There are 675 total results for your 皇 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
後伏見天皇 see styles |
gofushimitennou / gofushimitenno ごふしみてんのう |
(person) Emperor Go-Fushimi; Go-Fushimi Tenno (1288-1336 CE, reigning: 1298-1301 CE) |
後光厳天皇 see styles |
gokougontennou / gokogontenno ごこうごんてんのう |
(person) Emperor Go-Kōgon (of the Northern Court); Go-Kōgon Tenno (1338-1374 CE, reigning: 1352-1371 CE) |
後光明天皇 see styles |
gokoumyoutennou / gokomyotenno ごこうみょうてんのう |
(person) Emperor Go-Kōmyou; Go-Kōmyou Tenno (1633-1654 CE, reigning: 1643-1654 CE) |
後円融天皇 see styles |
goenyuutennou / goenyutenno ごえんゆうてんのう |
(person) Emperor Go-En'yū (of the Northern Court); Go-En'yū Tenno (1358-1393 CE, reigning: 1371-1382 CE) |
後冷泉天皇 see styles |
goreizeitennou / gorezetenno ごれいぜいてんのう |
(person) Emperor Go-Reizei; Go-Reizei Tenno (1025-1068 CE, reigning: 1045-1068 CE) |
後堀河天皇 see styles |
gohorikawatennou / gohorikawatenno ごほりかわてんのう |
(person) Emperor Go-Horikawa; Go-Horikawa Tenno (1212-1234 CE, reigning: 1221-1232 CE) |
後奈良天皇 see styles |
gonaratennou / gonaratenno ごならてんのう |
(person) Emperor Go-Nara; Go-Nara Tenno (1496-1557 CE, reigning: 1526-1557 CE) |
後宇多天皇 see styles |
goudatennou / godatenno ごうだてんのう |
(person) Emperor Go-Uda; Go-Uda Tenno (1267-1324 CE, reigning: 1274-1287 CE) |
後小松天皇 see styles |
gokomatsutennou / gokomatsutenno ごこまつてんのう |
(person) Emperor Go-Komatsu; Go-Komatsu Tenno (1377-1433 CE, reigning: 1382-1412 CE) |
後嵯峨天皇 see styles |
gosagatennou / gosagatenno ごさがてんのう |
(person) Emperor Go-Saga; Go-Saga Tenno (1220-1272 CE, reigning: 1242-1246 CE) |
後朱雀天皇 see styles |
gosuzakutennou / gosuzakutenno ごすざくてんのう |
(person) Emperor Go-Suzaku; Go-Suzaku Tenno (1009-1045 CE, reigning: 1036-1045 CE) |
後村上天皇 see styles |
gomurakamitennou / gomurakamitenno ごむらかみてんのう |
(person) Emperor Go-Murakami; Go-Murakami Tenno (1328-1368 CE, reigning: 1339-1368 CE) |
後柏原天皇 see styles |
gokashiwabaratennou / gokashiwabaratenno ごかしわばらてんのう |
(person) Emperor Go-Kashiwabara; Go-Kashiwabara Tenno (1464-1526 CE, reigning: 1500-1526 CE) |
後桃園天皇 see styles |
gomomozonotennou / gomomozonotenno ごももぞのてんのう |
(person) Emperor Go-Momozono; Go-Momozono Tenno (1758-1779 CE, reigning: 1770-1779 CE) |
後桜町天皇 see styles |
gosakuramachitennou / gosakuramachitenno ごさくらまちてんのう |
(person) Empress Go-Sakuramachi; Go-Sakuramachi Tenno (1740-1813 CE, reigning: 1762-1770 CE) |
後水尾天皇 see styles |
gomizunootennou / gomizunootenno ごみずのおてんのう |
(person) Emperor Go-Mizu-no-O; Go-Mizu-no-O Tenno (1596-1680 CE, reigning: 1611-1629 CE) |
後深草天皇 see styles |
gofukakusatennou / gofukakusatenno ごふかくさてんのう |
(person) Emperor Go-Fukakusa; Go-Fukakusa Tenno (1243-1304 CE, reigning: 1246-1259 CE) |
後白河上皇 see styles |
goshirakawajoukou / goshirakawajoko ごしらかわじょうこう |
(person) Goshirakawajōkou (retired emperor) |
後白河天皇 see styles |
goshirakawatennou / goshirakawatenno ごしらかわてんのう |
(person) Emperor Go-Shirakawa; Go-Shirakawa Tenno (1127-1192 CE, reigning: 1155-1158 CE) |
後白河法皇 see styles |
goshirakawahouou / goshirakawahoo ごしらかわほうおう |
(person) Goshirakawahouou (1127.10.18-1192.4.26) (ex-emperor, later monk) |
後花園天皇 see styles |
gohanazonotennou / gohanazonotenno ごはなぞのてんのう |
(person) Emperor Go-Hanazono; Go-Hanazono Tenno (1419-1470 CE, reigning: 1428-1464 CE) |
後醍醐天皇 see styles |
godaigotennou / godaigotenno ごだいごてんのう |
(person) Emperor Go-Daigo; Go-Daigo Tenno (1288-1339 CE, reigning: 1318-1339 CE) |
後陽成天皇 see styles |
goyouzeitennou / goyozetenno ごようぜいてんのう |
(person) Emperor Go-Yōzei; Go-Yōzei Tenno (1571-1617 CE, reigning: 1586-1611 CE) |
後鳥羽上皇 see styles |
gotobajoukou / gotobajoko ごとばじょうこう |
(person) Emperor Gotoba (1180-1239 CE, reigning: 1183-1198 CE) |
後鳥羽天皇 see styles |
gotobatennou / gotobatenno ごとばてんのう |
(person) Emperor Gotoba; Gotoba Tenno (1180-1239 CE, reigning: 1183-1198 CE) |
恒性皇子墓 see styles |
kouseioujibo / koseojibo こうせいおうじぼ |
(place-name) Kōseioujibo |
慶光天皇陵 see styles |
kyoukoutennouryou / kyokotennoryo きょうこうてんのうりょう |
(place-name) Kyōkoutennouryō |
懿徳天皇陵 see styles |
itokutennouryou / itokutennoryo いとくてんのうりょう |
(place-name) Itokutennouryō |
成務天皇陵 see styles |
seimutennouryou / semutennoryo せいむてんのうりょう |
(place-name) Seimutennouryō |
持統天皇陵 see styles |
jitoutennouryou / jitotennoryo じとうてんのうりょう |
(place-name) Jitoutennouryō |
推古天皇陵 see styles |
suikotennouryou / suikotennoryo すいこてんのうりょう |
(place-name) Suikotennouryō |
敏達天皇陵 see styles |
bidatsutennouryou / bidatsutennoryo びだつてんのうりょう |
(place-name) Bidatsutennouryō |
文徳天皇陵 see styles |
montokutennouryou / montokutennoryo もんとくてんのうりょう |
(place-name) Montokutennouryō |
文武天皇陵 see styles |
monbutennouryou / monbutennoryo もんぶてんのうりょう |
(place-name) Monbutennouryō |
斉明天皇陵 see styles |
saimyoutennouryou / saimyotennoryo さいみょうてんのうりょう |
(place-name) Saimyoutennouryō |
日並知皇子 see styles |
hinameshinomiko ひなめしのみこ |
(person) Hinameshinomiko (imperial prince) |
春季皇霊祭 see styles |
shunkikoureisai / shunkikoresai しゅんきこうれいさい |
(See 春分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinox |
昭憲皇太后 see styles |
shoukenkoutaigou / shokenkotaigo しょうけんこうたいごう |
(person) Shoukenkoutaigou (1849.5.9-1914.4.11) (empress dowager) |
景行天皇陵 see styles |
keikoutennouryou / kekotennoryo けいこうてんのうりょう |
(place-name) Keikoutennouryō |
木梨軽皇子 see styles |
kinashinokarunomiko きなしのかるのみこ |
(female given name) Kinashinokarunomiko |
朱雀天皇陵 see styles |
sujakutennouryou / sujakutennoryo すじゃくてんのうりょう |
(place-name) Sujakutennouryō |
村上天皇陵 see styles |
murakamitennouryou / murakamitennoryo むらかみてんのうりょう |
(place-name) Murakamitennouryō |
来目皇子墓 see styles |
kumeoujinohaka / kumeojinohaka くめおうじのはか |
(place-name) Kumeoujinohaka |
桓武天皇陵 see styles |
kanmutennouryou / kanmutennoryo かんむてんのうりょう |
(place-name) Kanmutennouryō |
欽明天皇陵 see styles |
kinmeitennouryou / kinmetennoryo きんめいてんのうりょう |
(place-name) Kinmeitennouryō |
正親町天皇 see styles |
oogimachitennou / oogimachitenno おおぎまちてんのう |
(person) Emperor Ogimachi; Ogimachi Tenno (1517-1593 CE, reigning: 1557-1586 CE) |
武烈天皇陵 see styles |
buretsutennouryou / buretsutennoryo ぶれつてんのうりょう |
(place-name) Buretsutennouryō |
淳仁天皇陵 see styles |
junnintennouryou / junnintennoryo じゅんにんてんのうりょう |
(place-name) Junnintennouryō |
淳和天皇陵 see styles |
junnatennouryou / junnatennoryo じゅんなてんのうりょう |
(place-name) Junnatennouryō |
清和天皇陵 see styles |
seiwatennouryou / sewatennoryo せいわてんのうりょう |
(place-name) Seiwatennouryō |
清寧天皇陵 see styles |
seineitennouryou / senetennoryo せいねいてんのうりょう |
(place-name) Seineitennouryō |
用明天皇陵 see styles |
youmeitennouryou / yometennoryo ようめいてんのうりょう |
(place-name) Yōmeitennouryō |
白河天皇陵 see styles |
shirakawatennouryou / shirakawatennoryo しらかわてんのうりょう |
(place-name) Shirakawatennouryō |
神功皇后陵 see styles |
jinguukougouryou / jingukogoryo じんぐうこうごうりょう |
(place-name) Jinguukougouryō |
神武天皇祭 see styles |
jinmutennousai / jinmutennosai じんむてんのうさい |
Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3, the supposed day of his death) |
神武天皇陵 see styles |
shinbutennouryou / shinbutennoryo しんぶてんのうりょう |
(place-name) Shinbutennouryō |
神皇正統記 see styles |
jinnoushoutouki / jinnoshotoki じんのうしょうとうき |
(work) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339); (wk) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339) |
秋季皇霊祭 see styles |
shuukikoureisai / shukikoresai しゅうきこうれいさい |
(See 秋分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox |
秦始皇帝陵 see styles |
qín shǐ huáng dì líng qin2 shi3 huang2 di4 ling2 ch`in shih huang ti ling chin shih huang ti ling |
the mausoleum of the First Emperor near Xi'an |
穴穂部皇女 see styles |
anahobenomiko あなほべのみこ |
(personal name) Anahobenomiko |
綏靖天皇陵 see styles |
suiseitennouryou / suisetennoryo すいせいてんのうりょう |
(place-name) Suiseitennouryō |
継体天皇像 see styles |
keitaitennouzou / ketaitennozo けいたいてんのうぞう |
(place-name) Keitaitennouzou |
継体天皇陵 see styles |
keitaitennouryou / ketaitennoryo けいたいてんのうりょう |
(place-name) Keitaitennouryō |
聖武天皇陵 see styles |
shoumutennouryou / shomutennoryo しょうむてんのうりょう |
(place-name) Shoumutennouryō |
舒明天皇陵 see styles |
jomeitennouryou / jometennoryo じょめいてんのうりょう |
(place-name) Jomeitennouryō |
花園天皇陵 see styles |
hanazonotennouryou / hanazonotennoryo はなぞのてんのうりょう |
(place-name) Hanazonotennouryō |
花山天皇陵 see styles |
kazantennouryou / kazantennoryo かざんてんのうりょう |
(place-name) Kazantennouryō |
蜂子皇子墓 see styles |
hachikonooujihaka / hachikonoojihaka はちこのおうじはか |
(place-name) Hachikonooujihaka |
象徴天皇制 see styles |
shouchoutennousei / shochotennose しょうちょうてんのうせい |
symbolic emperor system |
軽大娘皇女 see styles |
karunoooiratsumenohimemiko かるのおおいらつめのひめみこ |
(personal name) Karunoooiratsumenohimemiko |
近衛天皇陵 see styles |
konoetennouryou / konoetennoryo このえてんのうりょう |
(place-name) Konoetennouryō |
醍醐天皇陵 see styles |
daigotennouryou / daigotennoryo だいごてんのうりょう |
(place-name) Daigotennouryō |
鉄血勤皇隊 see styles |
tekketsukinnoutai / tekketsukinnotai てっけつきんのうたい |
(org) Blood and Iron Student Corps (Okinawa, 1945); (o) Blood and Iron Student Corps (Okinawa, 1945) |
開化天皇陵 see styles |
kaikatennouryou / kaikatennoryo かいかてんのうりょう |
(place-name) Kaikatennouryō |
開成皇子墓 see styles |
kaijououjihaka / kaijoojihaka かいじょうおうじはか |
(place-name) Kaijōouji (grave) |
陽成天皇陵 see styles |
youseitennouryou / yosetennoryo ようせいてんのうりょう |
(place-name) Yōseitennouryō |
雄略天皇陵 see styles |
yuuryakutennouryou / yuryakutennoryo ゆうりゃくてんのうりょう |
(place-name) Yūryakutennouryō |
順徳天皇陵 see styles |
juntokutennouryou / juntokutennoryo じゅんとくてんのうりょう |
(place-name) Juntokutennouryō |
顕宗天皇陵 see styles |
kensoutennouryou / kensotennoryo けんそうてんのうりょう |
(place-name) Kensoutennouryō |
飯豊天皇陵 see styles |
iitoyotennouryou / itoyotennoryo いいとよてんのうりょう |
(place-name) Iitoyotennouryō |
飯豊青皇女 see styles |
iitoyoaonohimemiko / itoyoaonohimemiko いいとよあおのひめみこ |
(personal name) Iitoyoaonohimemiko |
高倉天皇陵 see styles |
takakuratennouryou / takakuratennoryo たかくらてんのうりょう |
(place-name) Takakuratennouryō |
高皇産霊神 see styles |
takamimusubinokami たかみむすびのかみ |
(person) Takamimusubi no kami |
鳥羽天皇陵 see styles |
tobatennouryou / tobatennoryo とばてんのうりょう |
(place-name) Tobatennouryō |
皇冠上的明珠 see styles |
huáng guān shàng de míng zhū huang2 guan1 shang4 de5 ming2 zhu1 huang kuan shang te ming chu |
the brightest jewel in the crown |
皇冠假日酒店 see styles |
huáng guān jià rì jiǔ diàn huang2 guan1 jia4 ri4 jiu3 dian4 huang kuan chia jih chiu tien |
Crowne Plaza (hotel chain) |
皇冠出版集團 皇冠出版集团 see styles |
huáng guān chū bǎn jí tuán huang2 guan1 chu1 ban3 ji2 tuan2 huang kuan ch`u pan chi t`uan huang kuan chu pan chi tuan |
Crown publishing group, Hong Kong |
皇嘉門院別当 see styles |
koukamoninnobettou / kokamoninnobetto こうかもんいんのべっとう |
(personal name) Kōkamon'innobettou |
皇太子妃雅子 see styles |
koutaishihimasako / kotaishihimasako こうたいしひまさこ |
(person) Crown Princess Masako (former title of Empress Masako; 1963.12.9-) |
皇太極清太宗 皇太极清太宗 see styles |
huáng tài jí qīng tài zōng huang2 tai4 ji2 qing1 tai4 zong1 huang t`ai chi ch`ing t`ai tsung huang tai chi ching tai tsung |
Hong Taiji (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤[Nu3 er3 ha1 chi4], reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1], then founded the Qing dynasty 大清[Da4 Qing1] and reigned 1636-1643 as Emperor |
皇子神社社叢 see styles |
oujijinjashasou / ojijinjashaso おうじじんじゃしゃそう |
(place-name) Oujijinjashasou |
皇室経済会議 see styles |
koushitsukeizaikaigi / koshitsukezaikaigi こうしつけいざいかいぎ |
(org) Imperial Household Economy Council; (o) Imperial Household Economy Council |
皇宮警察本部 see styles |
kouguukeisatsuhonbu / kogukesatsuhonbu こうぐうけいさつほんぶ |
(org) Imperial Guard Headquarters; (o) Imperial Guard Headquarters |
皇家香港警察 see styles |
huáng jiā xiāng gǎng jǐng chá huang2 jia1 xiang1 gang3 jing3 cha2 huang chia hsiang kang ching ch`a huang chia hsiang kang ching cha |
Royal Hong Kong Police Force (1969-1997) |
皇帝ペンギン see styles |
kouteipengin; kouteipengin / kotepengin; kotepengin こうていペンギン; コウテイペンギン |
emperor penguin (Aptenodytes forsteri) |
皇帝教皇主義 see styles |
kouteikyoukoushugi / kotekyokoshugi こうていきょうこうしゅぎ |
Caesaropapism |
ローマ教皇庁 see styles |
roomakyoukouchou / roomakyokocho ローマきょうこうちょう |
Roman Curia; Curia Romana; Vatican |
仲津姫皇后陵 see styles |
nakatsuhimekougouryou / nakatsuhimekogoryo なかつひめこうごうりょう |
(place-name) Nakatsuhimekougouryō |
土御門天皇陵 see styles |
tsuchimikadotennouryou / tsuchimikadotennoryo つちみかどてんのうりょう |
(place-name) Tsuchimikadotennouryō |
天照皇太神社 see styles |
amaterasuoomijinja あまてらすおおみじんじゃ |
(place-name) Amaterasuoomi Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "皇" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.