寸步不離


寸步不离

see styles
cùn bù bù lí
    cun4 bu4 bu4 li2
ts`un pu pu li
    tsun pu pu li
to follow sb closely (idiom); to keep close to

差不離兒


差不离儿

see styles
chà bù lí r
    cha4 bu4 li2 r5
ch`a pu li r
    cha pu li r
erhua variant of 差不|差不离[cha4 bu4 li2]

已得離欲


已得离欲

see styles
yǐ dé lí yù
    yi3 de2 li2 yu4
i te li yü
 itoku riyoku
has attained freedom from attachment; desire

已離欲人


已离欲人

see styles
yǐ lí yù rén
    yi3 li2 yu4 ren2
i li yü jen
 iriyokunin
one who is free from desire

已離欲者


已离欲者

see styles
yǐ lí yù zhě
    yi3 li2 yu4 zhe3
i li yü che
 i riyoku sha
Those who have abandoned the desire-realm; divided into two classes, 異生 ordinary people who have left desire, but will be born into the six gati; 聖者 the saints, who will not be reborn into the desire-realm; e. g. non-Buddhists and Buddhists.

幽体離脱

see styles
 yuutairidatsu / yutairidatsu
    ゆうたいりだつ
out-of-body experience

引き離す

see styles
 hikihanasu
    ひきはなす
(transitive verb) to pull apart; to separate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "離" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary