There are 1002 total results for your 折 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 右左折see styles | usasetsu うさせつ | (n,vs,vi) right and left turning (esp. in a motor vehicle) | 
| 右折車see styles | usetsusha うせつしゃ | vehicle turning right; right-turning vehicle | 
| 合折釘see styles | aiorekugi あいおれくぎ | L-shaped nail; staple; small clamp | 
| 名折れsee styles | naore なおれ | disgrace; discredit; dishonor; dishonour; blot; shame | 
| 向折戸see styles | mukaiorito むかいおりと | (surname) Mukaiorito | 
| 向本折see styles | mukaimotoori むかいもとおり | (place-name) Mukaimotoori | 
| 回折損see styles | kaisetsuson かいせつそん | diffraction loss | 
| 坂折峠see styles | sakaoritouge / sakaoritoge さかおりとうげ | (place-name) Sakaoritōge | 
| 坂折川see styles | sakaorigawa さかおりがわ | (place-name) Sakaorigawa | 
| 坂折池see styles | sakaoriike / sakaorike さかおりいけ | (place-name) Sakaoriike | 
| 小折本see styles | koorihon こおりほん | (place-name) Koorihon | 
| 小折東see styles | koorihigashi こおりひがし | (place-name) Koorihigashi | 
| 小折町see styles | koorichou / kooricho こおりちょう | (place-name) Koorichō | 
| 尻端折see styles | shiribashori しりばしょり shirihashori しりはしょり shirihashiori しりはしおり | (irregular okurigana usage) (noun/participle) tucking up the hem of one's garments | 
| 屈折形see styles | kussetsukei / kussetsuke くっせつけい | {gramm} inflected form | 
| 屈折率see styles | kussetsuritsu くっせつりつ | refractive index | 
| 屈折角see styles | kussetsukaku くっせつかく | angle of refraction | 
| 屈折計see styles | kussetsukei / kussetsuke くっせつけい | refractometer | 
| 屈折語 屈折语see styles | qū zhé yǔ qu1 zhe2 yu3 ch`ü che yü chü che yü kussetsugo くっせつご | to inflect (in grammar); to decline; to conjugate {ling} inflected language; fusional language | 
| 屈折軸see styles | kussetsujiku くっせつじく | axis of refraction | 
| 山折りsee styles | yamaori やまおり | mountain fold (origami) | 
| 山折町see styles | yamaorichou / yamaoricho やまおりちょう | (place-name) Yamaorichō | 
| 左折可see styles | sasetsuka させつか | (expression) (on signage, etc.) left turn permissible | 
| 左折車see styles | sasetsusha させつしゃ | vehicle turning left; left-turning vehicle | 
| 干見折see styles | himiori ひみおり | (place-name) Himiori | 
| 建折那see styles | jiàn zhén à jian4 zhen2 a4 chien chen a kensetsuna | golden | 
| 弓折山see styles | yumioriyama ゆみおりやま | (personal name) Yumioriyama | 
| 弓折岳see styles | yumioridake ゆみおりだけ | (place-name) Yumioridake | 
| 弓折峠see styles | yumioritouge / yumioritoge ゆみおりとうげ | (place-name) Yumioritōge | 
| 弓折谷see styles | yumioridani ゆみおりだに | (place-name) Yumioridani | 
| 志折郷see styles | shiorigou / shiorigo しおりごう | (place-name) Shiorigou | 
| 手折るsee styles | taoru たおる | (transitive verb) (1) to break by hand (e.g. a flower); to break off (a twig); to pluck (a flower, a bud); (transitive verb) (2) to make a young woman one's own thing | 
| 打折扣see styles | dǎ zhé kòu da3 zhe2 kou4 ta che k`ou ta che kou | to give a discount; to be of less value than anticipated | 
| 指折りsee styles | yubiori ゆびおり | (1) leading; prominent; eminent; foremost; distinguished; (2) (See 指折り数える・1) counting on one's fingers | 
| 挫折感see styles | cuò zhé gǎn cuo4 zhe2 gan3 ts`o che kan tso che kan zasetsukan ざせつかん | frustration feeling of frustration; sense of failure | 
| 時折りsee styles | tokiyori ときより tokiori ときおり | (adverbial noun) sometimes | 
| 木折町see styles | kiorichou / kioricho きおりちょう | (place-name) Kiorichō | 
| 未折現 未折现see styles | wèi zhé xiàn wei4 zhe2 xian4 wei che hsien | undiscounted; full price | 
| 本折町see styles | motoorimachi もとおりまち | (place-name) Motoorimachi | 
| 東折尾see styles | higashiorio ひがしおりお | (place-name) Higashiorio | 
| 枝折りsee styles | shiori しおり | (1) (kana only) bookmark; (2) (kana only) guidebook | 
| 枝折山see styles | shioriyama しおりやま | (place-name) Shioriyama | 
| 枝折峠see styles | shioritouge / shioritoge しおりとうげ | (personal name) Shioritōge | 
| 枝折川see styles | shiorigawa しおりがわ | (place-name) Shiorigawa | 
| 枝折戸see styles | shiorido しおりど | garden gate made of branches and twigs; wicket gate | 
| 柴折戸see styles | shiorido しおりど | garden gate made of branches and twigs; wicket gate | 
| 栃折峠see styles | tochioritouge / tochioritoge とちおりとうげ | (personal name) Tochioritōge | 
| 栃折沢see styles | tochiorisawa とちおりさわ | (place-name) Tochiorisawa | 
| 桑折町see styles | koorimachi こおりまち | (place-name) Koorimachi | 
| 桑折駅see styles | koorieki こおりえき | (st) Koori Station | 
| 梶折鼻see styles | kajiorebana かじおればな | (place-name) Kajiorebana | 
| 横柴折see styles | yokoshibaori よこしばおり | (place-name) Yokoshibaori | 
| 瞿折羅 瞿折罗see styles | jù zhé luó ju4 zhe2 luo2 chü che lo Gusera | Gurjara, an ancient tribe and kingdom in Rajputana, which moved south and gave its name to Gujerat. Eitel. | 
| 破折號 破折号see styles | pò zhé hào po4 zhe2 hao4 p`o che hao po che hao | dash; Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash) | 
| 端折るsee styles | hashoru; hashioru(ok) はしょる; はしおる(ok) | (transitive verb) (1) to tuck up (a kimono skirt); to tuck in; (transitive verb) (2) to make short (a story, explanation, etc.); to cut short; to abridge; to skip (over); to omit; to leave out | 
| 竹折池see styles | takeoriike / takeorike たけおりいけ | (place-name) Takeoriike | 
| 笹折谷see styles | sasaoredani ささおれだに | (place-name) Sasaoredani | 
| 箸折峠see styles | hashioritouge / hashioritoge はしおりとうげ | (place-name) Hashioritōge | 
| 綿折沢see styles | wataorizawa わたおりざわ | (place-name) Wataorizawa | 
| 羽折町see styles | haneorichou / haneoricho はねおりちょう | (place-name) Haneorichō | 
| 脚折町see styles | suneorichou / suneoricho すねおりちょう | (place-name) Suneorichō | 
| 腰折れsee styles | koshiore こしおれ | (1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse | 
| 腰折山see styles | koshioreyama こしおれやま | (place-name) Koshioreyama | 
| 膝折町see styles | hizaorichou / hizaoricho ひざおりちょう | (place-name) Hizaorichō | 
| 花折塚see styles | hanaorizuka はなおりづか | (place-name) Hanaorizuka | 
| 花折山see styles | hanaoreyama はなおれやま | (place-name) Hanaoreyama | 
| 花折峠see styles | hanaoretouge / hanaoretoge はなおれとうげ | (place-name) Hanaoretōge | 
| 菓子折see styles | kashiori かしおり | box of cakes | 
| 落折川see styles | ochiorigawa おちおりがわ | (place-name) Ochiorigawa | 
| 葛折りsee styles | tsuzuraori つづらおり | (adj-no,n) (yoji) winding; meandering; sinuous; zigzag | 
| 複屈折see styles | fukukussetsu ふくくっせつ | double refraction; birefringence | 
| 西折尾see styles | nishiorio にしおりお | (place-name) Nishiorio | 
| 西本折see styles | nishimotoori にしもとおり | (place-name) Nishimotoori | 
| 見折谷see styles | mioridani みおりだに | (place-name) Mioridani | 
| 角折町see styles | tsunoorichou / tsunooricho つのおりちょう | (place-name) Tsunoorichō | 
| 角柄折see styles | tsunogaraori つのがらおり | (place-name) Tsunogaraori | 
| 谷折峠see styles | tanioritouge / tanioritoge たにおりとうげ | (personal name) Tanioritōge | 
| 費周折 费周折see styles | fèi zhōu zhé fei4 zhou1 zhe2 fei chou che | to spend (much) effort; to go through (a lot of) trouble | 
| 跋折囉see styles | bá zhé luó ba2 zhe2 luo2 pa che lo basara | (Skt. vajra) | 
| 跋折羅 跋折罗see styles | bá zhé luó ba2 zhe2 luo2 pa che lo bashara | vajra, v. 金剛 diamond; thunderbolt. | 
| 車折駅see styles | kurumazakieki くるまざきえき | (st) Kurumazaki Station | 
| 轉折點 转折点see styles | zhuǎn zhé diǎn zhuan3 zhe2 dian3 chuan che tien | turning point; breaking point | 
| 逆折礁see styles | sakaorishou / sakaorisho さかおりしょう | (place-name) Sakaorishou | 
| 酒折宮see styles | sakaorimiya さかおりみや | (place-name) Sakaorimiya | 
| 酒折町see styles | sakaorichou / sakaoricho さかおりちょう | (place-name) Sakaorichō | 
| 酒折駅see styles | sakaorieki さかおりえき | (st) Sakaori Station | 
| 金折町see styles | kanaorichou / kanaoricho かなおりちょう | (place-name) Kanaorichō | 
| 鉈折岳see styles | nataoredake なたおれだけ | (place-name) Nataoredake | 
| 阿折羅 阿折罗see styles | ā zhé luó a1 zhe2 luo2 a che lo Asera | Ācāra, an arhat of the kingdom of Andhra, founder of a monastery. | 
| 雪折れsee styles | yukiore ゆきおれ | (n,vs,vi) breaking under the weight of snow | 
| 須戸折see styles | sudoori すどおり | (place-name) Sudoori | 
| 風折れsee styles | kazaore かざおれ | broken by the wind | 
| 風折川see styles | kazaoregawa かざおれがわ | (place-name) Kazaoregawa | 
| 風折滝see styles | kazaoredaki かざおれだき | (place-name) Kazaoredaki | 
| 骨折りsee styles | honeori ほねおり | pains; efforts; trouble; labor; labour; services | 
| 骨折るsee styles | honeoru ほねおる | (v5r,vi) to exert oneself greatly; to take pains | 
| 高折森see styles | takaorimori たかおりもり | (personal name) Takaorimori | 
| 鯖折りsee styles | sabaori さばおり | (sumo) forward force down | 
| 鴨折谷see styles | kamooredani かもおれだに | (place-name) Kamooredani | 
| 鹿折川see styles | shishiorigawa ししおりがわ | (personal name) Shishiorigawa | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "折" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.